Approx weight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
approx weight - примерный вес
about approx. - о ках.
which approx. - который ок.
thickness approx - толщина примерно
at approx. 11 - прибл. 11
takes approx. 3 minutes! - занимает ок. 3 минуты!
since approx - так примерно
reach approx. - достигать ок.
of approx - ок
from approx - из примерно
Синонимы к approx: approximately, about, around, roughly, almost, nearly, some, circa, or so, virtually
Антонимы к approx: absolutely, bang, completely, dead, directly, exactly, far, immediately, number of, out
Значение approx: approximate(ly).
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
weight and size restrictions - массогабаритные ограничения
molecular weight marker - молекулярный маркер вес
casting weight - вес отливки
cargo weight - вес груза
light weight line - легкий вес линии
foetal weight - вес плода
bullet weight - вес пули
symbolic weight - символический вес
a healthy body weight - здоровый вес тела
weight of the user - вес пользователя
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water. |
Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды. |
In the US, approximately 30% of suicides are related to alcohol abuse. |
В США около 30% самоубийств связаны со злоупотреблением алкоголем. |
Approximately one third of people with psoriasis report being diagnosed before age 20. Psoriasis affects both sexes equally. |
Примерно треть людей с псориазом сообщают о том, что они были диагностированы до 20 лет. Псориаз одинаково поражает оба пола. |
This compares to the national contributions proposed for the main donors, which equate to approximately two staff members per year. |
Это сопоставимо с национальными взносами, предлагаемыми для основных доноров, которые равняются содержанию двух сотрудников на протяжении года. |
The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002. |
Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов. |
A sufficient length of stainless steel tubing to obtain approximately 1 cm3 volume. |
Трубка из нержавеющей стали достаточной длины для обеспечения объема приблизительно 1 см3. |
Almost 66 per cent of the respondents indicated an adverse effect, while approximately one third reported a positive effect. |
Примерно 66% ответивших компаний указали на то, что переход на новые принципы учета отрицательно сказался на этих показателях, в то время как по данным приблизительно одной трети компаний-респондентов воздействие этого было положительным. |
I'm so damned unhappy, I'm so mad, and I don't know why I feel like I'm putting on weight. |
Я так ужасно несчастлив, я так зол, сам не знаю почему. |
If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000? |
Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч? |
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length. |
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину. |
This fool Paul know that if you lose weight. |
Этот дурак Пол знает.что если ты похудеешь. |
You have approximately three hours, give or take, before you die. |
У вас есть максимум три часа, ни больше, ни меньше, потом вы умрете. |
It says in your statement, Mrs. Lambert, that last night, at approximately 10:00 p.m., |
В Ваших показаниях, Миссис Ламберт, Вы говорите, что вчера ночью, примерно в 10 часов вечера, |
Прекрасное соотношение прочности и веса. |
|
The planks were radially hewn so that the grain is approximately at right angles to the surface of the plank. |
Доски были радиально обтесаны так, что зерно находилось примерно под прямым углом к поверхности доски. |
He immediately lost weight, from 202 to 156 pounds eventually. |
Он сразу же похудел, с 202 до 156 фунтов в конечном итоге. |
The battery for the traction motor is placed above the rear axle, improving the front/rear weight balance. |
Аккумулятор для тягового двигателя расположен над задней осью, что улучшает баланс веса спереди/сзади. |
Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight. |
Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении. |
This pressure differential creates a net upward force on the wing, thus allowing the bird to lift off the ground, provided the upward force exceeds its weight. |
Этот перепад давления создает на крыле чистое восходящее усилие, что позволяет птице оторваться от Земли при условии, что восходящее усилие превышает ее вес. |
Consider a half-wave dipole designed to work with signals 1 m wavelength, meaning the antenna would be approximately 50 cm across. |
Рассмотрим полуволновой диполь, предназначенный для работы с сигналами длиной волны 1 м, то есть антенна будет иметь примерно 50 см в поперечнике. |
Confederates killed or wounded approximately 30 opponents and captured more than 100 other troops. |
Конфедераты убили или ранили около 30 противников и захватили в плен более 100 других войск. |
It also provides feeding and roosting for approximately 250,000 migratory and wintering waterfowl, and 1 million shorebirds. |
