Bayonet clasp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bayonet clasp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
штыковой застежка
Translate

- bayonet [noun]

noun: штык

adjective: штыковой

verb: колоть штыком

  • bayonet ring - байонетное кольцо

  • bayonet mount - байонет

  • bayonet fighting - штыковой бой

  • bayonet holder - штыковой патрон

  • bayonet lock - штыковой затвор

  • bayonet receptacle - розетка байонетного разъема

  • spanish bayonet - юкка алоэлистная

  • fixed bayonet - примкнутый штык

  • bayonet contact - штыковой контакт

  • bayonet gage - штыковой измерительный прибор

  • Синонимы к bayonet: knife, spear, blade, sword, lance, pike, javelin

    Антонимы к bayonet: spoon, cunt, fix, praise, vagina

    Значение bayonet: a swordlike stabbing blade that may be fixed to the muzzle of a rifle for use in hand-to-hand fighting.

- clasp [noun]

noun: застежка, зажим, пряжка, пожатие, рукопожатие, объятия, объятие

verb: сжимать, застегивать, обнимать, обвиваться

  • clasp nail - костыль

  • clasp purse - кошелек с застежкой

  • closing clasp - защелкивающийся замок

  • continuous clasp - многозвенный кламмер

  • lobster clasp closure - замок-карабин

  • molar clasp - опорно-удерживающий кламмер моляра

  • proximal grip clasp - перекидной удерживающий кламмер

  • skeleton clasp - ажурная пряжка

  • push button clasp - кнопочный зажим

  • necklace clasp - ожерелье фермуар

  • Синонимы к clasp: buckle, hasp, catch, clip, fastener, pin, fastening, embrace, cuddle, hug

    Антонимы к clasp: loose, let-go, unclasp, unbuckle

    Значение clasp: a device with interlocking parts used for fastening things together.



Hairpins, clasps, barrettes, headbands, ribbons, rubber bands, scrunchies, and combs can be used to achieve a variety of styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпильки, застежки, заколки, ободки, ленты, резинки, резинки для волос и гребни могут быть использованы для достижения различных стилей.

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

Cade clasped the boy to him for a moment, then let go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейд на мгновение прижал Рейфа к себе, потом отпустил.

One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу.

His gloved hands were clasped in front over the handle of his umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки в перчатках сжимали зонтик, который он держал прямо перед собой.

In particular, he was allegedly wounded with a bayonet and a hot iron bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, ему были нанесены травмы с помощью штыка и раскаленного металлического прута.

No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа.

Her little hands were clasped, and enclosed by Sir James's as a bud is enfolded by a liberal calyx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки сэра Джеймса сжимали ее маленькие ручки, скрывая их, точно широкий околоцветник -нежный бутон.

The eagle clasping the arrows and olive branches was embroidered on throw pillows, carved into the ice bucket, and even printed on the cork coasters on the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орел, держащий в лапах стрелы и оливковые ветви, смотрел отовсюду: с диванных подушек, с ведерка для льда и даже с подставок под бокалы, стоящих на баре.

Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено.

There-now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, что ты коснулся руки, которую пожимали Авраам, Исаак, Иаков!

With both hands, you undo the clasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеими руками ты расстегиваешь застежку.

As I did, I stretched out a hand and I clasped him by the cassock. He helped me to my feet but his hands wandered in the most intrusive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я протянула руку и я схватила его за рясу. но он прикоснулся ко мне очень нескромно.

As they rode-in complete silence for a while-her hands clasped and unclasped defiantly, her nails cutting her palms, and her mouth hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время как они ехали в полном молчании, ее маленькие кулаки злобно сжимались и разжимались, ногти впивались в ладони, губы складывались в холодную усмешку.

Now growing, now hunching itself to the shape of a monster, but never losing its sharp point, the shadow dug into the snow with its black bayonet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень, то вырастая, то уродливо горбатясь, но неизменно остроголовая, рыла снег своим черным штыком.

Oh, women aren't meant for clasp opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не созданы для открывания зажимов.

But the bayonet has practically lost its importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, штык во многом утратил свое значение.

Bayonet drill. That's what I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штык-нож, вот что я хочу.

On the prow of the barge the bayonet of a sentry shone like a candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носу баржи, как свеча, блестит штык часового; мелкие звёзды в синем небе тоже горят, как свечи.

Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце.

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

His hands came up to clasp her head, the better to work at that dizzying, amazingly responsive mouth, drain it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжал ладонями ее виски, чтобы полнее, до головокружения упиваться этими удивительно отзывчивыми губами.

You, too! ... You coming with us, too! she cried, clasping her hands in supplication, looking at him incredulously as though she dared not believe in such happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты... и ты со мной! - вскрикнула она, с мольбою сложив руки и недоверчиво смотря на него, как будто не смея и поверить такому счастью.

Clasp each the hand in brotherhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

/ Скрепите руки как братья /

The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки.

If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой.

Why didn't they just - fix a bayonet on the front?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они просто не поместили штык на переднюю часть?

A switch snaps the clasps on his wrists, ankles, clamping him into the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реле замыкает браслеты на его запястьях, щиколотках, пристегивает его к тени.

Adele clasped her hands to her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адель прижала руки к вискам.

Jenny was sitting on a pile of straw in the loft, her arms clasped around her knees, waiting for Timur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чердаке на охапке соломы, охватив колени руками, сидела Женя. Она ждала Тимура.

