Are regrettably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are regrettably - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прискорбно
Translate

- are [noun]

noun: ар

- regrettably [adverb]

adverb: прискорбно

  • , regrettably , - , к сожалению,

  • i very regrettably - я очень прискорбно

  • regrettably unable - к сожалению, не в состоянии

  • regrettably negative - к сожалению, отрицательный

  • but regrettably - но, к сожалению

  • most regrettably - наиболее прискорбно

  • we regrettably - мы, к сожалению,

  • are regrettably - прискорбно

  • Синонимы к regrettably: unfortunately, alas, unluckily

    Антонимы к regrettably: blessedly, fortunately, happily, luckily, thankfully, advantageously, helpfully, excellently, superbly, marvelously

    Значение regrettably: unfortunately (used to express apology for or sadness at something).



Regrettably I must ask you to moderate your language in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я вынужден просить вас в будущем умерить свой язык.

It is regrettable that I can't go with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я не могу пойти с тобой.

So, regrettably, it HAS to be highly technical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, к сожалению, она должна быть очень технической.

Regrettably, as things turned out, he did not fit the role as well as many had hoped, and it was decided that it would be in everyone's best interests to part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, так сложилось, что он не настолько подошел для этой роли, как многие надеялись, и для общего блага было решено разойтись.

We must acknowledge that the conditions in which my country's soldiers - my fellow citizens - live are utterly regrettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится признать, что условия, в которых живут мои сограждане - солдаты нашей страны, поистине плачевны.

It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать.

A regrettable circumstance of war and one we wish not to repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбные обстоятельства войны, чего никто не пожелал бы повторить.

Regrettably, we were to discover that our expectations were not justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, впоследствии мы обнаружили, что наши ожидания не оправдались.

Regrettably, there are also initiatives marked by less progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не все инициативы привели к достижению столь же удачных результатов.

Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания.

That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.

Regrettably, it set standards and procedures such that few countries achieve the debt relief they need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно то, что он установил такие стандарты и процедуры, что немногие страны добиваются прощения долгов, которое им нужно.

Regrettably, I'm a very long way from those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, всё это было очень давно.

Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам.

It was regrettable that the delegation's oral presentation had barely touched upon the unfortunate situation in Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает сожаление тот факт, что в своем устном выступлении делегация лишь вскользь коснулась плачевной ситуации в Чечне.

Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, твоё интревью пришлось отменить, но не волнуйся.

Regrettably, those have failed to impact significantly on the gloomy disarmament arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, всех этих результатов оказалось недостаточно для того, чтобы оказать сколь-либо значимое влияние на негативное положение в сфере разоружения.

It was highly regrettable that such efforts should be undermined, however, by the repressive measures imposed by Israel on Gaza and the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает огромное сожаление тот факт, что предоставление таких услуг осложняется репрессивными мерами, осуществляемыми Израилем в Газе и на Западном берегу.

It was to be hoped that the Secretariat would take the appropriate steps at the earliest possible date to remedy the regrettable situation described therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует надеяться, что Секретариат как можно скорее примет необходимые меры для исправления описанного в этом докладе прискорбного положения.

Peacekeeping troops regularly faced asymmetric threats that had recently multiplied and regrettably resulted in the deaths of many peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миротворческие контингенты регулярно сталкиваются с асимметричными угрозами, число которых многократно возросло в последнее время, в результате чего, к сожалению, погибли многие миротворцы.

Regrettably, Africa has the largest number of refugees and displaced persons in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в Африке сейчас наибольшее число беженцев и перемещенных лиц в мире.

It was regrettable that the perennial problem of the late submission of documents had again compelled the Advisory Committee to reschedule its meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает сожаление, что хроническая проблема позднего представления документов вновь вынудила Консультативный комитет переносить свои заседания.

Efforts to exploit the enormous potential of the region continued to be hampered by that regrettable policy of isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по освоению колоссального потенциала региона по-прежнему сдерживаются этой вызывающей сожаление политикой изоляции.

By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее уровень насилия со стороны экстремистов, к сожалению, не снизился.

I will remove that blemish on the town's escutcheon and rectify the regrettable omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уничтожу это позорное пятно на репутации города, я исправлю досадное упущение.