Он также обеспечивает кормежку и ночлег примерно 250 000 перелетных и зимующих водоплавающих птиц и 1 млн. |
Approximately 38 percent of Tanzania's land area is set aside in protected areas for conservation. |
Примерно 38 процентов территории Танзании отведено под охраняемые территории для сохранения природы. |
A manometer uses the weight of the liquid to indicate air pressure. |
Манометр использует вес жидкости для указания давления воздуха. |
The dynamic MST problem concerns the update of a previously computed MST after an edge weight change in the original graph or the insertion/deletion of a vertex. |
Динамическая задача MST касается обновления ранее вычисленного MST после изменения веса ребра в исходном графе или вставки/удаления вершины. |
In 2012, approximately 80% of the remittances came from only 7 countries—United States, Canada, the United Kingdom, UAE, Saudi Arabia, Singapore, and Japan. |
В 2012 году около 80% денежных переводов поступило только из 7 стран-США, Канады, Великобритании, ОАЭ, Саудовской Аравии, Сингапура и Японии. |
The treatment cost approximately $1,900,000 and is the largest acid mine drainage treatment system in the Coal Region. |
Лечение обошлось примерно в $ 1,900,000 и является крупнейшей системой очистки кислотных шахтных дренажей в угольном регионе. |
When the rally occurred on November 19, 2005, Turner and the National Vanguard attracted approximately 50 demonstrators, compared to the 100 counter-demonstrators. |
Когда митинг состоялся 19 ноября 2005 года, Тернер и Национальный Авангард привлекли около 50 демонстрантов, по сравнению со 100 контрдемонстрантами. |
The thermal pulse would cause third degree burns to unprotected skin out to approximately 500 meters. |
Тепловой импульс вызвал бы ожоги третьей степени на незащищенной коже примерно на 500 метров. |
The rate of ESC is dependent on many factors including the polymer’s chemical makeup, bonding, crystallinity, surface roughness, molecular weight and residual stress. |
Скорость ЭСК зависит от многих факторов, включая химический состав полимера, сцепление, кристалличность, шероховатость поверхности, молекулярную массу и остаточное напряжение. |
Prior to 1986, approximately one fourth of all American corporations were S-Corporations, but by 1997 this share had risen to more than half. |
До 1986 года примерно четверть всех американских корпораций были с-корпорациями, но к 1997 году эта доля возросла более чем наполовину. |
The bands were approximately three inches wide and were not continuous, but rather a strip with skin ties at each end. |
Полосы были примерно три дюйма шириной и не были непрерывными, а скорее представляли собой полоску с кожаными завязками на каждом конце. |
Excluding Griner, the average age on the finalists roster was approximately 30 years old compared to Griner, who was 22 years old at the time of the Olympics. |
За исключением Гринера, средний возраст в списке финалистов составлял примерно 30 лет по сравнению с Гринером, которому на момент Олимпиады было 22 года. |
The transaxle and traction motor have been redesigned, delivering a reduction in their combined weight. |
Трансмиссия и тяговый двигатель были переработаны, что позволило снизить их общий вес. |
The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value. |
Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса. |
To practice law as an advokat, the lawyer must maintain a current membership with the Danish Bar and Law Society, which supervises its approximately 4,800 members. |
Чтобы заниматься адвокатской практикой в качестве адвоката, юрист должен иметь действующий членский состав датского общества адвокатов и юристов, которое контролирует его приблизительно 4800 членов. |
The estimation technique is named after physicist Enrico Fermi as he was known for his ability to make good approximate calculations with little or no actual data. |
Метод оценки назван в честь физика Энрико Ферми, поскольку он был известен своей способностью делать хорошие приближенные вычисления с небольшим количеством или без фактических данных. |
There is, of course, a lower limit to the benefit of small stature because, among other factors, the cyclist must also lift the weight of his bicycle. |
Существует, конечно, более низкий предел преимуществ малого роста, потому что, помимо других факторов, велосипедист должен также поднимать вес своего велосипеда. |
Reaching the start of the trek requires a bus or van trip of approximately 5 hours from the village of Lares. |
Чтобы добраться до начала маршрута, необходимо доехать на автобусе или микроавтобусе примерно за 5 часов от деревни Ларес. |
Of the approximately 200 residues required to fully form a TIM barrel, about 160 are considered structurally equivalent between different proteins sharing this fold. |
Из приблизительно 200 остатков, необходимых для полного формирования бочки Тима, около 160 считаются структурно эквивалентными между различными белками, разделяющими эту складку. |
