Bring things forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring into disrepute - вносить дурную славу
bring to the boil and simmer - доводить до кипения и кипятить
bring under the hammer - продавать с молотка
bring to the workplace - довести до рабочего места
bring more opportunities - принести больше возможностей
bring you far - принести вам далеко
bring a value for - принести значение
will bring focus - принесет фокус
bring to the public - довести до общественности
forgot to bring - забыл принести
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
unimportant things - неважные вещи
unfortunately things - к сожалению, вещи
lot of good things - много хороших вещей
awkward things - неудобные вещи
resolve things - Разрешая вещи
a lot of things have happened - много чего произошло
there are many things in life - Есть много вещей в жизни
all the things that i - все вещи, которые я
the things i do for - вещи я сделать для
see things my way - видеть вещи мой путь
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
Looking forward to hearing back from - с нетерпением ждем ответа от
looking forward to death - с нетерпением ждет смерти
a carry forward - перенос вперед
growth going forward - рост идти вперед
forward estimate - предварительная оценка
want to forward - нужно переслать
a big leap forward - большой скачок вперед
road forward - дорога вперед
i look forward to a successful - я с нетерпением жду успешным
views on the way forward - взгляды на пути вперед
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward. |
Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд. |
OK, what about things like Three Gorges Dam or the Great Leap Forward, or whatever, which are PRC things? |
Хорошо, а как насчет таких вещей, как плотина Трех ущелий или большой скачок вперед, или что-то еще, что является вещами из КНР? |
There were also pleasant smelling things that were used to make a horse move forward or calm down. |
Там же были и приятно пахнущие вещи, которые использовались для того, чтобы заставить лошадь двигаться вперед или успокоиться. |
I am willing to stand up and be counted and move things forward. |
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки. |
In India, which is said to have a strong consensus for weak reform, things are moving far more slowly - but always forward. |
В Индии, где, как говорят, существует мощное согласие в отношении слабой реформы, события развиваются намного медленнее - но всегда вперед. |
Recent edits have taken things forward, and have cleared up, brought to light, and in places resolved various issues. |
Недавние правки продвинули дело вперед, прояснили, осветили и местами разрешили различные вопросы. |
You know, I want us to try and start looking forward to things again. |
Знаешь, я хочу чтобы мы попробовали и начали смотреть на вещи по-другому. |
Things were hastened forward by Gaganov's obstinate desire to fight at all costs. |
Быстрому исходу дела способствовало неукротимое желание Артемия Павловича Гаганова драться во что бы ни стало. |
And by the way, uh, if that were to happen to you folks as you go forward without us, which it will not, um, Howard has contacts at the Fed who could help sort things out. |
И, кстати, если это случиться с вами после того, как уйдете от нас, хотя, уверен, не случится, у Говарда есть знакомства в фРС, которые могут помочь с этим. |
Но, по крайней мере, это сдвинет дело с мертвой точки. |
|
Well, this witness has come forward and we're duty bound to look into things. |
К нам пришёл свидетель, и наш долг - взглянуть на дело снова. |
The things in shadow swept forward, seized Sue, began ripping her clothing. |
Твари рванулись из тени вперед, схватили Сью, начали сдирать с нее одежду. |
Many days give us pleasure and things to look forward to, and God wants us to believe in the hope he gives us, |
Многие дни дают нам радость и то, что мы ждем с надеждой и Господь хочет, чтобы мы верили в даваемую надежду |
I think things happen for a reason, and when things happen, you just do your best, and continue going forward with it. |
Думаю, для всего есть причина, и когда что-то происходит, нужно выжимать из себя максимум и продолжать идти к цели. |
I think I have a super fun way to move things forward. |
Думаю, у меня есть супер-веселый способ сдвинуть все с мертвой точки. |
With a sweep of his hand he cleared a vacant space in front among the breakfast things, and leant forward to gaze more at his ease. |
Взмахом руки он отодвинул от себя посуду на столе и наклонился вперед, чтоб лучше было глядеть. |
Ideals should push us forward, not dependence on things. |
Идеалы должны вести нас вперёд, а не материальные ценности. |
From that embarrassing time forward, I have tried to be particularly thorough in making investigations in periods when things were going well. |
Оказавшись однажды в столь затруднительном положении, в дальнейшем я стремился быть особенно внимательным, когда дела шли в гору, и проводить расследования особенно тщательно. |
Ну, я была той кто двигала отношения вперед. |
|
Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. |
Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом. |
We carried the table bearing the tea-things to one side, and brought forward another. |
Вдвоем мы отставили чайный столик в сторонку и выдвинули на его место другой. |
Sometimes you gotta leave things behind so you can move forward. |
Иногда нужно оставить все позади, чтобы двигаться дальше. |
What do you think he has the unpleasant things to look forward to? |
Какие неприятности, как вы думаете, его ожидают? |
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. |
Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект. |
Just knowing that you're not afraid of those things it's such a great step forward in our relationship. |
Понимание того, что ты не боишься так поступать это огромный шаг в наших отношениях. |
