At the next lights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the next lights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на следующих огней
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • goggle at - защитные очки

  • regulated at - регулируется на

  • been at - был в

  • at life - в жизни

  • posted at - вывешены на

  • yells at - орет на

  • reflected at - отражение в

  • at poverty - в бедности

  • inmate at - заключенный в

  • cast at - отлиты на

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- next [adjective]

adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний

adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова

preposition: рядом, около

  • next business day - следующий рабочий день

  • the next step for - следующий шаг

  • for next to nothing - за бесценок

  • towards next year - по отношению к следующему году

  • next smaller size - Следующий меньший размер

  • july next year - июле следующего года

  • next person - следующий человек

  • next operation - следующая операция

  • the next steps are - Следующие шаги

  • write next to - написать рядом

  • Синонимы к next: upcoming, succeeding, to come, following, adjacent, adjoining, neighboring, closest, next-door, connected

    Антонимы к next: this, last, current, past, present, extraordinary, former, exceptional, it

    Значение next: (of a time or season) coming immediately after the time of writing or speaking.

- lights [noun]

noun: светофор, глаза

  • lead-in lights - огни приближения

  • lights camera action - свет, камера, мотор

  • bar lights - огни световых горизонтов

  • efficient lights - эффективные огни

  • lights up -led - загорается -LED

  • daytime lights - дневные фары

  • black lights - черные фары

  • lights show - огни показывают

  • turning lights - поворота огней

  • all of the lights - все огни

  • Синонимы к lights: luminescence, brightness, beam of light, blaze, glare, moonlight, radiance, ray of light, refulgence, effulgence

    Антонимы к lights: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение lights: the lungs of sheep or pigs used as food, especially for pets.



Putting out all the lights except the one just behind her head she began to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погасив все лампы, кроме той, что была у нее над головой, она принялась читать.

I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет.

The troll stopped next to a doorway and peered inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тролль остановился рядом с дверным проемом и заглянул внутрь.

The demolition company is next to a hydroprene production faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания по сносу находится рядом с заводом по производству гидропрена.

Soon the lights in the hall go out and the curtain goes slowly up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре в зале гаснет свет и медленно поднимается занавес.

And the lights blazed in the quiet empty laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в окнах лаборатории ярко и сиротливо горел свет.

I do my homework for the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю домашнее задание на следующий день.

I was really impressed - Hit The Lights sounded crazy and I liked it very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был действительно впечатлен - Hit The Lights звучало в уме, и мне это очень понравилось.

The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи.

They walked into Brewer Street, at the Piccadilly end of Soho, wandering past the lights of the peep shows and the strip clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свернули на Брюэр-стрит и пошли вдоль витрин секс-шопов и фонарей стрип-клубов.

Green and amber lights glowed in the dim recesses of the center shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полутьме на центральной полке горели янтарные и зеленые огни.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой?

A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе.

Our lights continued to shine on the air-spun dust, which built small hillocks around the boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожекторы продолжали освещать клубы пыли, которая уже начала заносить наш груз.

Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи.

The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет.

Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу.

The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев.

Next time it's going to be somebody you'll be very proud of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться.

Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами.

So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево.

I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий.

To report someone's account, go to their profile and click next to their username.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя.

You're going to write the next chapter in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы напишите следующую главу в истории.

Next to the USB device, click Remove Remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с названием устройства USB нажмите на значок Удалить.

Forward-rate agreements show positions for another 240 basis points of rate increases in the next three months, the most since October 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке (FRA) говорят о вероятности повысить ставки ещё на 240 базисных пунктов в течение ближайших трёх месяцев, что станет максимальным увеличением с октября 2008 года.

Next winter, we could honor your dad and drag it up to the top of Pinecrest Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей зимой мы могли бы почтить память вашего отца и притащить сани на вершину Пайнкрест Хилл.

The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать.

A boy of the red lights was brought here this afternoon... He was run over by a bus on the boulevard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня днем сюда привезли мальчика - одного из тех уличных ребят, которых сбил автобус.

They don't just turn on the lights like downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто включали свет, как у нас внизу.

Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет моргает, безликие дети выходят из зеркал прямо сейчас.

