Applicable to the cases submitted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applicable to the cases submitted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применимо к случаям, представленным
Translate

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in many cases/instances - во многих случаях / случаях

  • nesting cases - устанавливаемые один за другим ящики

  • in a limited number of cases - в ограниченном ряде случаев

  • cases covered by seller protection - случаи покрыты защитой продавца

  • refer to cases - приводить факты

  • in some cases - в некоторых случаях

  • in many cases - во многих случаях

  • cases won - выигранные дела

  • report of decided cases - отчет о решенных судебных делах

  • in both cases - в обоих случаях

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- submitted [verb]

adjective: поданный, представленный



He notes that since the old administrative law was applicable, the documents were legally submitted in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что, поскольку действовало старое административное законодательство, документы были с точки зрения закона представлены вовремя.

Most significantly, Beuys's proposal for an Auschwitz-Birkenau memorial, submitted in 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее показательно предложение Бойса о мемориале Освенцим-Биркенау, представленное в 1958 году.

Editors, how long does it usually take for a submitted draft to be reviewed and published?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы, сколько времени обычно требуется для рассмотрения и публикации представленного проекта?

Like its sister series, the contestants are chosen by nominations submitted to Proper Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его родственные сериалы, конкурсанты выбираются по номинациям, представленным на соответствующее телевидение.

This would also be applicable to technologies which are mandated by multilateral environmental agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится также к технологиям, оговоренным в многосторонних природоохранных соглашениях.

Not all of the Guidelines will be applicable to all situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все руководящие принципы являются применимыми для всех ситуаций.

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны.

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран.

One country admitted that measures aimed at abatement of ammonia emissions from agriculture would not be applicable for economical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна сторона признала, что меры, направленные на борьбу с выбросами аммиака в сельском хозяйстве нереальны по экономическим причинам.

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

These provisions of the new version of the law shall not be applicable:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения новой редакции Закона не распространяются:.

In addition the following information should also be provided as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

Subsequently, the delegations submitted additional material, as requested by the subcommission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого делегации представили запрошенные подкомиссией дополнительные материалы.

Proposals were accordingly submitted to Congress for consideration and approved on 16 October 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи в конгресс были представлены соответствующие предложения, которые после их рассмотрения были одобрены конгрессом Республики 16 октября 1998 года.

I filled out the form, I submitted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполнила форму, я подписала её.

However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией.

In January 2011, the Committee took note that only Albania had not submitted a completed questionnaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2011 года Комитет принял к сведению, что заполненный вопросник не представила только Албания.

During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике.

It worked for two years and submitted its recommendations to the Privy Council, which issued a decree on 19 May 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала два года и вынесла рекомендации Тайному совету, который издал 19 мая 1931 года декрет.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием.

Gentlemen, these planets, designated P3-575 and P3A-577, have been submitted by Carter's team as destinations for your next mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, планеты, обозначенные как P3A-575 и P3A-577 были определены группой капитана Картер, как возможные цели для вашей следующей миссии.

Professor Steeves says that you submitted it as your final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Стивс сказал, что вы представили это как окончательный вариант.

The proposal was submitted by me for review 10 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение было представлено мной на рассмотрение 10 дней назад.

Critics of the narrative paradigm mainly contend that it is not as universally applicable as Fisher suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики нарративной парадигмы в основном утверждают, что она не столь универсальна, как предполагает Фишер.

The report was submitted to the Governor General and on further legal scrutiny some lacunae were found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был представлен генерал-губернатору, и при дальнейшем юридическом рассмотрении были обнаружены некоторые пробелы.

The Iranian Academy of the Arts submitted a formal complaint against the film to UNESCO, labelling it an attack on the historical identity of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранская Академия искусств подала официальную жалобу на фильм в ЮНЕСКО, назвав его нападением на историческую самобытность Ирана.

Gauss' method was applicable to the Gregorian calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод Гаусса применим и к григорианскому календарю.

The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно.

Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях.

When Congress recessed in the latter part of 1961, 33 out of 53 bills that Kennedy had submitted to Congress were enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда во второй половине 1961 года Конгресс закрылся, было принято 33 из 53 законопроектов, представленных Кеннеди Конгрессу.

In each special, Marc Cherry and an actress/actor of the series would answer questions that fans submitted to abc.go.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом специальном выпуске Марк Черри и актриса / актер сериала отвечали на вопросы, которые задавали поклонники abc.go.com.