Things that are now mere dreams had become projects deliberately put in hand and carried forward. |
То, что в наши дни кажется несбыточными мечтами, превратилось в искусно задуманные и осуществленные проекты. |
Krinjah, RCola, and Chopstick Dubplate pushed things forward with junglized remixes of classic reggae tunes often produced with re-voicing done by the original singers. |
Krinjah, RCola и Chopstick Dubplate продвинулись вперед с junglized ремиксами классических реггейских мелодий, часто производимых с повторным озвучиванием, сделанным оригинальными певцами. |
That is enough to keep things going forward, but not enough to substantially dig into unemployment or raise incomes. |
Этого достаточно, чтобы продвигаться вперед, но недостаточно, чтобы существенно снизить уровень безработицы или увеличить доходы населения. |
Start looking forward, and do things differently next time. |
Начните смотреть вперед, и поступать по-другому. |
Bud is looking forward to meeting what he imagines are legions of scantily-clad young women but things do not begin well for him. |
БАД с нетерпением ждет встречи с тем, что он воображает легионами скудно одетых молодых женщин, но все начинается не очень хорошо для него. |
Look in all directions (right, left, forward, backward, down, and up) for things you might hit or trip over. |
Осмотритесь вокруг (посмотрите вправо, влево, вперед, назад, вниз и вверх) — нигде не должно быть ничего, обо что можно удариться или споткнуться. |
Now fast forward to some years later, I wrote a novel about a man who among other things beats his wife and whose story doesn't end very well. |
Теперь перемотаем историю на несколько лет вперёд, я написала роман о человеке, который, помимо прочего, бьёт свою жену и у которого всё не очень хорошо кончается. |
I have an incredible, passionate desire to live, and to live means always to push forward, towards higher things, towards perfection, and to achieve it. |
Мне невероятно, до страсти хочется жить, а жить ведь значит всегда порываться вперед, к высшему, к совершенству и достигать его. |
As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism. |
При нынешнем положении вещей капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо снова впасть в варварство. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
And so, as of right now, There's only two things you need to know going forward |
И поэтому, с этого момента, есть только две вещи, которые вы должны знать для продолжения работы. |
Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up. |
Дже Кён, прошу, оставайся и в будущем такой же яркой. |
Had I made one step forward out of my own shyness, Maxim would have told me these things four months, five months ago. |
Сделай я один шажок вперед, Максим рассказал бы мне все это четыре, даже пять месяцев назад. Но меня сковывала робость. |
YOU KNOW, THINGS GO FORWARD INSTEAD OF BACKWARDS, RIGHT? |
Жизнь идёт вперёд, а не назад, верно? |
But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too. |
Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите. |
We need to be focused on what we can do to change things moving forward, not looking back. |
Мы должны сосредоточиться на том, что мы можем изменить, двигаясь вперед, а не оглядываясь назад. |
Paul's idea of moving things forward is me meeting his parents. |
Идея Пола продвинуть наши отношения - это идея познакомиться с его родителями. |
Do you think that you're, like, forward because of, um... things that happened in your upbringing? |
Думаешь, ты так так себя ведешь из-за того, эм... как тебя воспитывали? |
That things fall into place, and that you can take a step forward. |
Что вещи на своих местах, и ты можешь шагнуть вперед. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
Not small things - many of us in this audience write books, are writing books; we always make mistakes, that's why we're glad to have second editions: correct the mistakes. |
И это были не мелочи, многие из присутствующих пишут книги, мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: можно исправить ошибки. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
But you know, again these things are a matter of purely personal taste. |
Но знаете, эти вещи являются делом сугубо личного вкуса. |
How can you let her stand in the way Of all the things you hold dear? |
Как ты можешь позволять ей стоять на пути всего, чем ты дорожишь? |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
Don't let your desire for revenge destroy the two best things in your life. |
Не позволяй своей жажде мести разрушить две самые ценные вещи в твоей жизни. |
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
Will you get your hands dirty or let things clog up the system? |
Что вы предпочтете - замарть руки, или позволить системе закупориться? |
But within half a year or so, bad things did start to happen. |
Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести. |
And there are few things your brain appreciates more than cognitive ease. |
А наш мозг едва ли не больше всего ценит легкость и простоту познания. |
a. Every accepted way of doing things must be reexamined periodically, and new, better ways sought. |
а) любые принятые в организации процедуры, методы и структуры должны периодически подвергаться ревизии, и надо искать новые, более эффективные; |
I'm not sure what you said, Chris, but something like, well, it's one of the most complicated things in the universe. |
Не уверен, что именно ты сказал, Крис, но что-то вроде того, что мозг - одна из сложнейших систем во вселенной. |
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. |
Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring things forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring things forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, things, forward , а также произношение и транскрипцию к «bring things forward». Также, к фразе «bring things forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.