Be deemed to have breached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be put up - мириться
be introduced to - быть представленным
be infested - быть зараженным
be thronged with - быть наполненными
be delighted - быть в восторге
be over the moon - быть над луной
be subject condition - подчиняться условию
be in second childhood - впадать в детство
be in direct line of descent - являться прямым потомком
be a matter of days - быть дело нескольких дней
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
a notice is deemed to have been received - уведомление считается полученным
deemed restricted - считается ограниченным
is deemed sufficient - считается достаточным
deemed dividend - наносящие дивиденды
deemed as concluded - считается заключенным
deemed to have received - считается получившим
you are deemed to have read - вы считаетесь чтением
shall be deemed to have been - считается, были
will be deemed to apply - будет считаться применять
is deemed concluded - считается заключенным
Синонимы к deemed: find, consider, class as, believe to be, feel to be, judge, hold to be, suppose, adjudge, view as
Антонимы к deemed: disregarded, doubted, disbelieved, avoided, challenged, confused, contradicted, discredited, disproved, forgot
Значение deemed: regard or consider in a specified way.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
pay tribute to - отдать должное
bring to a conclusion/end/close - довести до конца / конец / закрытия
to the full - в полной мере
raring to go - рвение
be unable to find - не можете найти
tend (to) - как правило)
all to pieces - все на части
knee-high to a duck - до колена до утки
stick to it - придерживаться его
sent to prison - отправлен в тюрьму
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have in view - иметь в виду
have the money for - есть деньги на
have a fine time - хорошо провести время
have hair cur - подстригаться
have no sense of shame - не чувствую стыда
have received a feedback - получили обратную связь
have been respected - были соблюдены
i have only increased - я только увеличился
actions have to be - Действия должны быть
would have loved to come - любил бы прийти
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
being breached - нарушаются
i have breached the contract - я нарушил договор
breached from - нарушенного из
are not breached - не нарушаются
are breached - нарушены
breached by - прорвана
had been breached - были нарушены
to be breached - чтобы быть нарушена
limits are breached - пределы нарушаются
breached their duty - нарушил свой долг
Синонимы к breached: broken, violated, offended, transgressed, infringed, contravened, punctured, pierced, perforated, holed
Антонимы к breached: complied (with), conformed (to), followed, minded, obeyed, observed
Значение breached: simple past tense and past participle of breach.
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
For a defendant to be deemed negligent, he must have breached his duty of care towards the plaintiff. |
Для того чтобы обвиняемый был признан небрежным, он должен был нарушить свой долг по отношению к истцу. |
They thus deemed Ali, Mu'awiya and all those who agreed to the arbitration as disbelievers, as they had breached the rules of the Qur'an. |
Таким образом, они считали Али, Муавию и всех тех, кто согласился на арбитраж, неверующими, поскольку они нарушили правила Корана. |
Patricia Lambert's book is unreliable in the same way that the editors have deemed other books to be unreliable when they espouse conspiracy theories. |
Книга Патриции Ламберт ненадежна точно так же, как издатели считают ненадежными другие книги, когда они поддерживают теории заговора. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended. |
Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен. |
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. |
Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов. |
Nevertheless, women could not be employed in jobs deemed harmful to their health. |
Тем не менее женщин нельзя нанимать на работу, которая считается вредной для их здоровья. |
Google is barring anyone deemed worthy of a pair of its $1,500 Google Glass computer eyewear from selling or even loaning out the highly coveted gadget. |
Компания Google запретила всем тем, кто посчитал стоящим делом покупку компьютерной гарнитуры Google Glass за полторы тысячи долларов, продавать и даже одалживать этот заветный гаджет. |
A chemical-weapons attack on the scale just seen in Syria must be deemed a game changer. |
Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры. |
Besides, any move to force her out would have entailed an explanation to her mother, which was not deemed advisable. |
Кроме того, всякая попытка выжить сестру привела бы к необходимости все объяснить матери, что они считали невозможным. |
We have deemed it God's will that we continue our fast. |
Мы полагаем, Господь хочет, чтобы мы продолжали пост. |
You and your accomplice have been deemed a threat to your community. |
Ты и твой сообщник признаны угрозой сообществу. |
