Based upon experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lightweight disk based replication - упрощенная дисковая репликация
abstraction based summarization - формирование краткого изложения
batch based - пакетный
disk based replica - дисковая реплика
given based - учитывая основе
satellite based remote sensing - спутниковое дистанционное зондирование на основе
internet based tools - Интернет-инструменты на основе
based on data collected - на основе данных, собранных
based upon ideology - основанный на идеологии
future based - будущее, основанное
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
looked down upon - посмотрел на
is not relied upon - не полагаться на
to come upon - постигнет
are divided upon - подразделяются на
upon application - при применении
upon enrollment - при регистрации
upon the establishment - после создания
gaze upon - смотреть на
upon a balance - на балансе
upon extension - при продлении
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
add to experience - обогащать опыт
from experience - из опыта
s of f experience - х ф опыта
experimental experience - экспериментальный опыт
experience and practice - Опыт и практика
relaxing spa experience - расслабляющий спа-опыт
photo experience - опыт фото
gain useful experience - получить полезный опыт
a real experience - реальный опыт
experience for - опыт для
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Far Eastern Jaunts and Extreme Oriental Mixture are memoirs based on his experiences in Asia. |
Дальневосточные прогулки и экстремальная Восточная смесь - это мемуары, основанные на его опыте в Азии. |
Its an information, which is impregnated with context based on experience. |
Это информация, которая пропитана контекстом, основанным на опыте. |
I do so with genuine enthusiasm, based on personal experience. |
И я делаю это с искренним воодушевлением, исходя из своего личного опыта. |
But I am here to tell you that, based on my experience, people are not where they live, where they sleep, or what their life situation is at any given time. |
Я здесь, чтобы рассказать, что, опираясь на мой опыт, люди не то, где они живут, где они спят или какова их жизненная ситуация в любое заданное время. |
Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries. |
Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements. |
На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах. |
As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012. |
В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития. |
Shoppers' shopping experiences may vary, based on a variety of factors including how the customer is treated, convenience, the type of goods being purchased, and mood. |
Покупательский опыт может варьироваться в зависимости от множества факторов, включая отношение к клиенту, удобство, тип приобретаемого товара и настроение. |
You can model it, you can calculate it, but at the very end, it's actually based on practice and experience. |
Вы можете смоделировать, всё рассчитать, но в конечном счёте всё зависит от практики и опыта. |
In The Bronx Is Burning, the ESPN miniseries based on the 1977 Yankees, he was portrayed by Leonard Robinson and portrayed as experiencing financial problems. |
В Бронкс горит, мини-сериале ESPN, основанном на Янки 1977 года, он был изображен Леонардом Робинсоном и изображался как испытывающий финансовые проблемы. |
He was confident, based on his previous experience, that such a letter of credit could be obtained. |
С учетом своего прошлого опыта он уверен в том, что такой аккредитив может быть получен. |
I do, because it's a very difficult experience having a baby in high school, and, you know, girls tend to relate to each other based on common experiences. |
Я тоже, потому что это очень сложный опыт- иметь ребенка в средней школе, и, ты знаешь, девушки стремятся общаться с теми, у кого есть подобный опыт. |
Games could also suggest groups for the player to join in order to optimize the game experience (for example, based on geographical location or skill level). |
Кроме того, игроку можно предлагать группы, участие в которых сделало бы игровой процесс удобнее (например, исходя из его географического положения или навыка). |
Yorke's lyrics were based on an unpleasant experience at a Los Angeles bar during which he was surrounded by strangers who were high on cocaine. |
Слова Йорка были основаны на неприятном опыте в лос-анджелесском баре, во время которого он был окружен незнакомцами, которые были под кайфом от кокаина. |
But we believe, based on extensive analyses by computer and on our experience with catapulting, that today the problem can be solved. |
Но на основании глубокого компьютерного анализа и нашего собственного опыта катапультирования мы полагаем, что сегодня эта проблема может быть решена. |
Based on her political experience, Wasserman Schultz ran successfully for the Florida State Senate in 2000. |
Основываясь на своем политическом опыте, Вассерман Шульц успешно баллотировалась в Сенат штата Флорида в 2000 году. |
Based on previous experience of the last years, this amount can be estimated at about US$ 6 million. |
На основе опыта, накопленного в последние годы, размер этой суммы можно оценить примерно в 6 млн. долларов США. |
And based on your experience as a flight attendant, when two people enter a lavatory, what is usually the purpose of that visit? |
Судя по вашему опыту стюардессы, когда двое заходят в туалет, чем они там занимаются? |
McDaniel notes that the actual behavior and experiences of ecstatics may violate the expected behavior as based on texts. |
Макдэниел отмечает, что фактическое поведение и переживания экстатиков могут нарушать ожидаемое поведение, основанное на текстах. |
Thus, programme planning is based on projections of Member State needs and previous experience regarding funding levels. |
В этой связи планирование программ основано на прогнозах потребностей государств-членов и опыте прошлых лет в отношении уровня финансирования. |
Based on her years of experience in money laundering, I suppose. |
Видимо, она полагается на многолетний опыт отмывания денег. |
It is based on his own experiences in the music industry to the point that he named the character 'Dixie' after the manager of his own band. |
Она основана на его собственном опыте в музыкальной индустрии до такой степени, что он назвал персонажа Дикси в честь менеджера своей собственной группы. |
Personalize a person's experience based on where they lived or grew up. |
Вы сможете персонализировать свое приложение, исходя из того, в каком городе человек родился или вырос. |
This approach is based upon the idea that individuals experience things as unified wholes. |
Этот подход основан на идее, что индивиды воспринимают вещи как единое целое. |
The orders come from the neuronet in our brain... which are based on the experiences and information that we've logged in there. |
Приказы приходят от нейросети в нашем мозгу, и они базируются на нашем опыте и информации, которую мы когда-то загрузили в нейросеть. |