The chineses took that bird to the cafe with them and an ultramarine cover protected them from the lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы брали с собой в кафе птиц. Они защищали их от света, набрасывая ярко-синюю накидку.

Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение автомобиля с проблесковыми огнями наказывается тюремным сроком до 3 лет и штрафом в 200 000.

Heads down for the lights above the track and when they go out this race will be underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все взоры обращены на стартовый светофор, и вот он гаснет - и гонка началась.

At eleven o'clock the family retired, and by half-past all the lights were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одиннадцать вечера семья удалилась на покой, и полчаса спустя в доме погасили свет.

You know if I'd been there, I would have punched his lights out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я там, я бы ему морду расквасил.

The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом.

There are times in your life when all you can do at the end of the day is turn out the lights, flop on your bed, and throw in the towel, raise the white flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни бывают моменты, когда все, что ты можешь сделать в конце рабочего дня - это погасить свет, упасть в кровать, зарыться под одеяло и сдаться, вывесив белый флаг.

It's snowing harder now; with the bright lights around him and Santa Claus beside him, Ralph looks like the central figure in a holiday greeting card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег уже валит вовсю. Окруженный яркими фонарями, рядом с Санта-Клаусом Ральф выглядит как центральная фигура на рождественской открытке.

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

I can see some lights down there in Australia, Gordo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу свет там внизу в Австралии, Гордо.

I took a cigar, and went upstairs to look at the lights of which he had spoken that blazed so greenly along the Highgate hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закурил сигару и пошел наверх посмотреть на зеленые огни, о которых он мне рассказывал, горевшие вдоль холмов Хайгета.

A larger square of stores surrounded the courthouse square; dim lights burned from deep within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь перед судом была квадратная, со всех сторон магазины, в них, где-то в глубине, тоже виднелся слабый свет.

Turn off the lights, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потушите, пожалуйста, свет.

His book Eastern Lights is about these experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его книга восточные огни посвящена этим переживаниям.

This involvesindeed, inescapably involves—seeing things by our own lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя—действительно, неизбежно включает-видение вещей нашим собственным светом.

In 1955, Ferlinghetti launched City Lights Publishers with his own Pictures of the Gone World, the first number in the Pocket Poets Series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году Ферлингетти запустил издательство City Lights Publishers со своими собственными картинами ушедшего мира, первым номером в серии Pocket Poets.

In 1876, the common council of the City of Los Angeles ordered four arc lights installed in various places in the fledgling town for street lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1876 году городской совет Лос-Анджелеса распорядился установить четыре дуговых фонаря в разных местах города для уличного освещения.

If Sherrington had written a decade later, however, he might perhaps have chosen the flashing lights on the front panel of a computer as his metaphor instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если бы Шеррингтон написал десять лет спустя, он, возможно, выбрал бы в качестве метафоры мигающие огни на передней панели компьютера.

At night, the white streamer was replaced by a string of red LED lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью белый серпантин сменился цепочкой красных светодиодных огней.

These took a small signal from the rear lights to switch a relay which in turn powered the trailer's lights with its own power feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них в настоящее время принимаются, некоторые в настоящее время выступают против, а некоторые зависят от обстоятельств, поскольку консенсус может измениться.

Gibson's aircraft fired red Very lights to help him find the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных.

The power in the room overloads; as the lights flicker on and off the child grows to huge proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия в комнате перегружается; по мере того, как свет вспыхивает и гаснет, ребенок вырастает до огромных размеров.

The streaking usually persists for several seconds before fading and often occurs with bright lights on a dark background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штриховка обычно сохраняется в течение нескольких секунд, прежде чем исчезнуть, и часто происходит с яркими огнями на темном фоне.

On 21 June 2007, they were switched off for one hour as part of the Lights Out London campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня 2007 года они были отключены на один час в рамках кампании по отключению света в Лондоне.

As they approached the coastline, the ships showed no lights, and sailors were prohibited from smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они приблизились к береговой линии, на кораблях не было видно огней, и матросам было запрещено курить.

A minimum of three lights is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать не менее трех источников света.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the next lights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the next lights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, next, lights , а также произношение и транскрипцию к «at the next lights». Также, к фразе «at the next lights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information