It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.

I have a regrettable announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прискорбное известие.

Gentlemen, the loss of those colors... It's one of the most regrettable incidents of my entire career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, потеря знамени... это один из самых прискорбных инцидентов за все мою карьеру.

We are sorry for this regrettable accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы глубоко сожалеем об этом печальном событии

Don't know what's more regrettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что печальней.

What's more regrettable is that you failed at your primary objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше я сожалею о том, что вы не выполнили свою первоочередную задачу.

As a human being and as a father, I find yesterday's events regrettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек и отец я сожалею о вчерашних событиях.

I said a lot of regrettable things yesterday, and I wanted you to know I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера сказал много такого, о чем сожалею и я хочу, чтобы ты знал, что мне жаль.

What befell Tao is regrettable, Mr. Bohannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось с А Тао, печально, м-р Бохэннон.

What happened was regrettable, but I didn't create the problem. Your brother did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось, печально, но вини в этом не меня, а своего брата.

The Teacher heaved a sigh, as if what he now had to do was profoundly regrettable. It's time I speak to Remy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель вздохнул, точно ему предстояло заняться страшно неприятным делом.— А теперь я хотел бы поговорить с Реми.

From your point of view it would be regrettable, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что, с вашей точки зрения, это было бы весьма нежелательно.

Look, I understand, this is regrettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, это достойно сожаления. - Достойно сожаления?

All of us witnessed the regrettable attack yesterday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы видели вчерашнее жалкое наступление.

It's slightly regrettable, but it's fun on its own too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но в то же время очень здорово.

However it would be regrettable to draw connections between these terrorists and Poseidon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было бы неправильно предполагать связь между террористами и Посейдоном.

How a moment's weakness may have regrettable implications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как момент слабости может вызвать у тебя чувство сожаления?

Look, what happened yesterday was beyond regrettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай - то, что случилось вчера - хуже не придумаешь.

The regrettable corruption during Peter Florrick's term still infects this department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше управление все еще заражено преступной коррупцией, имевшей место в срок Питера Флоррика.

Regrettably, that is found far too infrequently in children your age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, что находится слишком редко у детей твоего возраста.

Well, regrettably, the commander was not on deck last night singing in the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, прискорбно, что прошлой ночью коммандер на палубе вовсе не пел под дождем.

Regrettably, there's something stronger than loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно, но есть нечто более сильное, чем лояльность.

Regrettably, he is not in any sort of condition to resume the powers and responsibilities of this office at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно, но он не в том состоянии, чтобы принять на себя власть и ответственность руководить этим офисом в данный момент.

Regrettably, the author wrote only his title in Latin, and did the story in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на латыни только название этой истории, сама она на английском.

Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске.

I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы.

The count,my husband, had to stay behind in france,regrettably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж, к сожалению должен был остаться во Франции.

Regrettably, these recent events have become too public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожелению, недавние события стали излишне публичны.

Well... Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have regrettably underestimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь ясно , что ты женщина, со многими качествами, некоторые из которых я совершенно недооценивала.

Other seriously harmful behaviour, such as alcohol or drug abuse, is regrettably all too common and not at all improbable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды серьезно вредного поведения, такие как злоупотребление алкоголем или наркотиками, к сожалению, слишком распространены и вовсе не являются невероятными.

There was never any intention whatsoever to cause people repulsion and it is regrettable that this turned out to be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не было никакого намерения вызвать у людей отвращение, и очень жаль, что это оказалось именно так.

Unfortunately, since the issues I raised were not addressed, I have regrettably delisted the article according to the requirements of the GA criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, поскольку поднятые мною вопросы не были рассмотрены, я, к сожалению, исключил статью из списка в соответствии с требованиями критериев га.

Instead, the argument shifted to a discussion of whether his demise should be considered a desirable or regrettable eventuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого спор перешел к обсуждению того, следует ли считать его кончину желательным или прискорбным событием.

He also has some regrettable human flaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него также есть некоторые достойные сожаления человеческие недостатки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are regrettably». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are regrettably» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, regrettably , а также произношение и транскрипцию к «are regrettably». Также, к фразе «are regrettably» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information