Bring things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring things - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принести вещи
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки



I suppose... to bring things up to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю...чтобы привести все в соответствие реальному положению дел.

The series stars Lee Pace as Ned, a pie-maker with the ability to bring dead things back to life with his touch, an ability that comes with stipulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сериале снимается Ли Пейс в роли Неда, пирожника, способного оживлять мертвые вещи своим прикосновением, способность, которая приходит с оговорками.

It's one of the first things I plan to bring up upon arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из первых вещей, которые я планирую вынести на обсуждение по прибытии.

Say we're able to bring things under control here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

Aunt Styofa lived locally. Her daughters, sons and daughters-in-law often used to come and visit her and bring her things to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётя Стёфа была здешняя, её дочери, сыновья и невестки часто приходили проведать её и передать гостинца.

None of them things that bring folks close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ничего такого, что делает людей ближе.

In both instances the United States wished things to turn out as they did, and worked to bring this about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях Соединенные Штаты хотели, чтобы все было так, как они хотели, и работали над тем, чтобы добиться этого.

We’re thrilled to once again celebrate all things analogue and help bring attention to some up and coming artists and labels in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в восторге от того, что еще раз отпразднуем все события аналога и поможем привлечь внимание к некоторым начинающим артистам и лейблам в стране.

The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца.

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

I will invade countries populated by Caucasians with names I can mostly pronounce, take the things we need from them, and bring it all back home to the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вторгнусь в страны, населенные европейцами, чьи названия я практически не могу произнести, возьму там всё, что нужно, и привезу всё это обратно домой, в Соединеные Штаты Америки.

You bring me something other than lid complaints, and I might have some reason to let a few things slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси мне что-нибудь, кроме жалоб из отдела внутренних расследований, и я, может быть, посмотрю на кое-что сквозь пальцы.

You see, one of the things I like to do before you very kindly bring me my morning coffee is to feed the pigeons who perch on the windowsill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, одним из моих любимых занятий до того, как ты приносишь мне утреннее кофе, является ежедневное кормление голубей.

She said that on the nights Dereham visited Katherine's bed, he would bring with him wine, strawberries, and apples, and other things to make good cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказала, что по ночам ...Дерем приходил в постель к Кэтрин, ...приносил с собой вино, ...клубнику, яблоки, ...и прочие штучки для настроения.

Then he rang the bell, and gave it to his valet, with orders to return as soon as possible, and to bring the things with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом позвонил, отдал ее пришедшему на звонок слуге, наказав ему вернуться как можно скорее и все привезти.

We have to bring things to a head to find out a little about your life and what you're going through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно случиться что-то драматичное, прежде чем мы, наконец, узнаем немного о твоей жизни, что в ней происходит.

Now, when John F. Kennedy sent a man to the moon and decided to bring him back, or decided to do both those things, he didn't say, Hey, whenever you guys get to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомним, когда Джон Ф. Кеннеди отправил человека на Луну, а потом решил его вернуть, а, может, он сразу принял оба решения, но он не сказал: Эй, ребята, сделайте это когда-нибудь.

Let me bring things together step-by-step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подведу итог сказанного по порядку.

When he asks for one of those things, I will grant it. It will bring a world of trouble on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он что-нибудь из этого попросит, я тут же исполню его волю, и на его голову неизбежно обрушится поток неприятностей.

One of the things they used to do is they used to bring in the wife or the daughter of the donor so the donee could tell the doctors, Do you recognize this person, do you love this person, do you feel anything for this person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе прочего они приводили жену и дочь донора, чтобы человек, получивший его сердце, ответил, узнаёт ли он их, любит ли их, чувствует ли к ним хоть что-то.

With Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and that only exacerbates things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что когда Эд рядом, я всегда держу своих друзей подальше и это единственное, что раздражает.

There is a popular belief that wearing three new things on Easter will bring good luck throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует поверье, что ношение трёх новых вещей на Пасху принесет удачу в течение года.

With Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and that only exacerbates things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что когда Эд рядом, я всегда держу своих друзей подальше и это единственное, что раздражает.

It was so ridiculous-so tactless, really, for her father to bring up this now, and especially after denouncing Cowperwood and her, and threatening all the things he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нелепо и бестактно со стороны отца заводить разговор об этом после всех обвинений и угроз по адресу Каупервуда и ее, Эйлин.

