By similar means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By similar means - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с помощью аналогичных средств
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

  • similar drug - подобное снадобье

  • in a similar spirit - в том же духе

  • similar trends - аналогичные тенденции

  • similar short - аналогичный короткий

  • similar cereals - аналогичные зерновые

  • would be quite similar to - было бы очень похоже на

  • achieve similar - достижения аналогичных

  • structure similar - структуру, аналогичную

  • obtain similar - получить аналогичный

  • to make similar - чтобы сделать подобное

  • Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable

    Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb

    Значение similar: resembling without being identical.

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • rather by means - а с помощью

  • effected by means of - осуществляется с помощью

  • cleaning means - моющие средства

  • few means - несколько средств

  • monitoring means - средства мониторинга

  • by means of force - с помощью силы

  • mobile means - мобильные средства

  • digital means - цифровые средства

  • means thinking - средства мышления

  • means to ensure the rational - средства для обеспечения рационального

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.



Cats do not sweat the way humans do and the saliva deposited by licking provides a similar means of evaporative cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки не потеют так, как люди, и слюна, отложившаяся при облизывании, обеспечивает аналогичное средство испарительного охлаждения.

Elements that fall close to each other on the periodic table tend to have similar electronegativities, which means they have a similar affinity for electrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы, которые попадают близко друг к другу в периодической таблице, как правило, имеют сходные электроотрицательные свойства, что означает, что они имеют сходное сродство к электронам.

Viols are fretted in a manner similar to early guitars or lutes, by means of movable wrapped-around and tied-on gut frets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виолы фретчируются так же, как ранние гитары или лютни, с помощью подвижных обернутых и привязанных к ним ладов кишечника.

Yet the practice imposes a similar degree of restriction on the individual's freedom - often achieved through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эта практика устанавливает аналогичные ограничения в отношении свободы личности, что зачастую достигается насильственными средствами.

This means that their textures are similar to that of collophane, or fine micrite-like texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что их текстура подобна текстуре коллофана или тонкого микрита.

This means that decision variables can shift the Bass curve in time, but that the shape of the curve is always similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что переменные решения могут сдвигать кривую Басов во времени, но форма кривой всегда одинакова.

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме.

Similar to indentation, more asterisks in front of a paragraph means more indentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и отступ, больше звездочек перед абзацем означает больше отступов.

While the name Rio Negro means Black River, its waters are similar in color to strong tea, which is typical of blackwater rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как название Рио-Негро означает Черная река, ее воды похожи по цвету на крепкий чай, что характерно для блэкуотерских рек.

“Hermetically closed tank” means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герметически закрытая цистерна означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами.

The fully lithiated and unlithiated states of LiFePO4 are structurally similar which means that LiFePO4 cells are more structurally stable than LiCoO2 cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью литиированные и нелитиированные состояния LiFePO4 структурно схожи, что означает, что клетки LiFePO4 более структурно стабильны, чем клетки LiCoO2.

A window blind is a means of screening a window, achieving similar results to those obtained by fitting curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторка окна-это средство экранирования окна, достигающее тех же результатов, что и при установке занавесок.

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent adaptation percentages, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что их оценка, процентный расчет максимальной ренты и т.д. производятся по аналогии с любым другим арендуемым жилым помещением.

Other artificial halos can be created by similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами.

Other artificial halos can be created by similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами.

It also means that under similar circumstances, a President Hillary Clinton would likely consider intervention again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это к тому же означает, что президент Хилари Клинтон, вероятно, решит осуществить интервенцию снова.

If you find another such Panzer, it means you've found a similar piano. And I have no idea where you'd find another such piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти еще один такой панцирь, надо найти еще один такой рояль, но где его искать я понятия не имею.

Means that each autumn is similar to the previous one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит что каждая осень похожа на предыдущую.

The verb is inflected by means of attaching suffixes to the verb stem in a similar way to nouns and pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глагол флексируется посредством присоединения суффиксов к основанию глагола аналогично существительным и местоимениям.