And every single entry had to be listened to, experienced and then based on the musical ability - then that person could either enter or not. |
Каждый должен был быть выслушан, испытан и потом - на основании музыкальных способностей - потом человек мог поступить или нет. |
The Javanese childhood experiences and reminiscences described in Days Before Yesterday are based on, but do not mirror, her own childhood in the tropics. |
Яванские детские переживания и воспоминания, описанные в позавчерашних днях, основаны на ее собственном детстве в тропиках, но не отражают его. |
Upstream reciprocity is based on a recent positive experience. |
Восходящая взаимность основана на недавнем позитивном опыте. |
In a 2003 survey of street-based sex workers in NYC, 80% said they had been threatened with or experienced violence, and many said the police were no help. |
В опросе 2003 года уличных секс-работников в Нью-Йорке 80% заявили, что им угрожали или подвергали насилию, и многие сказали, что полиция не помогает. |
Studies have shown that individuals with social anxiety and depression experienced improvement with online CBT-based methods. |
Исследования показали, что люди с социальной тревожностью и депрессией испытывали улучшение с помощью онлайн-методов, основанных на ТОС. |
A user review refers to a review written by a user or consumer for a product or a service based on her experience as a user of the reviewed product. |
Отзыв пользователя - это отзыв, написанный пользователем или потребителем для продукта или услуги на основе ее опыта в качестве пользователя рассматриваемого продукта. |
Training materials will be developed as needed for future biennia, and will be modified based on the current experience. |
Учебные материалы будут разрабатываться по мере необходимости для будущих двухгодичных периодов и будут пересматриваться с учетом текущего опыта. |
My skills are based more on experience than formal training. |
Мои навыки основаны скорее на опыте чем на обучении. |
Before approving your request for user_likes, your reviewer will need to confirm that your app provides a unique experience to users based on the like info it receives from them. |
Чтобы одобрить вашу заявку на получение разрешений user_likes, мы должны убедиться, что информация об отметках «Нравится», которую пользователи передают приложению, позволяет улучшить процесс пользования приложением. |
Based on my experience of a lifetime teaching literature. |
Основыванные на моём жизненном опыте преподавания литературы. |
Therefore, the estimate for that period was based on previous experience and current prices. |
Поэтому смета на этот период составлена с учетом предыдущего опыта и текущих цен. |
Based on interaction ritual theory, we experience different levels or intensities of emotional energy during face-to-face interactions. |
Основываясь на теории ритуалов взаимодействия, мы испытываем различные уровни или интенсивности эмоциональной энергии во время личных взаимодействий. |
Subjective data, if understood in this way, would be comparable to knowledge by acquaintance, in that it is based on direct experience of stimuli. |
Субъективные данные, если их понимать таким образом, были бы сопоставимы со знанием по знакомству, поскольку они основаны на непосредственном опыте стимулов. |
It was a summation of what I understand to be the reality of the situation, based on personal experience. |
Это было суммирование того, что я понимаю как реальность ситуации, основываясь на личном опыте. |
Provision is made under this heading for the purchase of petroleum, oil and lubricants based on current prices and on actual experience as follows:. |
По данному подразделу предусматриваются ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов по текущим ценам и с учетом накопленного опыта в следующем объеме:. |
Poverty indicators based on indigenous peoples' own perception of their situation and experiences should be developed, jointly with indigenous peoples. |
Следует разрабатывать совместно с коренными народами показатели нищеты, основанные на их собственном понимании этой ситуации и опыте. |
Castle was just giving us psychological insight based on his extensive experience as a fraud. |
Касл только лишь дает нам психологическую подоплеку основанную на его безграничном опыте в мошенничестве. |
The solution found by R. L. Taylor and H. E. Haring of the Bell labs in early 1950 was based on experiences with ceramics. |
Решение, найденное Р. Л. Тейлором и Х. Э. Харингом из Bell labs в начале 1950 года, было основано на опыте работы с керамикой. |
AI was also adjusted to ensure players are unable to predict enemy behavior based on their experiences with the original game. |
ИИ был также настроен таким образом, чтобы игроки не могли предсказать поведение противника на основе своего опыта в оригинальной игре. |
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future. |
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. |
The film is a comical look at procrastination, based partly on the filmmaker's own experiences, portraying the inability of a pianist to rehearse a Debussy composition. |
Фильм представляет собой комичный взгляд на прокрастинацию, основанный отчасти на собственном опыте режиссера, изображая неспособность пианиста репетировать произведение Дебюсси. |
PBL assists in processes of creating meaning and building personal interpretations of the world based on experiences and interactions. |
PBL помогает в процессах создания смысла и построения личных интерпретаций мира, основанных на опыте и взаимодействии. |
Kate's appearing as your counsel before the parole board, and based on personal experience, she'll also speak as a character witness. |
Кейт здесь как твой адвокат на комиссии по досрочному освобождению, и исходя из личного опыта, она дает отзыв об обвиняемом. |
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали сходные сны с различными результатами. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating? |
Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Ваша компания базируется на личном опыте? |
|
Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based. |
реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности. |
По крайней мере перед смертью у меня останутся хорошие воспоминания. |
|
But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death. |
Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти. |
Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better. |
Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы. |
Never come across a case of nicotine poisoning before in all my experience. |
За всю мою многолетнюю работу я ни разу не сталкивался с отравлением никотином. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based upon experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based upon experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, upon, experience , а также произношение и транскрипцию к «based upon experience». Также, к фразе «based upon experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.