Breeding lines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Breeding lines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
племенные линии
Translate

- breeding [noun]

noun: разведение, размножение, воспитание, выведение, воспитанность, хорошие манеры

- lines

линии

  • retro lines - ретро линии

  • responsibility lines - ответственность линии

  • power and data lines - питания и линии передачи данных

  • high power lines - высокие линии электропередач

  • long lines - длинные линии

  • facial lines - лицевые линии

  • lines of a script - линии сценария

  • among the lines of - среди линий

  • lines of support - линии поддержки

  • in these lines - в этих строках

  • Синонимы к lines: creases, seams, crinkles, furrows, wrinkles, lines-of-credit, courses, stocks, stemmas, ancestries

    Антонимы к lines: funs, strips, scatters, disperses, disarranges, speeches, entertainments

    Значение lines: plural of line.



Hybridization is effective pollination between flowers of different species, or between different breeding lines or populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридизация-это эффективное опыление между цветами разных видов или между разными селекционными линиями или популяциями.

These efforts have resulted in significant regionally adapted breeding lines and hybrids, such as the Mountain series from North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия привели к появлению значительных адаптированных к региональным условиям селекционных линий и гибридов, таких как горная серия из Северной Каролины.

Some breeding lines developed from the mutation breeding programme at UKM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые селекционные линии развились из программы мутационного разведения в УКМ.

In plant breeding, inbred lines are used as stocks for the creation of hybrid lines to make use of the effects of heterosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В селекции растений инбредные линии используются в качестве подвоев для создания гибридных линий, использующих эффекты гетерозиса.

From these specimens, different breeding lines were established both in Europe and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих образцов были выведены различные селекционные линии как в Европе, так и в Соединенных Штатах.

The first Arabians of Polish breeding arrived in 1966, and Egyptian lines were first imported in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые арабы польской селекции появились в 1966 году, а египетские линии были впервые завезены в 1970 году.

Central Asians from pure show lines are very rare, because most registries require working tests prior to breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральноазиатцы из чистых выставочных линий очень редки, потому что большинство реестров требуют рабочих тестов перед разведением.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен.

I don't have maggots breeding in my wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не пожирает заживо гангрена, и черви не кишат в моих ранах.

Probably only about 300 km out of 1033 km of AGTC railway lines will be reconstructed by the end of 2008 on the Slovak territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2008 года на территории Словакии будут реконструированы, по всей вероятности, лишь 300 из 1033 км железнодорожных линий СЛКП.

Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

Furthermore, Rosneft management is happy to see the firm be treated as quasi-governmental when it boosts their influence and fattens bottom lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, руководство Роснефти с удовольствием считает свою компанию почти государственной, пока это увеличивает ее влияние и доходы.

I have my own refrigeration plant in Samara, run on artel lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная профессия. Собственная мясохладобойня на артельных началах в Самаре.

Lack of spit makes her mouth a breeding ground for a fungus like candida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда не хватает слюны, рот превращается в место размножения таких грибков, как Кандида.

It was careful genetic breeding that produced this Mutant. This slave who could free his masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя тщательная генетическая селекция породила такого мутанта, раба, который мог бы освободить своих господ.

Percy sought to bring science to the task of breeding a better human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека.

Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.

She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку.

And in this cache would be ammunition for his empty gun, fish-hooks and lines, a small net-all the utilities for the killing and snaring of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тайнике спрятаны патроны, крючки и лески для удочек и маленькая сеть - все нужное для того, чтобы добывать себе пропитание.

Down in your underground factories behind our lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на подземных заводах, вы предоставили им свободу.

There were very lugubrious lines about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его очертаниях чувствовалась безысходная печаль.

I wanted right angles straight lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел прямых углов,.. четких линий.

They're not subtle, so it fits right along the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не очень уж утонченные, и поэтому подходят этой линии.

18 fiber lines left of center bar, a flat as a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 облачных волокон слева, одно облачко похоже на овечку.

And it was really hot that day, so we decided to run lines in the pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было действительно жарко в тот день, мы решили поплавать в бассейне

You're on the front lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же на передовой.

He waited with the line between his thumb and his finger, watching it and the other lines at the same time for the fish might have swum up or down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, держа бечеву между большим и указательным пальцами, следя одновременно за ней и за другими лесками, потому что рыба могла переплыть с места на место.

