Arrive and depart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arrive and depart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приземляться и взлетать
Translate

- arrive [verb]

verb: приехать, приезжать, прибывать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться, прикатывать, добиваться успеха

  • arrive at a conclusion - прийти к выводу

  • i arrive between - Я приезжаю между

  • would like to arrive - хотел бы приехать

  • to arrive in new york - чтобы прибыть в Нью-Йорке

  • arrive at the offices - прибыть в офисах

  • we will arrive - мы прибудем

  • it will arrive - он приедет

  • will arrive shortly - прибудет в ближайшее время

  • arrive in spain - прибыть в испании

  • arrive at a verdict - делать вывод, необходимый и достаточный для вердикта

  • Синонимы к arrive: present oneself, roll in/up, show one’s face, materialize, appear, enter, get here/there, come along, blow in, turn up

    Антонимы к arrive: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate, base

    Значение arrive: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- depart [verb]

verb: отступать, отклоняться, уходить, отправляться, уезжать, отбывать, уклоняться, поехать, умирать, скончаться



This pattern reduces the number of aircraft which can arrive to and depart from the airport and has detrimental safety implications as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема сокращает количество воздушных судов, которые могут прибывать в аэропорт и вылетать из него, а также имеет пагубные последствия для безопасности полетов.

Once melodious, arrive, depart from agate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая мелодично пришла, отделившись от агата

After Khlestakov and Osip depart on a coach driven by the village's fastest horses, the Mayor's friends all arrive to congratulate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Хлестаков и Осип уезжают в карете, запряженной самыми быстрыми лошадьми деревни, все друзья мэра приезжают поздравить его.

Press the button marked depart/arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку с маркировкой отбыть/прибыть.

Located in the main square, Piazzale Santa Maria Elizabeth - 3, from where Vaporetti depart and arrive from the Lido to/ from St. Mark's Square in just 10 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный на главной площади, площади Санта-Мария Елизавета - З, где трамвайчик вылетающих и прибывающих из Лидо в/ из Пьяцца Сан-Марко, через 10 минут.

Little did I know that the answer to my prayers would arrive a few weeks later from the Far East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я знаю, что ответ на мои молитвы прибыл несколько недель позже с Дальнего Востока.

But because the Earth is spherical, in reality it will have travelled along three sides of a triangle, and arrive back very close to its starting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку Земля имеет сферическую форму, в действительности она пройдет по трем сторонам треугольника и вернется очень близко к своей исходной точке.

Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября.

Surrender Tokitada and his friend before the palanquins arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдайте Токитада и его товарища, пока паланкины не прибыли.

There are many governments... business interests... even religious leaders that would like to see me depart this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правители, бизнесмены и... даже религиозные лидеры... ждут, когда же я покину этот мир.

Unfortunately, new year and you arrive at same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вы приехали на новый Год.

I hope you can maintain this pretense when they arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут.

My men are all ready to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди готовы к отъезду.

Jean Valjean, who was present, supported the caryatid with his shoulder, and gave the workmen time to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан, случайно оказавшийся при этом, поддержал кариатиду плечом и простоял так, пока не подоспели рабочие.

You depart in such a manner that one's breathing is left half finished, let alone he is living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты расстаешься, как будто на полувздохе пусть живет один.

And pray what did you hope to arrive at through this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так чего же вы надеетесь добиться с помощью вещей леди Сент-Саймон, хотел бы я знать?

The train on platform five is about to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляется поезд с пятой платформы.

I always arrive in the rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я всегда прихожу тютелька в тютельку.

Victoria, the Scottish girl, who I am going to replace, got sick of hepatitis, and if I don't arrive there within 10 days, they will contact someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория, шотландская девушка которую я заменю, заболела гепатитом, и если в течение десяти дней я не появлюсь, они возьмут другую.

Arrive at the port and start the good life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебирайтесь в порт и начните хорошую жизнь!

Souls that could enter through one eye and depart through another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого.

Right now, it'd be easier to give someone plastic surgery during an earthquake than to arrive there in one piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче провести операцию по смене пола при 12-балльном землетрясении, чем долететь туда в целом виде.

Not many people say cool when we arrive uninvited in their front room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так много людей произносят Круто, когда мы без приглашения появляемся в их гостиной.

The position is head of the depart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция руководителя вам не подойдет...

You understand depart from life forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, уйти из жизни навсегда.

I will depart from camp at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь немедленно.

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

When does Asian Santa arrive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда азиатский Дед Мороз приедет?

I thought the better days would arrive, but they never did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, радостные дни настанут, но они так и не настали.

Stan and Gordon arrive at their destination and Clive sees them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн и Гордон прибывают к месту назначения, и Клайв видит их.