In organic chemistry, there can be more than one chemical compound with the same composition and molecular weight. |
В органической химии может существовать более одного химического соединения с одинаковым составом и молекулярной массой. |
Current calculations suggest that the prevalence of CBD is approximately 4.9 to 7.3 per 100,000 people. |
Текущие расчеты показывают, что распространенность КБР составляет приблизительно 4,9-7,3 на 100 000 человек. |
When standing upright, a person's weight is concentrated at the bottom of their feet, funneling all of their weight into a small area. |
Когда человек стоит прямо, его вес концентрируется в нижней части ступней, направляя весь свой вес на небольшую площадь. |
The highest-intensity halogen lamps, H9 and HIR1, produce 2100 to 2530 lumens from approximately 70 watts at 13.2 volts. |
Наиболее интенсивные галогенные лампы, H9 и HIR1, производят от 2100 до 2530 люмен примерно от 70 Ватт при 13,2 вольта. |
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week. |
Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели. |
Kimonos do not come in specific sizes as most western dresses do. The sizes are only approximate, and a special technique is used to fit the dress appropriately. |
Кимоно не бывают определенных размеров, как большинство западных платьев. Размеры только приблизительные, и специальная техника используется, чтобы соответствовать платью соответствующим образом. |
On 10 February 2017 an Audi A8 L Security transporting Prime Minister Beata Szydło hit a tree in Oświęcim at approx. |
10 февраля 2017 года автомобиль Audi A8 L, перевозивший премьер-министра Беату Шидло, врезался в дерево в городе Освенцим на ок. |
In the uterus the zona pellucida surrounding the blastocyst breaks down, allowing it to implant into the uterine wall approximately 6 days after fertilization. |
В матке зона пеллюцида, окружающая бластоцисту, разрушается, что позволяет ей имплантироваться в стенку матки примерно через 6 дней после оплодотворения. |
All techniques involve an approximate 10-cm incision in the groin. |
Все техники предполагают приблизительно 10-сантиметровый разрез в паху. |
The volcano that forms the island is extinct, with the last eruption believed to have been approximately 400,000 years ago, making it younger than Wolf. |
Вулкан, который образует остров, вымер, причем последнее извержение, как полагают, произошло примерно 400 000 лет назад, что делает его моложе Вулфа. |
The Schwebebahn nowadays carries approximately 80,000 passengers through the city per weekday. |
В настоящее время Schwebebahn перевозит по городу около 80 000 пассажиров в будние дни. |
Out of the approximately 1,000 responses received by the poll, 76% of Americans, 81% of Democrats, and 73% of Republicans, support net neutrality. |
Из примерно 1000 ответов, полученных в ходе опроса, 76% американцев, 81% демократов и 73% республиканцев поддерживают чистый нейтралитет. |
For $2,400, Bliss sprayed approximately 160,000 gallons of waste oil in Times Beach over a period of four years. |
За 2400 долларов Блисс распылила около 160 000 галлонов отработанного масла в Таймс-Бич в течение четырех лет. |
Of course, death date and approximate age is, so far, merely a working title for the template, and I would be welcome to any suggestions for other names. |
Конечно, дата смерти и приблизительный возраст-это пока только рабочее название шаблона, и я буду рад любым предложениям относительно других имен. |
The envelope is approximately the integral of the perturbation. |
Огибающая является приблизительно интегралом возмущения. |
Approximately 36,500 soldiers came from throughout the Northeast to take part in the exercise. |
Примерно 36 500 солдат прибыли со всего Северо-Востока, чтобы принять участие в учениях. |
A new generation of cellular standards has appeared approximately every tenth year since 1G systems were introduced in 1979 and the early to mid-1980s. |
Новое поколение стандартов сотовой связи появляется примерно каждый десятый год с тех пор, как системы 1G были введены в 1979 году и с начала до середины 1980-х годов. |
In shallow water fish, the ratios closely approximate that of the atmosphere, while deep sea fish tend to have higher percentages of oxygen. |
У мелководных Рыб это соотношение близко к атмосферному, в то время как у глубоководных рыб, как правило, более высокий процент кислорода. |
It says that the UKs contribution is approx 10% of development costs. |
В нем говорится,что вклад UKs составляет около 10% от затрат на разработку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approx weight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approx weight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approx, weight , а также произношение и транскрипцию к «approx weight». Также, к фразе «approx weight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.