At the front and back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at unawares - не зная
at less - Как минимум
bid at - ставки на
30% at - 30% при
sleep at - сна
performed at - осуществляется в
storage at - хранение в
at sunday - в воскресенье
cool at - охладиться в
at fair value at - по справедливой стоимости на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
put the cat among the pigeons - сталкивать противников
make up the majority of the population - составляют большинство населения
on the other side of the moon - на другой стороне Луны
the middle east and the united states - Ближний Восток и Соединенные Штаты
located on the outskirts of the city - расположен на окраине города
the middle east and the peace process - Ближний Восток и мирный процесс
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
the international conference on the great - международная конференция по великой
the role of the developing countries - роль развивающихся стран
at the end of the installation - в конце установки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front passenger seat - переднее пассажирское сидение
in front of royal palace - перед королевским дворцом
a front or rear-wheel drive - передний или задний привод
defense front - защита переднего
curved front - изогнутая передняя
under the seat in front of you - под сиденьем впереди вас
on the front of the card - на лицевой стороне карты
at the front desk - На стойке регистрации
front and rear view - передний и задний вид
towards the front - к фронту
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
and intended - и предназначен
and miss - и пропустить
reproduction and - воспроизводства и
nuts and - орехи и
bold and - смелы и
and incorporating - и включения
premium and - премии и
devised and - разработаны и
and boxing - и бокс
jealous and - ревнивы и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
step back - шаг назад
back problem - проблема с позвоночником
back separation - отделение за заднюю кромку
back panel - задняя панель
back poppet - задняя бабка
leaning back - откинувшись
come back with - вернуться с
head back to - голова назад
back upon - обратно на
back osmosis - назад осмос
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back. |
Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад. |
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. |
В нашем случае цвет обозначает направление: идут они вперёд, или vice versa . |
Unplug all the accessories that are connected to the front or the back of the console, including the Kinect sensor and all other USB devices. |
Отсоедините все дополнительные устройства от передней и задней панелей консоли, включая сенсор Kinect и все другие USB-устройства. |
Cleveland checked front and back “and all over the sky” — nothing. |
Кливленд смотрел и вперед, назад «и вокруг себя по всему горизонту» — ничего. |
Back in April I looked at the international reserves and how, despite some modestly good news on the output front, they were still decreasing at a worrying clip. |
В апреле я писал, что золотовалютные запасы России, несмотря на неплохие новости с производственных фронтов, сокращаются пугающими темпами. |
Fyodor cut the bread with the knife he had brought back from the front, fashioned from a bayonet. |
Федор резал хлеб привезенным с фронта ножом, который был сделан из штыка винтовки. |
The ligature creates a furrow with a pattern that runs from the front to the back. |
Веревка создает борозду с рисунком, идущим спереди к задней части. |
This is an afternoon tea dress, which plunges in back rather than the front. |
Дневное платье для чаепития из набивной ткани. |
Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?). |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
The woman in front of him, suspicious of their whispering, scowled back over her shoulder. |
Женщина перед ними, озабоченная их перешептыванием, сердито оглянулась. |
We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back. |
Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку. |
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. |
Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой. |
She just got back from a three-day trip and found this waiting for her on her front step. |
Она только что вернулась после трехдневного перелета и нашла это на первой ступеньке. |
In the movie, Republican fighters encountering the uprising of Francisco Franco can’t figure out why their government back in Madrid rarely sends equipment to the front. |
В этом фильме республиканцы, борющиеся с восстанием Франсиско Франко, недоумевают, почему правительство в Мадриде редко направляет на фронт технику. |
Billy stared with curious, guarded eyes as I walked slowly back into the front room. |
Билли пытливо и осторожно следил за моим медленным возвращением в гостиную. |
Finally go back to the way things used to be - where the only stuff we see is what's right in front of us. |
Всё наконец вернётся на свои места, и мы опять будем видеть лишь то, что прямо перед нами. |
Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back. |
Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад. |
The small front wheels still squeaked, but the back ones had good bearings and spun freely at a flip of his finger. |
Маленькие передние колесики все еще поскрипывали, но задние вертелись свободно, стоило дотронуться до них пальцем. |
You started on the force with high hopes, but your bad back didn't put you on the front lines. |
Ты подавал большие надежды в полиции, но твоя плохая сторона не пускала тебя на линию огня. |
The front wheels are narrower than the back, so it would've left two different sets of tracks. |
Передние колеса уже чем задние, так что она оставила бы два разных ряда следов. |
After much bitter and blood fighting the front-line ended up back close to the original border, and in 1953 an armistice was signed. |
После ожесточенных и кровопролитных боев линия фронта вернулась примерно к изначальной границе, и в 1953 году было подписано перемирие. |
We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep. |
Мы возвращались с вечеринки, и это лежало у его порога. |
Mark stepped back, and carefully flicked the stray spot from the front of his good black suit. |