This means that an algorithm is forward stable if it has a forward error of magnitude similar to some backward stable algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что алгоритм является прямым стабильным, если он имеет прямую ошибку величины, аналогичную некоторому обратному стабильному алгоритму.

The mechanical energy that motors and engines produce must be converted to work by wheels, propellers, nozzles, or similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая энергия, производимая двигателями и двигателями, должна быть преобразована в работу колесами, пропеллерами, соплами или аналогичными средствами.

Digital Convergence means inclination for various innovations, media sources, content that become similar with the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровая конвергенция означает склонность к различным инновациям, медиа-источникам, контенту, которые со временем становятся похожими.

This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы.

This means that for most people, this baseline is similar to their happiness baseline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для большинства людей этот базовый уровень аналогичен базовому уровню их счастья.

It is similar to a basic income or negative income tax system, except that it is normally conditional and subject to a means test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она аналогична системе базового подоходного налога или отрицательного подоходного налога, за исключением того, что она обычно обусловлена и подлежит проверке на наличие средств.

The FAL operates by means of a gas-operated action very similar to that of the Russian SVT-40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAL работает с помощью газового двигателя, очень похожего на российский СВТ-40.

This provision applies to communications delivered by telephone, telegraph and other similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение применяется также в отношении сообщений, передаваемых по телефону, телеграфу или иными аналогичными средствами .

I think it's irrevelant to mention similarities between Harry Potter and Star Wars when their stories come from similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что безвозвратно упоминать о сходстве между Гарри Поттером и Звездными войнами, когда их истории исходят из схожих средств.

Similar spheres were predicted to exist in the felled trees, although they could not be detected by contemporary means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предсказано, что подобные сферы существуют и в срубленных деревьях, хотя их нельзя было обнаружить современными средствами.

It is very similar to program synthesis, that means a planner generates sourcecode which can be executed by an interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень похоже на синтез программ, то есть планировщик генерирует исходный код, который может быть выполнен интерпретатором.

In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать.

Similar to phenoptosis of E. coli, this has been suggested to be a means to separate dangerously infected individuals from healthy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аналогии с феноптозом кишечной палочки, было высказано предположение, что это средство позволяет отделить опасно инфицированных людей от здоровых.

I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.

Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами.

That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным.

It just means you have to realize your dreams in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому.

Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.

A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности.

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе.

Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.

We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы?

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

This fragment is made of galvanized steel- similar to what they use in battleships- and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.

Your reaction was very similar to mine when I found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.

They are similar to the primitive human tribes on this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведут себя, подобно примитивным племенам, существующим здесь, на Земле.

And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда?

The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней.

In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера.

There were several further occasions of similar kind, but in comparison with the duration of Liszt's stay in Rome, they were exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще несколько подобных случаев, но по сравнению с длительностью пребывания листа в Риме они были исключением.

Results similar to those described for Mozilla can be attained with Safari and Saft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, аналогичные описанным для Mozilla, могут быть достигнуты с Safari и Saft.

It provides smaller presents like sweets, similar to the Nikolaus and provides blessings, stays however silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает меньшие подарки, такие как сладости, похожие на Николаус и дает благословения, остается, однако, молчаливым.

Max Stirner expressed a similar position in his book The Ego and Its Own, published several decades before Nietzsche's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс Штирнер выразил аналогичную позицию в своей книге эго и его собственное, опубликованной за несколько десятилетий до работы Ницше.

A belief system is similar to a worldview, but is based around conscious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система верований подобна мировоззрению, но основана на сознательных убеждениях.

They spend the majority of their time on wet forest floors, eating snails, insects, and similar invertebrate prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени они проводят на влажной лесной подстилке, поедая улиток, насекомых и тому подобную беспозвоночную добычу.

The construction is similar to a conventional cross-coupled flip-flop; each output, when high, inhibits all the other outputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция похожа на обычный триггер с перекрестной связью; каждый выход, когда он высок, блокирует все остальные выходы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by similar means». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by similar means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, similar, means , а также произношение и транскрипцию к «by similar means». Также, к фразе «by similar means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information