But I hadn't meant to say so, cried the Savage, clasping his hands in a kind of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне еще не полагалось признаваться, -вскричал Джон, чуть ли не ломая себе руки.

She slipped down upon her knees, clasped her hands, and looked at Raphael in an enthusiasm of devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени, сложила руки и с молитвенным жаром взглянула на Рафаэля.

And what was strange was that even when she was clasping him against her he had the feeling that she was simultaneously pushing him away with all her strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И странно: когда она прижимала его к себе, у него было чувство, что она в то же время отталкивает его изо всех сил.

If I show you a tiny baby killed by a bayonet and say it is his karma we may cry for the baby for his karma and the bad karma of the soldier who killed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я покажу тебе крошечного ребёнка, проткнутого штыком и скажу, что это его карма мы можем оплакивать его за его карму и плохую карму солдат, убивших его.

But M. Poirot, to my astonishment, stood stock-still in the middle of the floor and clasped his hands to his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мосье Пуаро, к моему удивлению, остановился как вкопанный посреди комнаты и прижал пальцы к вискам.

She clasped her hands, looked reproachfully at Shatov and hid her face in the pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сплеснула руками, укоризненно посмотрела на Шатова и бросилась лицом в подушку.

I clasped her in my arms, kissed her hands and feet, and fell upon my knees before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхватил ее, целовал ее руки, ноги, упал пред нею на колени.

She stroked his cheeks and then held her hands clasped behind his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она погладила его по щеке, потом обняла его.

To clasp to your bosom the flag of the Red Lion? To kiss in succession every sacred lamp-post that saved Notting Hill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложиться к хоругви с Красным Львом, а потом перелобызать священные фонари, спасшие Ноттинг-Хилл?

She was silent, and then clasping him in her arms, murmured: You will never know how much I love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умолкла. - Ты не можешь себе представить, как я тебя люблю! - мгновение спустя, сжимая его в объятиях, прошептала она.

'Well, you know.' He was still trying to soothe her, still clasping her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как, - уговаривал он, всё сжимая и сжимая ей руку.

Back clasps and buckles, and it had a metal ring in the front with snaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застежки сзади, еще были пряжки и еще спереди было металлическое кольцо с кнопками.

I entreat you! I conjure you in the name of Heaven, with clasped hands, sir, I throw myself at your feet, permit me to marry her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, заклинаю вас во имя неба, я простираю к вам руки, сударь, я у ваших ног, позвольте мне на ней жениться!

It digs the blade of the wrist into the carotid sinus similar to the hand clasp method and uses a lever motion helped by the underhand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погружает лезвие запястья в сонную пазуху, аналогично методу ручного зажима, и использует рычажное движение с помощью нижней руки.

This choke, in either the figure-four or clasped-hand variation, is an extremely dangerous technique if used thoughtlessly or improperly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дроссель, как в варианте с цифрой четыре, так и в варианте с зажатой рукой, является чрезвычайно опасным приемом, если он используется бездумно или неправильно.

Infibulation can also refer to placing a clasp through the foreskin in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфибуляция может также относиться к размещению застежки через крайнюю плоть у мужчин.

Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком.

He simply describes Phryne as clasping the hand of each juror, pleading for her life with tears, without her disrobing being mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто описывает, как Фрина сжимала руку каждого присяжного, со слезами умоляя сохранить ей жизнь, но при этом не упоминалось о ее раздевании.

In ray finned fish they are called gonopodiums or andropodiums, and in cartilaginous fish they are called claspers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лучеперых рыб они называются гоноподиями или андроподиями, а у хрящевых-класперами.

The clasper is then inserted into the cloaca, where it opens like an umbrella to anchor its position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем зажим вставляется в клоаку, где он раскрывается, как зонтик, чтобы закрепить свое положение.

In these cases, the male is equipped with a pair of modified pelvic fins known as claspers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях самец снабжен парой модифицированных тазовых плавников, известных как застежки.

The brooch or clasp, meant to fasten the cope in front, and variously called morse, pectoral, bottone, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошь или застежка, предназначенная для крепления Коупа спереди, и по-разному называемая Морзе, пектораль, Боттон и т. д.

In many of ancient Egypt's artistic approaches, we see women supporting or clasping their husband, maybe even protecting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих художественных подходах Древнего Египта мы видим, как женщины поддерживают или обнимают своего мужа, а может быть, даже защищают его.

Like an infantry rifle, there are mounts on the barrel to fix a bayonet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у пехотной винтовки, на стволе имеются крепления для крепления штыка.

Tortoiseshell clasps inset with precious stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черепаховые застежки-вставки с драгоценными камнями.

President Kennedy presented PT-109 tie clasps to his close friends and key staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Кеннеди вручил зажимы для галстуков PT-109 своим близким друзьям и ключевым сотрудникам.

However, U.S. military personnel do not wear the clasps on the NATO Medals, since the U.S. has its own devices that are used instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американские военнослужащие не носят застежки на медалях НАТО, поскольку у США есть свои собственные устройства, которые используются вместо них.

During the war, Charles refuses to bayonet a helpless young German soldier named Stefan Wasserman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Карл отказывается заколоть штыком беспомощного молодого немецкого солдата по имени Стефан Вассерман.

Then, sitting on a bed in the library, Farmer clasps the man and has sex with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, сидя на кровати в библиотеке, фермер обнимает мужчину и занимается с ним сексом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bayonet clasp». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bayonet clasp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bayonet, clasp , а также произношение и транскрипцию к «bayonet clasp». Также, к фразе «bayonet clasp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information