Business spending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
shifting business needs - быстро растущие потребности бизнеса
business expert - бизнес эксперт
assistant business editor - помощник бизнес-редактора
any other business - Разное
turn over business - передавать дело
business continuity solution - решение по обеспечению непрерывности бизнеса
business processes optimisation - оптимизация бизнес-процессов
salon business - салонный бизнес
business proposition - деловое предложение
legitimate business - законный бизнес
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
spending money - тратить деньги
burden of arms spending - бремя расходов на вооружение
capital spending - капиталовложение
construction spending - расходы на строительство
health spending - расходы на здравоохранение
high street spending - траты, производимые в центре города
military spending - военные расходы
spending department - отдел расходов
comparability in defence spending - сопоставимость расходов на оборону
earmarked spending - запланированные расходы
Синонимы к spending: disbursement, disbursal, outlay, outgo, expenditure, disburse, splurge, lavish, fritter away, waste
Антонимы к spending: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spending: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
investment expenditure, investment spending, capital expenditure, investment costs, capex, capital spending, capital cost, capital investment, infrastructure spending, equipment spending
Your daughter has no business spending time with those candy packers in that sodom and gomorrah fudge factory! |
Твоя дочь не должна проводить время с теми упаковщиками конфет в этом выдуманном заводе Содом и Гомора! |
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? |
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь? |
After a few months he was rarely seen sober, neglecting his farm and trading business and spending his money buying liquor by the keg. |
Через несколько месяцев его редко видели трезвым, он пренебрегал своей фермой и торговыми делами и тратил деньги на покупку спиртного у бочонка. |
According to a Global Business Travel Association study, total business-travel spending is expected to reach US$195 billion in 2012. |
Согласно исследованию Глобальной ассоциации деловых поездок, общий объем расходов на деловые поездки, как ожидается, достигнет 195 миллиардов долларов США в 2012 году. |
A budget can further be used to measure a business's performance in the general trends of a business's spending. |
Кроме того, бюджет может быть использован для измерения эффективности деятельности предприятия в общих тенденциях его расходов. |
Some women entertained in gambling and dance halls built by business men and women who were encouraged by the lavish spending of successful miners. |
Некоторые женщины развлекались в игорных и танцевальных залах, построенных бизнесменами и женщинами, которых поощряли щедрые траты успешных шахтеров. |
Chinese business travel spending is also forecast to be the highest in the world by 2014, overtaking the United States. |
По прогнозам, расходы на деловые поездки в Китае также будут самыми высокими в мире к 2014 году, обогнав Соединенные Штаты. |
Roosevelt was pulled toward greater spending by Hopkins and Ickes and as the 1936 election approached he decided to gain votes by attacking big business. |
Рузвельта подталкивали к увеличению расходов Хопкинс и Икес, и по мере приближения выборов 1936 года он решил набрать голоса, атакуя крупный бизнес. |
Business investment spending is slowing down, since firms have already stocked up on information technology systems and don't need to replace or upgrade them for the moment. |
Траты на инвестиции в бизнес замедляются, поскольку фирмы уже вложились в информационно- технологические системы и в настоящий момент не нуждаются в их замене или обновлении. |
Unsatisfied with spending her days as a beer girl, the ambitious Siu Min becomes Michael's partner in the restaurant business, and eventually falls in love with him. |
Неудовлетворенная тем, что проводит свои дни в качестве пивной девушки, амбициозная Сиу мин становится партнером Майкла в ресторанном бизнесе и в конце концов влюбляется в него. |
Wistar ran his business affairs from Philadelphia, spending little time in Alloway. |
Вистар вел свои дела из Филадельфии, почти не бывая в Эллоуэе. |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. |
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Once this hits the streets, Berlin will know the U.S. is spending limitless resources and time looking for you. A man who has intimate details about him and his business affairs. |
Когда новость просочится на улицы, Берлин пронюхает, что правительство тратит уйму денег и времени на поиски тебя.... человека, у которого есть глубокие познания о нем и его бизнесе. |
Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment. |
Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. |
В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится. |
Privatized prisons run on business models, promoting more an efficient, accountable, lower cost alternative to decrease government spending on incarceration. |
Приватизированные тюрьмы работают по бизнес-моделям, продвигая более эффективную, подотчетную и недорогую альтернативу сокращению государственных расходов на тюремное заключение. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
I'd be like a walking advertisement for your business. |
Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
More 't at rest, l-like he had unfinished business. |
Я ощущал, что он терзается из-за какого-то незавершенного дела. |
So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office. |
Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе. |
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures. |
Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей. |
Increasing numbers of citizens will become accustomed to using the internet and will expect to conduct their business with government over the web. |
Все большее число граждан будут привыкать к использованию Интернета и будут рассчитывать на поддержание контактов с правительством через веб-среду. |
However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises. |
Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями. |
The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs. |
Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности. |
Бизнес не для слабаков и не для торчков. |
|
If oil managements refuse to put themselves out of business in the same way, activist shareholders or corporate raiders could do it for them. |
Если нефтяные руководители откажутся выйти из бизнеса аналогичным путём, тогда акционеры-активисты или корпоративные рейдеры сделают это за них. |
The following table lists the forms that support the dispose of or retire assets business process component. |
В следующей таблице перечислены формы, поддерживающие компонент бизнес-процесса выбытия и снятия с учета основных средств. |
If you're a business or a developer, you can set up customers on mobile to make purchases in two ways on Messenger. |
Если вы представляете компанию или являетесь разработчиком, вы можете предоставить своим клиентам на мобильных устройствах возможность делать покупки в Messenger двумя способами. |
We would be very interested to learn what the usual business terms are in your country. |
Для нас представляет большой интерес, на каких условиях в общем и целом заключаются договоры в Вашей стране. |
The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds. |
Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства. |
The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records. |
Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления. |
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists. |
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. |
If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US. |
Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США. |
Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do. |
Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services. |
В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб. |
Less than two months later, the budget announced for 2017 that reads an increase in public spending by 8% y-o-y in 2017. |
Спустя менее двух месяцев был обнародован бюджет на 2017 год, согласно которому государственные расходы в 2017 году повышались на 8% по сравнению с предыдущим годом. |
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг. |
|
Managing forests, rivers, grasslands, and coral reefs in sustainable ways makes them more resilient and increases their ability to absorb greenhouse gases, which is good for business. |
Управление лесами, реками, полями и коралловыми рифами экологически рациональными способами делают их более жизнестойкими и увеличивают их способность поглощать парниковые газы, что хорошо для бизнеса. |
A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”). |
Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ). |
It is very simple and profitable to start and develop your own business in the Internet-trading sphere now. |
Создать и развить свой собственный бизнес в области Интернет-трейдинга теперь стало очень просто и выгодно. |
As soon as she woke up her demeanour had changed. She became alert and business-like, put her clothes on, knotted the scarlet sash about her waist, and began arranging the details of the journey home. |
Проснулась Джулия другой - собранной и деловитой. Сразу оделась, затянула на себе алый кушак и стала объяснять план возвращения. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
Это спокойный законный бизнес. |
|
Я занимаюсь наклейкой стикеров на бамперы. |
|
Your junkie's none of my business. |
На наркоманов мне плевать. |
Поедим мидии, выпьем вина, поговорим о делах. |
|
spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold. |
Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка. |
Короче, я целое утро составляла завещание. |
|
So, this is what we're spending to keep the thugs off the premises. |
Смотри, вот во сколько нам обходится не пускать всяких разбойников. |
Официальные данные о военных расходах отсутствуют. |
|
He entered the prison system at age 19, and never left, spending 17 years at Alcatraz. |
Он вступил в тюремную систему в возрасте 19 лет и никогда не покидал ее, проведя 17 лет в Алькатрасе. |
“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p. |
Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр. |
As a result of this evidence, people react to the stimuli and hoard by spending their money unexpectedly. |
В результате этих доказательств люди реагируют на стимулы и копят деньги, тратя их неожиданно. |
He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado. |
Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado. |
Worldwide annual military spending on robotics rose from US$5.1 billion in 2010 to US$7.5 billion in 2015. |
Мировые ежегодные военные расходы на робототехнику выросли с 5,1 миллиарда долларов США в 2010 году до 7,5 миллиарда долларов США в 2015 году. |
Following this, Yemen has increased its education spending from 5% of GDP in 1995 to 10% in 2005. |
После этого Йемен увеличил свои расходы на образование с 5% ВВП в 1995 году до 10% в 2005 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business spending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business spending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, spending , а также произношение и транскрипцию к «business spending». Также, к фразе «business spending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.