However, when his friend Averell Harriman submitted his name for Ambassador to Guinea nobody else wanted the job and he was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда его друг Аверелл Гарриман представил свое имя в качестве посла в Гвинее, никто больше не захотел работать, и он был принят.

Since the forum is applicable to many forums, if anywhere, it should be linked from a more generic article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку форум применим ко многим форумам, если он вообще существует, его следует связать с более общей статьей.

There was no law against FGM in Iraqi Kurdistan, but in 2007 a draft legislation condemning the practice was submitted to the Regional Parliament, but was not passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иракском Курдистане не было закона против КЖО, но в 2007 году проект закона, осуждающий эту практику, был внесен в региональный парламент, но не был принят.

However, a CIC filter followed by a short to moderate length FIR or IIR proves highly applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фильтр CIC, за которым следует короткая или умеренная длина FIR или IIR, оказывается весьма применимым.

Consequently, the theorem is directly applicable to time-dependent signals and is normally formulated in that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, теорема непосредственно применима к зависящим от времени сигналам и обычно формулируется в этом контексте.

The remixed video was submitted to MTV with an alternative, performance-only version that was held back in case MTV banned the remixed version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремикс-видео было представлено MTV с альтернативной, только для исполнения версией, которая была отложена на случай, если MTV запретит ремикс-версию.

Governors submitted three to five finalist design concepts to the secretary of treasury for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернаторы представили на утверждение министру финансов три-пять концепций проектов-финалистов.

Inoue made the initial character designs based on the material provided by Sakaguchi, then submitted them and adjusted them based on Sakaguchi's feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иноуэ сделал начальные проекты персонажей на основе материала, предоставленного Сакагути, затем представил их и скорректировал их на основе обратной связи Сакагути.

AMEX and Donato A. Montanaro submitted a patent application for exchange-listed binary options using a volume-weighted settlement index in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году AMEX и Donato A. Montanaro подали патентную заявку на биржевые Бинарные опционы с использованием взвешенного по объему расчетного индекса.

When the form is submitted, your bot could read these inputs, then edit all the articles in the current category and move them to the desired category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда форма будет отправлена, ваш бот сможет прочитать эти входные данные, а затем отредактировать все статьи в текущей категории и переместить их в нужную категорию.

He submitted a large ceramic sculpture he called Oviri he had fired the previous winter to the Société Nationale des Beaux-Arts 1895 salon opening in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представил большую керамическую скульптуру, которую назвал Овири, которую он сжег прошлой зимой, на открытие салона Société Nationale des Beaux-Arts 1895 года в апреле.

She submitted Ediane Gomes with an armbar in 25 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представила Эдиана Гомеса с подлокотником за 25 секунд.

This application was turned down, but a subsequent application to the new Heritage Lottery Fund was submitted in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта заявка была отклонена, но последующая заявка в новый фонд лотереи наследия была подана в 1999 году.

Harman voluntarily submitted a DNA sample, and confessed when it matched the sample from the brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харман добровольно представил образец ДНК и признался, когда он совпал с образцом из кирпича.

Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц.

The programs were written on coding sheets, keypunched on Hollerith cards, and submitted for execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы были написаны на листах кодирования, отпечатаны на карточках Холлерита и отправлены на исполнение.

It is submitted that the validity of the Presidents proclamation under Article 356 is justiciable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что действительность заявления президентов в соответствии со статьей 356 подлежит судебному разбирательству.

The Tang campaign against the oasis states began in 640 AD and Khotan submitted to the Tang emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танская кампания против государств-оазисов началась в 640 году нашей эры, и Хотан подчинился Танскому императору.

A few days ago, I submitted the draft for a page I created for the book, An Indigenous Peoples' History of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней назад я представил проект страницы, которую создал для книги История коренных народов Соединенных Штатов.

Mao started to separate from the Soviet model since it was not automatically applicable to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао начал отделяться от советской модели, поскольку она не была автоматически применима к Китаю.

He also submitted the Report of the Central Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это вторичный источник, и он может быть очень действительным.

The UFO chase made national news, and the police submitted detailed reports to Blue Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня за НЛО стала национальной новостью, и полиция представила подробные отчеты в синюю книгу.

List here articles submitted, and the diffs showing the improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечислите здесь представленные статьи и диффы, показывающие улучшение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable to the cases submitted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable to the cases submitted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, to, the, cases, submitted , а также произношение и транскрипцию к «applicable to the cases submitted». Также, к фразе «applicable to the cases submitted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information