Asylum seekers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Asylum seekers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лица, ищущие убежища
Translate

- asylum [noun]

noun: убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

  • grant of asylum - предоставление убежища

  • on asylum - о предоставлении убежища

  • asylum process - процесс предоставления убежища

  • claiming asylum - требуя убежища

  • asylum caseworkers - социальные работники о предоставлении убежища

  • detention of asylum seekers and irregular migrants - задержание лиц, ищущих убежища, и нелегальных мигрантов

  • his application for asylum - его ходатайство о предоставлении убежища

  • was in an asylum - был в убежище

  • immigration and asylum - иммиграции и убежища

  • asylum and refugees - убежища и беженцы

  • Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum

    Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress

    Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.

- seekers [noun]

noun: самонаводящийся снаряд


asylum seeker, asylum seeking, persons seeking asylum, asylum claimants

Asylum Seekers plural of asylum seeker.



It had further condemned the ethnicization and criminalization of irregular migrants and asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также осудили разделение по этническому признаку и криминализацию стихийных мигрантов и лиц, ищущих убежища.

In order to deal with the issue, the State had set up an employment agency for asylum-seekers, providing career counselling and language classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь решить эту проблему, государство создало агентство по вопросам занятости для просителей убежища, которое проводит занятия по профессиональной ориентации и изучению языка.

Sabar has focused her research on the asylum seekerssocial and cultural lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабар сосредоточила свои исследования на социальной и культурной жизни просителей убежища.

Alternatives to detention should be available to all irregular migrants and asylum-seekers, whether documented or undocumented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативы содержанию под стражей должны быть доступны для всех не имеющих постоянного статуса мигрантов и лиц, ищущих убежища, как с документами, так и без них.

Sixty per cent of those removed were failed asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят процентов высланных из страны лиц являются беженцами, которым было отказано в убежище.

It is imperative to ensure, however, that counter-terrorism efforts do not impinge on the rights of genuine asylum-seekers and refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

This does not apply to asylum-seekers already in lodgings whose total expenses are covered by State aid or the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не касается просителей убежища, которые уже были размещены и получили полное обеспечение в рамках помощи или социальной программы государства.

Detention of irregular migrants and rejected asylum-seekers does not exceed six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок задержания нелегальных мигрантов и просителей убежища не превышает шести месяцев.

The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and criminal elements took advantage of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы».

It is less disruptive and much less expensive to maintain potential asylum-seekers in or close to their present location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее разрушительно и гораздо дешевле поддерживать потенциальных просителей убежища в пределах или вблизи их настоящего местоположения.

FDP chairman Christian Lindner suggested faster deportation of underage criminal asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель СвДП Кристиан Линднер предложил ускорить депортацию несовершеннолетних преступников, ищущих убежища.

However, as of July 2019, the United States and Guatemala signed a deal to restrict migration and asylum seekers from Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в июле 2019 года Соединенные Штаты и Гватемала подписали соглашение об ограничении миграции и убежища из Гватемалы.

Brazil noted that the situation of asylum-seekers and irregular migrants deserved to be addressed as a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия отметила, что приоритетное внимание необходимо уделить положению просителей убежища и незаконных мигрантов.

Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища.

So John, what are we going to do about these asylum seekers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, что мы будем делать с бездомными?

The eight asylum seekers, their asylum case pending, were later transferred to Athens, mainly for safety reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь просителей убежища, дело которых еще не было рассмотрено, позднее были переведены в Афины, главным образом по соображениям безопасности.

In January 2019, it was reported that Serco had lost the contract to provide housing to asylum seekers in Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года стало известно, что компания Serco потеряла контракт на предоставление жилья просителям убежища в Глазго.

They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей.

Statistics on refugees, asylum seekers and internally displaced persons constitute a sub-group of population and migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика по беженцам, просителям убежища и внутренне перемещенным лицам относится к отрасли статистики населения и миграции.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда.

Minor asylum-seekers 48. The Netherlands pursues a special policy on unaccompanied minor asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении просящих убежища несопровождаемых несовершеннолетних Нидерланды проводят особую политику.

A sharp increase in demand had overwhelmed the reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегруженность центров по приему просителей убежища обусловлена резким ростом количества ходатайств об убежище.

This leaves an estimated 150,000 persons in neighbouring regions and countries, 90,000 evacuees in third countries and an unknown number of asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соседних районах и странах остается примерно 150000 человек, 90000 человек эвакуированы в третьи страны, и неустановленное число людей ищут убежища.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены.

In Britain Serco supplies electronic tagging devices for offenders and asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании Серсо поставок электронных браслетов для преступников и лиц, ищущих убежища.