Боюсь, твой отец решил иначе. |
|
A lamentation such as mine ought not to be deemed a murmur. |
Жалоба ведь не ропот. |
Those upon who you depended for sustenance have turned against you and deemed you a toxic blight upon society. |
Те, от которых зависело ваше существование, обернулись против вас и считают, что вы наносите вред обществу. |
I am not deemed capable of coherent recollection. |
А все считают, что у меня не осталось связных воспоминаний. |
Her injuries were not deemed life-threatening at the time. |
На тот момент её ранение не было квалифицировано как угрожающее жизни. |
Second, in cases of extradition, our courts have sometimes refused to return suspects when the suspects are deemed to be beneficial to our society. |
Второе, в делах об экстрадиции наши суды иногда отказывают в выдаче подозреваемого, когда он может принести пользу нашему обществу. |
In any theatrical presentation... the next-to-closing spot... is deemed the most advantageous. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным |
Her entire estate was deemed the result of a criminal enterprise. |
Все ее имущество было сочтено результатом преступной деятельности. |
Slimer's segments were deemed intrusive by preview audiences. |
Сегменты слимера были сочтены назойливыми зрителями предварительного просмотра. |
The conclusion of these arguments is first cause, subsequently deemed to be God. |
Вывод этих аргументов-первопричина, впоследствии считающаяся Богом. |
A causal loop is a form of predestination paradox arising where traveling backwards in time is deemed a possibility. |
Причинная петля-это форма парадокса предопределения, возникающего там, где путешествие назад во времени считается возможным. |
Few pre-1964 warning signs survived more than about ten years and while direction signs were similarly replaced more have survived as they were not deemed as essential. |
Лишь немногие предупреждающие знаки до 1964 года просуществовали более десяти лет, и хотя указатели направления были заменены аналогичным образом, многие из них сохранились, поскольку они не считались существенными. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
Harlan asserted that the burden of proof should rest with the party seeking to have such a statute deemed unconstitutional. |
Харлан утверждал, что бремя доказывания должно лежать на стороне, добивающейся признания такого закона неконституционным. |
In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have. |
В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка. |
The race was originally scheduled to be run at Clermont-Ferrand for 1974 and 1975, but the circuit was deemed too dangerous for Formula One. |
Первоначально гонка должна была пройти в Клермон-Ферране в 1974 и 1975 годах, но трасса была признана слишком опасной для Формулы-1. |
Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action. |
Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия. |
Influenced by the doctrine of natural rights, these rights were deemed universal and valid in all times and places, pertaining to human nature itself. |
Под влиянием доктрины естественных прав эти права считались универсальными и действительными во все времена и во всех местах, относящихся к самой человеческой природе. |
Another who assisted Ghazan was Taghachar, but Ghazan deemed him unreliable, exiled him to Anatolia, and later had him discreetly murdered. |
Еще одним помощником Газана был Тагачар, но Газан счел его ненадежным, сослал в Анатолию, а позже тайно убил. |
Ramsquire puts so much emphasis on the WC that no other sources are deemed relevant, the weakness of WC being precisely the reason other sources are valuable. |
Ramsquire делает такой большой акцент на WC, что никакие другие источники не считаются релевантными, слабость WC является именно той причиной, по которой другие источники ценны. |
However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification. |
Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации. |
Convair persevered with the Aircar until it was deemed uneconomic to continue supplying engines and driveshafts to replace those damaged in testing. |
Компания конвэйр упорно продолжала выпускать аэрокар, пока не было признано экономически невыгодным продолжать поставку двигателей и карданных валов для замены поврежденных в ходе испытаний. |
Diversification consists of two quadrant moves so is deemed the riskiest growth option. |
Диверсификация состоит из двух квадрантных ходов, поэтому считается наиболее рискованным вариантом роста. |
because the gas cap on his Honda CB750 was deemed faulty for having fallen off during the accident. |
потому что крышка бензобака на его Honda CB750 была признана неисправной из-за того, что упала во время аварии. |
A new station adjacent to New York Penn Station was to be constructed as running more trains into the current station was deemed unfeasible. |
Новая станция, примыкающая к нью-йоркскому Пенсильванскому вокзалу, должна была быть построена, поскольку запуск большего количества поездов на текущую станцию был признан нецелесообразным. |