The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.

But... most divided lines are broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Большинство разделенных линий разорваны.

Alicia, complicated relationships are a breeding ground for misinterpreted action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия, запутанные отношения - рассадник для неверно понятых действий.

With the canal, panama is now a breeding ground for international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря каналу, Панама стала гнездом международной преступности.

I read the after action report, or rather, I read between the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк.

I figured you'd read between the lines when I posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк.

Simple, clean lines, good lawns, marvellous for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые, чистые линии, хорошие газоны, отличное место для детей.

The power lines are lying on top the insulation in the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас там провода на чердаке

Them boys rip copper from buildings, power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тащат медь из домов, медный кабель.

My dragoons can be anywhere on the battlefield they're needed, whether it's to harass Clinton's flanks or to punch holes through his lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих драгунов можно послать в любую точку сражения, например, чтобы напасть на фланги Клинтона или пробить брешь в его рядах.

Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускользающие прошлые грехи между строк в полицейских отчетах, между пикселям всех этих фотографий мертвых девушек.

This glyph here, it's like our symbol for a transcription, a copy, sent along these lines here, between the worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта фигура, похожа на наш символ, означающий слепок. Копия переносится по линиям с планеты на планету.

Any way, I'll have me thirty separate, Turk's-headed life-lines, each three feet long hanging all round to the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да ладно, сделаю тридцать спасательных веревок на турецких узлах, по три фута длиной каждую, и прикреплю их кругом всего гроба.

I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид.

They auction breeding rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь аукцион по вязке, верно?

He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, making criminal enterprise across state lines a federal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван причиной, благодаря которой Конгресс собирается принять первый национальный закон о преступности, по которому преступная деятельность между штатами станет федеральным преступлением.

What pieces should it be split up into, and where would the dividing lines be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какие части она должна быть разделена и где должны быть разделительные линии?

Modem companies quickly incorporated v.22bis into their product lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные компании быстро включили V. 22bis в свои продуктовые линейки.

Crested auklets are highly social during the breeding season, before pair formation, and after pair formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хохлатые ауклеты очень общительны в период размножения, до образования пар и после образования пар.

On some chips it is also a good idea to separate write protect lines so that the onboard chips do not get wiped during reprogramming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых микросхемах также рекомендуется разделять линии защиты от записи, чтобы встроенные микросхемы не были стерты во время перепрограммирования.

Washing lines are attached either from a post or a wall, and are frequently located in back gardens, or on balconies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральные веревки прикреплены либо к столбу, либо к стене и часто расположены в задних садах или на балконах.

A flying rig typically allows horizontal as well as vertical movement by paying out individual lift lines to varying lengths and/or through the use of tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающая установка, как правило, позволяет горизонтальное, а также вертикальное перемещение, оплачивая отдельные подъемные линии различной длины и/или с помощью гусениц.

Ancient lines of demarcation were blurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние демаркационные линии были размыты.

In 2003, a survey of the four colonies of the critically endangered Christmas Island frigatebirds counted 1200 breeding pairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году в ходе обследования четырех колоний находящихся под угрозой исчезновения фрегатов острова Рождества было насчитано 1200 гнездящихся пар.

Supporters of breeding programmes are only mildly optimistic about a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники селекционных программ лишь слегка оптимистичны в отношении успешного исхода.

It typically inhabits sandy beaches, mudflats and saltpans, and outside the breeding season visits reclaimed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно обитает на песчаных пляжах, илистых отмелях и солончаках, а вне сезона размножения посещает мелиорированные участки.

Before the next breeding season, new sperm ampullae begin to form and ripen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом следующего сезона размножения начинают формироваться и созревать новые ампулы сперматозоидов.

He that kills a breeding feline taint, destroys all her offspring to the thousandth generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто убивает размножающуюся кошачью заразу, уничтожает все ее потомство до тысячного поколения.

The vultures are long lived and slow in breeding, so the programmes are expected to take decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники живут долго и медленно размножаются, поэтому программы, как ожидается, займут десятилетия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breeding lines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breeding lines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breeding, lines , а также произношение и транскрипцию к «breeding lines». Также, к фразе «breeding lines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information