Clients should process the individual parts as soon as they arrive and should not wait for the whole message to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты должны обрабатывать отдельные части, как только они прибывают, и не должны ждать окончания всего сообщения.

Hal, Mauricio, Ralph and Ralph's friend Li’iBoy arrive at the home of Rosemary's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэл, Маурисио, Ральф и друг Ральфа Ли'ибой прибывают в дом родителей Розмари.

However, Caesar's will named his grandnephew Octavian as the primary heir, and Octavian arrived in Italy around the same time Cleopatra decided to depart for Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в завещании Цезаря главным наследником был назван его внучатый племянник Октавиан, и Октавиан прибыл в Италию примерно в то же время, когда Клеопатра решила отправиться в Египет.

Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода.

First, the content of some pages are so large and when I arrive at the bottom of the page, it is not convenient for I to review the things at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, содержание некоторых страниц настолько велико, и когда я добираюсь до нижней части страницы, мне не удобно просматривать вещи наверху.

Numa hit Greece at a time when the soil was already heavily soaked from other storm systems that did arrive before Numa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нума ударил по Греции в то время, когда почва уже была сильно пропитана другими штормовыми системами, которые прибыли до Нумы.

Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными.

I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы.

This essay has defined with the use of cases to demonstrate the successful attempts to depart from the traditional approach set by the Hughes and the High Trees cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эссе определило с использованием примеров, чтобы продемонстрировать успешные попытки отойти от традиционного подхода, установленного случаями Хьюза и высоких деревьев.

The process invites learners to gather and record their observations, to analyze and interpret them, and to arrive at provisional answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс предлагает учащимся собирать и записывать свои наблюдения, анализировать и интерпретировать их, а также получать предварительные ответы.

Hence, by remembering LOAN mnemonic, we can arrive at the corresponding properties for the cathode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вспоминая заимствованную мнемонику, мы можем прийти к соответствующим свойствам катода.

By 27 June, the royal party had overtly given in, although the military began to arrive in large numbers around Paris and Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 27 июня королевская партия откровенно сдалась, хотя военные начали прибывать в большом количестве вокруг Парижа и Версаля.

The second part, comprising the galley fleet, would arrive on 3 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть, состоящая из галерного флота, прибудет 3 июля.

They generally depart from the capital Bridgetown or from Speightstown in the northern part of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно отправляются из столицы Бриджтауна или из Спейтстауна в северной части острова.

All the first units to arrive could do was trade men and ground for time, falling back to the Pusan Perimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что могли сделать первые прибывшие подразделения, - это обменяться людьми и Землей на время, отступая к периметру Пусана.

Explain how you arrive at your conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните, как вы пришли к такому выводу.

Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит.

When both brothers arrive in Melbourne, they discover that the family secrets aren't as secret as they thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оба брата приезжают в Мельбурн, они обнаруживают, что семейные тайны не так уж и секретны, как они думали.

They arrive at a power station that is in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибывают на электростанцию, которая находится в огне.

The couple arrive home and are greeted with drink and viands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги возвращаются домой, и их встречают с напитками и яствами.

They decide to pray for her help, and arrive at the Himalayas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решают молиться о ее помощи и прибывают в Гималаи.

Nick Fury and his Secret Warriors arrive and fend off the H.A.M.M.E.R. Agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Фьюри и его Тайные воины прибывают и отбиваются от агентов H. A. M. M. E. R.

Pozzo and his slave, Lucky, arrive on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место происшествия прибывают Поццо и Его раб Лаки.

However, before they arrive at their safehouse, the second Rhino attacks again and Oksana dies as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, прежде чем они прибудут на свою конспиративную квартиру, второй носорог нападает снова, и в результате Оксана умирает.

When they arrive, they are greeted by a television news reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они прибывают, их встречает репортер телевизионных новостей.

Because Socrates' ultimate goal was to reach true knowledge, he was even willing to change his own views in order to arrive at the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конечной целью Сократа было достижение истинного знания, он даже был готов изменить свои собственные взгляды, чтобы прийти к истине.

Some can even conduct simple blood tests to arrive at a diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут даже провести простые анализы крови, чтобы прийти к диагнозу.

At Kerry's urging, Eric agrees in order to buy time for the tech team to arrive and trace the video signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только небольшая группа специализированных рынков отходов занимается этим конкретным видом торговли отходами.

Protestors continued to depart from the island during the downward spiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эр-Рияд поддержал намерение администрации Буша остаться в стране, поскольку это ограничивало влияние Ирана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arrive and depart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arrive and depart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arrive, and, depart , а также произношение и транскрипцию к «arrive and depart». Также, к фразе «arrive and depart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information