As a result of the crimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as still as a mouse - тихо как мышь
successful as far as - успешным, насколько
as fast as they could - так же быстро, как они могли
me as soon as you can - я как только вы можете
not as long as i live - не так долго, как я живу
as well as the formation - а также формирование
as well as the incorporation - а также включение
as well as carry out - а также осуществлять
as soon as they have - как только они
as soon as it begins - как только начинается
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a k a - также известный как
abandon a - отказалась от такого
fast a - быстро
g a a cost - г а а стоимость
virtually a - фактически
a 3 lit. a - 3 лит
a rotating - вращающийся
a government - правительство
a new life in a new country - новая жизнь в новой стране
a manufacturer of a aiphone - производитель из Aiphone
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
come about result - приходят о результате
result group - результат группы
as a result of the complexity - в результате сложности
result-oriented work - ориентированный на результат работы
remarkable result - замечательный результат
single result - Единственный результат
about the result of scanning - о результате сканирования
can result in serious - может привести к серьезным
result of his efforts - Результатом его усилий
result in losing - привести к потере
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
authenticity of a work of art - Подлинность произведения искусства
member states of the council of europe - Государства-члены Совета Европы
court of the international chamber of commerce - суд международной торговой палаты
the council of europe group of states - Совет Европы группы государств
clearance of explosive remnants of war - Зазор взрывоопасных пережитков войны
the development of codes of conduct - разработка кодексов поведения
charter of the commonwealth of independent - Устав Содружества Независимых
existence of the rule of law - существование правового государства
cases of succession of states - случаи правопреемства государств
of a friend of mine - от моего друга
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
to keep the wolf from the door - чтобы перебиваться
the end of the first world war - конец первой мировой войны
in the third quarter of the year - в третьем квартале этого года
at the end of the day you - в конце дня вы
island in the middle of the ocean - остров в середине океана
is at the top of the list - находится в верхней части списка
the jurisdiction of the supreme court - юрисдикция Верховного суда
in the name of the client - во имя клиента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
set of crimes - множество преступлений
allegations of war crimes - обвинения в совершении военных преступлений
gender-based crimes - гендерные преступления
special crimes - специальные преступления
war crimes and crimes against - военные преступления и преступления против
crimes committed against children - преступления, совершенные в отношении детей
involved in the crimes - участие в преступлениях
a lot of crimes - много преступлений
for those crimes - за эти преступления
these war crimes - эти военные преступления
Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency
Антонимы к crimes: law, legislation
Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
As a result of investigations, 16 people were detained in Farim and are awaiting trial for common or violent crimes. |
В результате расследования 16 человек были задержаны в Фариме и ждут суда за совершение уголовных и кровавых преступлений. |
Mohammed Khubaib subjected them to appalling ordeals but he will now have to pay for his crimes as a result of the victims' bravery in giving evidence. |
Мохаммед Хубаиб подвергал их ужасным испытаниям, но теперь ему придется заплатить за свои преступления в результате храбрости жертв в даче показаний. |
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
As a result, we have finished our exhumation programme and can now build up a complete picture of the extent and pattern of crimes. |
В результате мы завершили нашу программу по эксгумации и можем сейчас представить полную картину масштабов и видов преступлений. |
Between the years of 2004–2011, 800 people were killed as a result of crimes involving domestic violence. |
В период 2004-2011 годов в результате преступлений, связанных с бытовым насилием, было убито 800 человек. |
Where the onset of loss of bodily control was blameworthy, e.g., the result of voluntary drug use, it may be a defense only to specific intent crimes. |
Там, где наступление утраты телесного контроля было достойно порицания, например, в результате добровольного употребления наркотиков, оно может служить защитой только в отношении конкретных умышленных преступлений. |
Molka crimes can result in jail time or fines. |
Преступления Молка могут привести к тюремному заключению или штрафам. |
The vast majority of suspects who commit crimes as a result of a xenophobic attitude cannot be assigned to any extreme right-wing group. |
Подавляющее большинство лиц, подозреваемых в совершении преступлений на почве ксенофобии, не являются членами каких-либо правоэкстремистских групп. |
