Birth mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
give birth to - родить
give birth - рожать
virgin birth - девственное рождение
second birth - второе рождение
assumption of the Birth-Giver of God - Успение
impending birth - предстоящее рождение
birth anniversary - годовщина со дня рождения
preterm birth - преждевременные роды
since birth - с рождения
birth place - место рождения
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother tongue - родной язык
Mother Superior - Настоятельница
expectant mother - беременная женщина
mother of seven - мать семерых детей
mother board - объединительная плата с монтажом
mother of eight - мать восьмерых детей
mother of god - Богоматерь
joyful mother - счастливая мать
mother and son - Мать и сын
adoptive mother - приемная мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
biological mother, former host, surrogate mother, surrogacy, surrogate motherhood, surrogate parent, surrogate, infertility, insemination, representative
O that my mother had not given me birth! |
О, если бы моя мать не родила меня! |
The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had. |
Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми. |
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
Also remember that cats make nests – small, discrete areas where mother cats give birth and provide sanctuary for their kittens. |
А еще вспомните, что кошки делают себе гнезда — маленькие, замкнутые пространства, где мама-кошка рожает своих котят и устраивает им убежище. |
Born a year apart because your miserable mick mother. Wasn't allowed to use birth control. |
Родились с разницей в год, только потому, что вашей никчемной матери не разрешили сделать аборт. |
And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours. |
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад. |
Heather was the mother of Tiny, Bushy, and Foxy; Foxy gave birth to Brush in 1969. |
Хизер была матерью крошечного, пушистого и Фокси; Фокси родила Браша в 1969 году. |
Я потерял мать, страну, мое наследное право. |
|
So we looked at their DNA early after birth, to see: Is it possible that the mother is marking? |
Мы посмотрели на их ДНК почти сразу после рождения, чтобы узнать, возможно ли, что мать маркирует гены? |
Один присоединился в надежде найти свою мать. |
|
For the very fact of their birth they will be forced to be ashamed of their mother, their father, their birth. |
По самому своему рождению они будут поставлены в необходимость стыдиться матери, отца, своего рождения. |
No, I'm... dreading... that Henry's birth mother will wake up one day full of regret over leaving him, and come here to take him back. |
Нет, я... боюсь, что однажды мать Генри проснется, пожалеет, что бросила его, и захочет его вернуть. |
Normal DNA sequencing methods happen after birth, but there are new methods to test paternity while a mother is still pregnant. |
Обычные методы секвенирования ДНК происходят после рождения, но есть новые методы для проверки отцовства, когда мать еще беременна. |
In the clouds, and, uh, I pointed at my birth mother and I said, |
На небе, и...я указал на мою биологическую мать и сказал. |
According to my mother, it was a screw-up on my birth certificate. |
Моя мама говорит, что это ошибка в свидетельстве о рождении. |
They controlled the mother thread of life of every mortal from birth to death. |
Они контролировали материнскую нить жизни каждого смертного от рождения до смерти. |
Returning to the states after the birth of her son Linton II in Luanda in 1946, she was a full-time mother, living for a time on a houseboat. |
Вернувшись в Штаты после рождения своего сына Линтона II в Луанде в 1946 году, она была полностью занятой матерью, живя некоторое время на плавучем доме. |
Oh, not you, your mother's place of birth. |
Нет, не ваше место рождения, а вашей матери. |
Daylight reveals more of this shrine, where a myth is perpetuated that a virgin who gave birth, Christ's mother Mary, appeared here once to an impressionable, and I do mean impressionable, young girl. |
День проливает свет на новые подробности об этом святилище, где поддерживается миф о том, что непорочная дева, мать Христа Мария появилась как-то раз одной весьма впечатлительной девочке. |
In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind. |
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней. |
For my mother, my birth... was the most beautiful day of her life. |
Для моей матери, моё рождение... было самым прекрасным днём в её жизни. |
My birth mother is named Jeanie Shredder. |
Мою биологическую мать зовут Джени Шреддер. |
Following birth, the mother undergoes a period of lactationally-induced infertility lasting 23 weeks, on average. |
После родов у матери наступает период лактационного бесплодия, длящийся в среднем 23 недели. |
The male twin died in the womb and their mother died from complications shortly after the birth. |
Ее брат-близнец умер в утробе матери, и вскоре после родов мать умерла от осложнений. |
Your birth name is Harrison Weeks, and you changed it after your mother mysteriously died when you were a boy, isn't that true? |
Ваше настоящее имя - Харрисон Уикс, и вы сменили его после загадочной смерти вашей матери, когда вы были маленьким, верно? |
The birth was so excruciating, it killed their mother. |
В тяжелейших родах их мать умерла. |
But only three months after Edward's birth, in March 1662, his mother Theodosia died of smallpox. |