It noted the recent rise in the number of asylum seekers, resulting in pressure on existing reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша отметила недавнее увеличение численности просителей убежища, что привело к увеличению нагрузки на существующие принимающие учреждения.

At the same time, the Population and Migration Office has continued to finance emergency reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Управление по вопросам народонаселения и миграции продолжало финансировать структуры по срочному размещению просителей убежища.

A 2018 study in the journal Science Advances found that asylum seekers entering Western Europe in the period 1985–2015 had a positive macroeconomic and fiscal impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2018 года в журнале Science Advances показало, что лица, ищущие убежища, въезжающие в Западную Европу в период 1985-2015 годов, оказали положительное макроэкономическое и финансовое воздействие.

Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию.

It transforms Greece into a de facto holding pen with insufficient facilities for the number of asylum-seekers already there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она де-факто превращает Грецию во временный загон без необходимой инфраструктуры для тех беженцев, которые там уже находятся.

The 160,000 asylum-seekers who came to Sweden last year is double the number it has ever accepted before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

160 тысяч просителей убежища, которые приехали в Швецию в прошлом году, это вдвое больше того количества, которое она приняла у себя за все время.

Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании.

Asylum seekers were housed in crowded tents and lived under a constant threat of running out of resources, especially water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просители убежища размещались в переполненных палатках и жили под постоянной угрозой истощения ресурсов, особенно воды.

You know, where they have the asylum seekers and the illegal immigrants and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких, для беженцев, нелегальных иммигрантов и прочих.

Otherwise, asylum-seekers had seven days in which to appeal a rejection of their application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех других случаях просители убежища имеют семь дней для обжалования решения об отказе.

In January 2019, the city of Oulu banned foreign asylum seekers from visiting any schools and daycare centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года город Оулу запретил иностранным просителям убежища посещать любые школы и детские сады.

Later, more asylum seekers arrived directly from Somalia, many through a program of family unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцег-Босния никогда не провозглашала независимость, это очень глупая пропаганда.

Two asylum seekers started hunger striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое просителей убежища начали голодовку.

Even though stones and petrol bombs were thrown at an apartment block where asylum seekers lived, no one was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в жилой дом, где жили просители убежища, были брошены камни и бомбы с бензином, никто не погиб.

Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.

Since 2007 Sabar has focused her research on African asylum seekers, mainly from Sudan and Eritrea, who have entered Israel through its penetrable Egyptian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года Сабар сосредоточила свои исследования на африканских просителях убежища, главным образом из Судана и Эритреи, которые въехали в Израиль через его проницаемую египетскую границу.

But asylum seekers who arrive by boat in Australia are deported or taken to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А прибывающих на лодках в Австралию беженцев ждёт депортация или тюрьма.

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

Some come out of anthropological interest, some are asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых антропологический интерес, некоторые ищут убежище.

Asylum-seekers' rights to benefits were covered by a federal law that was implemented by the Länder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на льготы для лиц, ищущих убежище, регулируются федеральным законом, который осуществляется землями.

Indeed, the EU should establish or expand programs that allow entry to non-asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ЕС следует создать или расширить такие программы, которые облегчают въезд тем лицам, которые не претендуют на статус беженца.

However, despite the existence of this provision, many asylum-seekers have to wait several years for a decision on their application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на существование этого положения, большое число просителей убежища ожидают решения по своему делу в течение нескольких лет52.

Duchemin's been in the asylum for months and I'm caught... by that jumped-up son of an Edinburgh fishwife who didn't know his business better than to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюшаман уже несколько месяцев в лечебнице для душевнобольшых, во всем виноват этот выбившийся в люди сын торговки рыбой, который был настолько неосмотрителен, что...

As an autonomous life-form, I request political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как самостоятельная форма жизни, я прошу политического убежища.

It's like having a conversation with an insane asylum person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как разговор с психбольным.

Every city during the Middle Ages, and every city in France down to the time of Louis XII. had its places of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый город средневековья, каждый город Франции вплоть до царствования Людовика XII имел свои убежища.

On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой другой день, за такие разговоры нас расстреляли бы, как изменников, а потом бросили бы в приют для умалишённых.

A temporary asylum is approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем вам временное убежище.

On 11 April 2019, Ecuador withdrew Julian Assange's asylum and invited the police into its embassy to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 апреля 2019 года Эквадор отозвал убежище Джулиана Ассанжа и пригласил полицию в свое посольство, чтобы арестовать его.

While in Saint-Rémy, Van Gogh spent time outside the asylum, where he painted trees in the olive groves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Сен-Реми, Ван Гог проводил время вне лечебницы, где он рисовал деревья в оливковых рощах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asylum seekers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asylum seekers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asylum, seekers , а также произношение и транскрипцию к «asylum seekers». Также, к фразе «asylum seekers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information