As a result of his crimes, he faces having to pay a total of $612 million in restitution—an amount that he will likely spend the rest of his life repaying. |
В результате его преступлений ему придется выплатить в общей сложности 612 миллионов долларов в качестве компенсации—сумму, которую он, вероятно, будет выплачивать до конца своей жизни. |
As a result, Private First Class Watt asked to speak with a mental health counselor, thereby bypassing the chain of command to report the crimes. |
В результате рядовой первого класса Уотт попросил поговорить с психологом-консультантом, тем самым обойдя цепочку командования, чтобы сообщить о преступлениях. |
Crimes committed by members of a diplomat's family can also result in dismissal. |
Преступления, совершенные членами семьи дипломата, также могут привести к увольнению. |
His crimes are not the result of a wicked soul, but of an overwhelming generosity. |
Его преступления не от малодушия, а от безграничной щедрости. |
It usually occurs as a result of conspiracy to commit crimes. |
Как правило, она - результат преступного сговора. |
The rise in African-American imprisonment as a result of newer drug crimes has been justified for its alleged societal benefits. |
Рост числа афроамериканцев, лишенных свободы в результате новых преступлений, связанных с наркотиками, был оправдан предполагаемыми общественными выгодами. |
The Special Rapporteur nevertheless believes that only serious crimes committed by minors should result in detention. |
Специальный докладчик, тем не менее, считает, что взятие под стражу несовершеннолетних должно применяться только при совершении ими тяжких преступлений. |
The result should be a clearer focus on the world's biggest issues and their best solutions. |
Результатом должен стать более четкий фокус на самых серьезных мировых проблемах и лучших путях их решения. |
Now unfortunately, there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance. |
Теперь, к сожалению, нет другого способа достижения постоянного результата, который мы требуем при тестировании того или иного вещества. |
The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes. |
Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений. |
Soldiers in the town of Ati allegedly beat Zakaria Daoud, as a result of which he died. |
Военнослужащие города Ати, предположительно, избили также Захарию Дауда, в результате чего он скончался. |
My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes. |
Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям. |
Identity-related crime is also linked to other crimes, including organized crime. |
Преступления с использованием личных данных также связаны с другими преступлениями, в том числе с организованной преступностью. |
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime. |
Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности. |
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
This result can be achieved when adding just one low-power resistor and one capacitor with a small capacitance to a typical power amplifier. |
Указанный результат может быть получен при добавлении в типовой усилитель мощности всего одного резистора малой мощности и одного конденсатора небольшой емкости. |
This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience. |
Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта. |
The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club. |
В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности. |
Indexing process - high speed of index creation, only one index file as result of index creation process, smallest index size in comparison with analogs. |
Процесс индексирования - высокая скорость создания индекса, индекс хранится в единственном файле, самый маленький размер индекса по сравнению с аналогами. |
This is lieutenant everett backstrom With the special crimes unit of the portland police bureau. |
Это лейтенант Эверетт Бэкстром из Отдела особых преступлений полиции Портленда. |
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air. |
Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения. |
The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate. |
Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов. |
All the authors mentioned here agree that Sinatra’s fondness for wise guys was partly the result of his lifelong insecurity about belonging to an outsider group. |
Авторы всех упомянутых здесь книг сходятся во мнении, что его склонность к общению с важными и уважаемыми мафиози отчасти объясняется его постоянным чувством незащищенности, свойственной всем «чужакам». |
Equality ... is not given us, but is the result of human organization insofar as it is guided by the principle of justice. |
Равенство ... нам не дается, но является результатом организации человеческого общества настолько, насколько оно руководствуется принципом справедливости. |
So long as defeat meant the loss of independence, or some other result generally held to be undesirable, the precautions against defeat had to be serious. |
Покуда поражение влечет за собой потерю независимости или какой-то другой результат, считающийся нежелательным, поражения надо остерегаться самым серьезным образом. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