Participants bring things they do not need and exchange them for the unwanted goods of another participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники приносят вещи, которые им не нужны, и обменивают их на ненужные товары другого участника.

Write out on a sheet of note-paper what you want, and my servant will take a cab and bring the things back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите, что вам нужно, а мой лакей съездит к вам и привезет.

After I outgrew copying from the book, she would bring different clothes from the house, or things she'd bought on a rare trip into town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама приносила из дома разные наряды, которые покупала во время своих редких поездок в город.

I'll bring in my things an' wash up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу вещи и умоюсь.

You don't know what you're doing or what dreadful things you might bring about by looking for your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и понятия не имеешь, какие страшные вещи могут случиться, если ты продолжишь искать свою сестру.

But it cannot be seen how he can bring it about that things that have been made were not made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но невозможно понять, как он может сделать так, чтобы вещи, которые были созданы, не были созданы.

Don't you think I have better things to do than to bring you cheques every day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, мне заняться нечем, только носить тебе чеки каждый день?

Here, barely two miles away from what is arguably the greatest marine biology lab in the world, we lower a simple plankton net into the water and bring up to the surface things that humanity rarely pays any attention to, and oftentimes has never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, буквально в трёх километрах от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть и поднимаем на поверхность существ, на которых люди редко обращают внимание, а чаще просто никогда не видели.

Just a sad commentary that we even have to bring these things, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто трудно поверить, что нам пришлось принести с собой эти штуки, да?

That is next to the bathroom, Vassily Ivanovich added hurriedly. It's summer now ... I will run over there at once and arrange things; and you, Timofeich, bring in their luggage meanwhile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть рядом с баней, - поспешно присовокупил Василий Иванович. - Теперь же лето... Я сейчас сбегаю туда, распоряжусь; а ты бы, Тимофеич, пока их вещи внес.

Alicia, we don't want to bring these things up, but we're just afraid you're gonna be sandbagged during the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия, мы не хотим всё это поднимать, но мы просто боимся, что тебя завалят этим во время кампании.

I wanna bring the Astronomical Astronomer's Almanac to All Things Astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу взять Астрономический Альманах Астрономии для Астрономов

The nurse will bring up his personal things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра принесет его личные вещи.

I hope they will not be delayed because need to bring our things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь он не задержится, ведь ему надо ещё погрузить наши вещи.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

So if we can bring things down to a sotto voce, that would help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы сможем понизить голос до sotto voce, будет хорошенько.

Nobody can tell me that such things as the killing of Don Guillermo in that fashion will not bring bad luck.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не разубедит меня в том, что такая расправа, как с доном Г ильермо, должна принести нам несчастье.

Well, that food that I bring here for my lunch and snacks and things...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, про ту еду, которую я приношу сюда на обед, перекус и все такое...

It's not easy being the only human on the attack squad... but I bring other things to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, не просто быть единственным человеком в боевом отряде... Но от меня тоже есть польза.

The things that bring people together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что только не сводит людей вместе.

So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем.

However, I have been struggling to understand where to bring this up in the larger scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я изо всех сил пытаюсь понять, где же поднять этот вопрос в более широкой схеме вещей.

If Jung's thought on such things matters - and obviously I think it does - would it not improve this article to bring him in elsewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мысль Юнга о таких вещах имеет значение-а я, очевидно, думаю, что имеет, - не лучше ли было бы привести его в другом месте?

Every week, the man would bring bread with raisins, with all sorts of good things, put it into the ark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую неделю мужчина приносил хлеб с изюмом, с другими добавками и клал его в ковчег.

What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца.

Samuel Johnson said, Of all the things that human hearts endure, how few are those that kings can cause and cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэль Джонсон писал: Из всех страданий человеческого сердца так мало тех, что причинят или облегчат короли.

Many people fix it themselves, but I'm so bad at practical things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие устанавливают сами, но я ничего не понимаю в таких вещах.

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

She's the one who paid me to bring McTeer to the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это она заплатила мне чтобы я привел МакТир в аллею.

To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны.

He is now setting things in order in his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сейчас убирается в своей комнате.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

And we knew where certain things were going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знали, в каком направлении будут идти определенные вещи.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring things». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, things , а также произношение и транскрипцию к «bring things». Также, к фразе «bring things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information