The manner in which the NYPD utilized the practice was ruled unconstitutional in 2013, but the practice itself was not deemed unconstitutional. |
То, как полиция Нью-Йорка использовала эту практику, было признано неконституционным в 2013 году, но сама практика не была признана неконституционной. |
Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example? |
Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере? |
The category intended to describe which military formation caused the death of each victim was the most incomplete and was deemed unusable. |
Категория, предназначенная для описания того, какое военное формирование стало причиной смерти каждой жертвы, была наиболее неполной и считалась непригодной. |
They are representative of the level of contamination above which a serious case of soil contamination is deemed to exist. |
Они отражают уровень загрязнения, выше которого считается, что существует серьезный случай загрязнения почвы. |
His philosophy, particularly in Demons, was deemed anti-capitalist but also anti-Communist and reactionary. |
Его философия, особенно в демонах, считалась антикапиталистической, но также антикоммунистической и реакционной. |
As of the release of the blog post, he was working with KPMG to find companies he deemed suitable which were interested in the acquisition. |
На момент публикации сообщения в блоге он работал с KPMG, чтобы найти компании, которые он считал подходящими, которые были заинтересованы в приобретении. |
Parliamentary elections have been deemed credible by international observers. |
Парламентские выборы были признаны заслуживающими доверия международными наблюдателями. |
If any portion of a work was deemed obscene, the entire work could be outlawed. |
Если какая-либо часть произведения считалась непристойной, то вся работа могла быть объявлена вне закона. |
However, this was not successful and its use was deemed impractical. |
Однако это не увенчалось успехом, и его использование было признано нецелесообразным. |
Not all agreements are necessarily contractual, as the parties generally must be deemed to have an intention to be legally bound. |
Не все соглашения обязательно являются договорными, поскольку стороны, как правило,должны считаться имеющими намерение быть юридически связанными. |
Additionally, the weapon design was simple enough that it was only deemed necessary to do laboratory tests with the gun-type assembly. |
Кроме того, конструкция оружия была достаточно проста, поэтому считалось необходимым проводить только лабораторные испытания с помощью сборки типа пушки. |
That day, the motormen changed their places, thus Ivan Vynogragov is now deemed as the first motorman of the Kiev's underground. |
В этот день машинисты поменялись местами, и теперь Иван Виноградов считается первым машинистом Киевского метрополитена. |
Some three-letter combinations were not authorised for licensing use as they were deemed offensive. |
Некоторые трехбуквенные комбинации не были разрешены для лицензионного использования, поскольку они считались оскорбительными. |
Though all life is considered sacred, human life is deemed the highest form of earthly existence. |
Хотя всякая жизнь считается священной, человеческая жизнь считается высшей формой земного существования. |
Those deemed most important by the allocation policy will have the most attention given to them. |
Тем из них, которые считаются наиболее важными в рамках политики распределения, будет уделяться наибольшее внимание. |
Twice cylinders were breached by shell fire, the second time three men were killed and fifty wounded. |
Дважды баллоны были пробиты огнем снарядов, во второй раз три человека были убиты и пятьдесят ранены. |
Computers are unable to solve the problem, so correct solutions are deemed to be the result of a person taking the test. |
Компьютеры не в состоянии решить эту проблему, поэтому правильные решения считаются результатом того, что человек проходит тест. |
The following is an incomplete list of software that have been deemed commercial failures by industry sources. |
Ниже приведен неполный список программного обеспечения, которое было признано коммерческими неудачами отраслевыми источниками. |
То, что они на самом деле считали, находится в оригинальном тексте. |
|
The script, titled Gardens of the Moon, was deemed too risky and failed to sell. |
Сценарий под названием Сады Луны был признан слишком рискованным и не смог продаваться. |
At the age of 12, his IQ was deemed high enough to join Mensa International. |
В возрасте 12 лет его IQ был признан достаточно высоким, чтобы присоединиться к Mensa International. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be deemed to have breached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be deemed to have breached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, deemed, to, have, breached , а также произношение и транскрипцию к «be deemed to have breached». Также, к фразе «be deemed to have breached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.