A couple of the former directors are saying that this chaos is the result of bad blood between you and me. |
Пара предыдущих директоров все говорили, что этот хаос результат недопонимания между мной и тобой. |
You know, I hate to pry, but obviously, this is a result of a lack of communication between you and your spouse. |
Знаешь, я не люблю вмешиваться, но очевидно, что это результат недостатка общения между вами. |
one's an angel, one's a demon, and apparently, they solve crimes. |
второй - демон расследуют преступления. |
Why do we only solve crimes when we have a dead body? |
Почему мы расследуем преступления только тогда, когда у нас появляется труп? |
So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result. |
Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы. |
You were under pressure, weren't you, Roseanne, to get a result? |
Вы были под давлением, не так ли, Розанн, показать результат? |
And no one will be granted amnesty until they give full witness to their own crimes. |
Никто не будет помилован, пока не расскажет обо всех своих преступлениях. |
You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah. |
Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата. |
You know, it's kind of a mental illness to keep doing the same thing over and over and expect a different result. |
Знаете, говорят, что глупо, повторяя одно и тоже действие, ожидать отличный от первого результат. |
Мой сын гниет в тюрьме за твои преступления! |
|
Courts and tribunals can do nothing to hinder crimes; their business is to deal with them when done. |
Суды присяжных, как и трибуналы, бессильны предупредить преступление: они созданы, чтобы расследовать уже совершенное. |
As a result, the reforms were stalled for several years, and when the Vice-King died in 1885 the whole Uparath system was abolished by the King. |
В результате реформы были приостановлены на несколько лет, и когда вице-король умер в 1885 году, вся система Упарата была отменена королем. |
The court's ruling enabled the government to renew the prosecution of crimes committed during the Dirty War. |
Решение суда позволило правительству возобновить уголовное преследование за преступления, совершенные во время грязной войны. |
China's official estimate is more than 300,000 dead based on the evaluation of the Nanjing War Crimes Tribunal in 1947. |
Официальная оценка Китая - более 300 000 погибших, основанная на оценке Нанкинского трибунала по военным преступлениям в 1947 году. |
Transportation had been employed as a punishment for both major and petty crimes since the seventeenth century. |
Начиная с XVII века транспорт использовался в качестве наказания как за крупные, так и за мелкие преступления. |
As the Great Depression hit, the crime rates increased due to individuals having to commit crimes for survival. |
С началом Великой депрессии уровень преступности возрос из-за того, что людям приходилось совершать преступления ради выживания. |
Negationism means the denial of historical crimes against humanity. |
Отрицание означает отрицание исторических преступлений против человечества. |
The vast majority of the crimes are never solved, while the death toll is rising. |
Подавляющее большинство преступлений так и не раскрыто, а число погибших растет. |
Depending on the country or jurisdiction, vice crimes may or may not be treated as a separate category in the criminal codes. |
В зависимости от страны или юрисдикции преступления против нравственности могут рассматриваться или не рассматриваться в качестве отдельной категории в уголовных кодексах. |
Rape is one of the most common crimes in India. |
Изнасилование - одно из самых распространенных преступлений в Индии. |
In the 1920s, the war crimes of August 1914 were often dismissed as British propaganda. |
В 1920-е годы военные преступления августа 1914 года часто отвергались как британская пропаганда. |
450 policemen in the Financial Crimes department were forbidden to enter the Istanbul Security Department HQ. |
450 полицейским из отдела финансовых преступлений было запрещено входить в штаб-квартиру Стамбульского Департамента безопасности. |
If Delsin has good Karma, he spares Augustine and exposes her crimes to the world. |
Если у Дельсина хорошая карма, он щадит Августину и раскрывает ее преступления всему миру. |
The SS was entrusted with the commission of atrocities, illegal activities, and war crimes. |
Эсэсовцам было поручено совершать зверства, незаконные действия и военные преступления. |
Because these are sex crimes, the 20 convicted men have to register as sex offenders for the rest of their lives. |
Поскольку речь идет о сексуальных преступлениях, 20 осужденных мужчин должны зарегистрироваться в качестве сексуальных преступников на всю оставшуюся жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of the crimes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of the crimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, the, crimes , а также произношение и транскрипцию к «as a result of the crimes». Также, к фразе «as a result of the crimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.