Марк отстранился и аккуратно смахнул случайное белое пятнышко с полы своего хорошего черного костюма. |
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console. |
Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли. |
Unplug all accessories connected to the front or back of the console. |
Отсоедините все дополнительные устройства от передней и задней панелей консоли. |
After a moment, she turned back to the front desk where the new, diligent employee of the month was regarding her with unabashed terror. |
Юнец, претендующий на звание Самого Прилежного Работника Месяца, смотрел на нее с нескрываемым ужасом. |
На передней и задней панелях консоли доступны USB-порты. |
|
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. |
Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой. |
He rapped sharply at the front door, and it gave back beneath his knuckles. |
Эшер сильно стукнул в дверь, и она подалась под костяшками его пальцев. |
So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here. |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. |
It is recommended that you test your front-end/back-end server configuration performance with the following buffer sizes. |
Рекомендуется протестировать производительность конфигурации внешних/внутренних серверов со следующими размерами буфера. |
The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat. |
Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье. |
She wanted the front to be longer than the back, but it all ended up being the same length, and it came out like a bob. |
Она хотела спереди длиннее, чем сзади, но ее постригли везде одинаково, и теперь похоже на горшок. |
A whole squadron of Dragoons trotted down the front of the line, then reversed their path to gallop derisively back. |
Теперь целый эскадрон драгун подлетел к линии обороны, поворотил коней и ускакал назад. |
He raised the front seat, opened the flap pocket, prowled around in the back of the car. |
Он поднял переднее сиденье, открыл щиток, обшарил заднюю часть машины. |
Jenkins turned back to the desk again, picked up the pen, bent above the note-book in front of him. |
Дженкинс снова повернулся к столу, взял ручку, наклонился над лежащим перед ним блокнотом. |
Why don't you pay for my course up front and I'll pay you back? |
Может, ты оплатишь авансом мой курс обучения, а я потом отдам? |
As it comes past, you start picking up speed and see if we can intercept - from the rear, not the front, that would be a mistake - and then try and land in the back. |
Когда он пролетает мимо, вы набираете скорость и смотрите, можно ли его перехватить, — сзади, не спереди — это было бы ошибкой а потом ещё попытка и посадка сзади. |
A head which was round in the back and narrowed to a point in front crowned a long and sinuous neck. |
Голова, округлая на затылке и сужающаяся впереди, сидела на длинной и гибкой шее. |
Those are: decoder, multichannel amplifier, subwoofer, front, central, and back acoustic systems. |
Не менее важны акустическая подготовка помещения для домашнего театра, правильное размещение и настройка всех элементов системы. |
Ukraine's reformers immediately struck back, noisily demonstrating in front of the presidential administration to demand that President Petro Poroshenko restore the original law. |
Сторонники реформ на Украине сразу же выступили с протестом, устроив шумную демонстрацию перед зданием президентской администрации и потребовав, чтобы президент Петр Порошенко восстановил первоначальную версию закона. |
However, some distributed applications are designed so that a front-end service must impersonate clients when it connects to back-end services on other computers. |
Однако некоторые распределенные приложения разработаны таким образом, что интерфейсная служба должна имитировать клиентов при подключении к прикладным службам на других компьютерах. |
After the Waratahs were penalised from their scrum in the 72nd minute, Jimmy Gopperth scored a 50-metre penalty kick to put the Hurricanes back in front, 16-14. |
После того, как команда Waratahs были оштрафованы за драку на 72-й минуте, Джимми Гопперт (Jimmy Gopperth) забил пенальти с 50 метров, вернув команде Hurricanes лидерство со счетом 16-14. |
The case was already off the front page, now back in the local news section. |
Их дело уже перекочевало с первых страниц на задворки, в отдел местных происшествий. |
Forklift trucks load the pallets from back to front on the channels so your goods can be load and unload as a block. |
Таким образом, все необходимые изменения с легкостью могут устанавливаться внутри помещения. |
So simple- the draping in front, that elegant, daring plunge in the back. |
Все так просто: спереди драпировка, это элегантное, смелое декольте сзади. |
Копия должна включать как лицевую, так и обратную сторону документа. |
|
Dei came back into the room and put a bottle of spring water and a plastic cup down in front her. |
Вернулась Дей с бутылкой минеральной воды и бумажным стаканом. |
And at one point, Gunny Mullin wanted to stitch up a couple of hadjis 'cause they kept, like, driving back and forth in front of us, but the call never came. |
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило. |
Take Mexico following the signing of the NAFTA agreement in 1994; this ushered in privatisation by the back, front and side doors. |
А теперь вспомните о Мексике после подписания Североамериканского соглашения о свободе торговли (NAFTA) в 1994 году; после этого в стране началась приватизация с парадного, бокового и заднего подъездов. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair. |
Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
Затем они должны были смело войти в него через парадную дверь. |
|
And right in the front is the electronic jellyfish. |
И прямо спереди - электронная медуза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the front and back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the front and back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, front, and, back , а также произношение и транскрипцию к «at the front and back». Также, к фразе «at the front and back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.