Но всего через три месяца после рождения Эдуарда, в марте 1662 года, его мать Феодосия умерла от оспы. |
Моя мать умерла вскоре после моего рождения. |
|
Your birth mother and your girlfriend both being manic-depressive? |
Сначала твоя мать, потом твоя девушка - обе с маниакальной депрессией. |
And prepare to celebrate the birth of our child... in the arms of mother Rome. |
И готовься праздновать рождение нашего ребенка... в нашем доме, в Риме. |
The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince |
События вчерашней ночи... Заставляют меня отречься от родного сына. |
The father is a drug kingpin, which could pose a problem if he decided to kill its mother the minute she gives birth. |
Отец наркобарон, и для него не проблема если он скажем решил убить мать через минуту после рождения. |
Conception dreams are dreams that are said to foretell the conception or birth of a child, dreamt by the future mother or people close to her. |
Сны о зачатии - это сны, которые, как говорят, предвещают зачатие или рождение ребенка, снятся будущей матери или близким ей людям. |
Because Mother happened to give birth to us does that automatically grant her a place in our affections? |
Просто тем, что мама нас родила, она заслужила наши чувства? |
Моя мать умерла сразу после рождения Эниси. |
|
Shortly after her birth her parents divorced and her mother remarried an extremely wealthy man, who was not interested in having a step-daughter. |
Короче говоря, после рождения этой канадки ее родители развелись и ее мать повторно вышла замуж за очень богатого человека, который не хотел иметь падчерицу. |
When trying to record the birth, only the biological mother was allowed to register. |
При попытке зарегистрировать рождение, только биологическая мать была допущена к регистрации. |
His mother died soon after giving birth to her son and Juilen was raised by a stepmother. |
Его мать умерла вскоре после рождения сына, и Джуилена воспитывала мачеха. |
His birth mother called him this week Just out of the blue. |
На этой неделе ему звонила его биологическая мать, внезапно. |
You dare disrespect the Crown Prince's birth mother, only because the King favors you? |
Добилась благосклонности Короля, и поэтому возомнила о себе невесть что... Посмела бросить вызов родной матери Наследного Принца? |
Did Donovan give you any proof that the birth mother had come forward? |
Донован предоставил вам доказательства того, что эта родная мать действительно объявилась? |
I have, Marlowe said. He took a sheet of paper out of his pocket. The mother's passport and the child's birth certificate. |
Да, есть, - ответил тот, доставая из кармана документы. - Это паспорт матери и свидетельство о рождении ребенка. |
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
Women received the Motherhood Medal, Second Class, for their fifth live birth and the Mother Heroine medal for their tenth. |
Женщины получали медаль материнство второй степени за свои пятые живые роды и медаль Мать-героиня за свои десятые. |
It'd be best to notify the mother of your decision prior to the birth- give her time to pursue adoption, if you waive parental rights. |
Будет лучше сообщить матери ваше решение перед родами, дать ей время рассмотреть усыновление, если вы откажетесь от родительских прав. |
When you're born, your mother did not give birth to a shining star! |
Когда ты родился, на небе звезда закатилась! |
Rank stressed the traumatic experience of birth as a separation from the mother, rather than birth as an uncomfortable physical event. |
Ранк подчеркивал травматический опыт рождения как разлуки с матерью, а не Рождения как неприятного физического события. |
Your mother died giving birth to you. |
Твоя мать умерла, рожая тебя. |
It may feel like they're trying to vilify your birth mother. |
Может казаться, что все пытаются поносить твою биологическую мать. |
At the moment of my cesarean birth the doctor's scalpel sliced clumsily against my inner thigh opening me as he had done to my mother. |
В момент моего рождения, с помощью кесарева сечения... скальпель доктора неуклюже прошелся по внутренней стороне моего бедра... вскрыв меня подобно моей матери. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
In the words of economist Thorstein Veblen, invention is the mother of necessity. |
По словам экономиста Торстейна Веблена, изобретение — мать необходимости. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
И я думаю это из-за того, что я мать-одиночка. |
|
After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes. |
После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется. |
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. |
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
Did not my mother die of a lung complaint? |
Не от грудной ли болезни умерла моя мать? |
Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother. |
Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его. |
Well, if you do... The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother's testimony... about how you were in league with Gordon Murphy. |
Что ж, если ты откажешься... полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями моей матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birth mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birth mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birth, mother , а также произношение и транскрипцию к «birth mother». Также, к фразе «birth mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.