Chained access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chained addition - последовательное сложение
chained addressing - цепная адресация
chained book - книга, прикованная цепью к пюпитру
chained call - последовательный вызов
chained dog - цепная собака
chained list - связный список
dynamic chained voice guide - динамическое последовательное голосовое сообщение
Синонимы к chained: enchained, hitch, tether, fasten, secure, fetter, restrain, handcuff, shackle, manacle
Антонимы к chained: unbound, unfettered, unshackled
Значение chained: fasten or secure with a chain.
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
access time stamp - метка времени доступа
registered access - разрешенный доступ
broadcast access - широковещательный доступ
access to civil service - возможность поступить на государственную службу
high-speed internet access - высокоскоростной доступ в Интернет
access fee - плата за обеспечение доступа
access privilege - право доступа
integrated wan access - интегрированный доступ к WAN
access slot - предпиковое телевизионное время
audit graphical user interface access - доступ к графическому пользовательскому интерфейсу аудита
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
Но тебе все еще нужно получить доступ к главному компьютеру. |
|
Concern is also expressed about the fact that refugee children may be denied access to such facilities. |
Озабоченность также вызывает тот факт, что дети-беженцы могут быть лишены доступа в такие учреждения. |
Yeah, you did, but the ones who chained up that barn thought they were killing traitors. |
Да. Но те, что были в амбаре - были уверены, что они убивают предателей. |
Ни засова, ни цепочки изнутри на двери не имелось. |
|
All of Evil Corp's financial records will be impossible to access. |
К финансовой документации Evil Corp невозможно будет получить доступ. |
He'd even provided the blueprints and access codes for the base. |
Он даже передал им планы базы и коды доступа. |
That situation makes protection of and access to civilians extremely difficult. |
Такая ситуация делает защиту и доступ к гражданским лицам чрезвычайно сложным делом. |
The proposed law was intended to provide simple and efficient access for a foreign representative to a proceeding in another State. |
Цель предлагаемого закона заключается в том, чтобы обеспечить простой и эффективный доступ иностранного представителя к судебному производству в другом государстве. |
Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure. |
Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры. |
We're concerned Northern Lights might have been compromised and that she might even have full access. |
Мы считаем, что Северное Сияние могло быть скомпромитировано, и даже возможно, что у нее есть полный доступ. |
Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию. |
|
The representative of Malaysia put forth the compromise of providing a lower rate for universities to access the database. |
В качестве компромисса представитель Малайзии предложил предоставить университетам доступ к этой базе данных по сниженной ставке. |
Physical security must provide assurance of control over all possible access points. |
Физическая безопасность должна обеспечивать контроль за всеми возможными местами доступа. |
Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed. |
Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе. |
Now, architects approved to bid on the addition, they had access to the building's original plans. |
Итак, архитекторы одобрили заявку на пристройку, у них был доступ к исходным планам здания. |
Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism. |
Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение. |
Apartment in the residential area of the beach Los Lances in Tarifa, with access to communal swimming pool. |
Апартаменты в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе с доступом к басейну. |
The Small Business Development Corporation assists women in business access the right information, the right people and the right networks. |
Корпорация развития малого бизнеса помогает женщинам-предпринимателям получить доступ к актуальной информации, нужным людям и необходимым сетевым организациям. |
Situated in the Ludwigsvorstadt district, the Hotel Ambiente offers excellent public transport access to the whole of Munich. |
Отель находится в районе Людвигсворштадт, из которого легко доехать на общественном транспорте до любой части города. |
In order to ease access to information, key words should be added to each decision when sending them by e-mail to subscribers;. |
Чтобы облегчить доступ к информации, в заголовок каждого решения, отправляемого по электронной почте подписчикам, должны вводиться ключевые слова;. |
As a result, there has been an slight increase in the percentage of all families with access to safe water, sanitary toilet facilities, and electricity. |
Благодаря этому несколько увеличился процент семей, имеющих доступ к безопасной воде, отвечающим требованиям санитарии туалетам и электричеству. |
Leaving the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware devices. |
Оставление включённой shadow RAM может мешать Linux при доступе к аппаратуре. |
It is using ICTs to create a national network for advanced research and education that will also give researchers access to information and data around the world. |
Она использует ИКТ для создания национальной сети исследовательских организаций и учебных заведений высокого уровня, которая также предоставит исследователям доступ к информации и данным со всего мира. |
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere. |
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. |
(в) вы имеете доступ и используете этот ресурс для. |
|
If VLV support is disabled, all Outlook Web Access paged searches against a domain controller will fail. |
Если поддержка представления виртуального списка отключена, при страничном поиске Outlook Web Access на контроллере домена будет происходить сбой. |
You can run the tool from any server with access to Active Directory, but it is recommended that you run the tool from a domain controller. |
Можно запустить это средство с любого сервера, имеющего доступ к службе каталогов Active Directory, но рекомендуется использовать это средство на контроллере домена. |
Access добавит ее к другим формам в качестве нового объекта. |
|
This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums. |
Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник. |
I think we all know what my political opponents might do if they managed to access confidential information. |
Я думаю, мы все понимаем, что мои политические конкуренты могут сделать, если получат доступ к конфиденциальной информации. |
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo... |
После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать... |
Access to private and government satellites and top secret measuring equipment that's listening to us or watching us 24/7. |
Доступ к частным и правительственным спутникам и сверхсекретное измерительное оборудование, которое слушает нас или наблюдает за нами 24/7. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
I don't even have unrestricted access to the residence. |
Даже у меня нет полного допуска к жилому крылу. |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country. |
Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране. |
I don't even have access to it before it goes to our statisticians in Annapolis. |
У меня даже нет к ним доступа до их отправки нашим статистикам в Аннаполис. |
Now, I have access to his web cam. |
Теперь у меня есть доступ к его веб-камере. |
Но мы работаем с клиентами, которым она нужна. |
|
The dog chained up in the yard dashed about barking furiously. |
Цепная собака на дворе рвалась и заливалась злобным лаем. |
That's why she's chained up down here. |
Поэтому она прикована в подвале. |
You know, for what it's worth, I spent four months on that ship chained up... |
Знаешь, чего это стоило, я провёл четыре месяца прикованным на том корабле... |
They're not chained up, by any chance? |
Они хоть на цепи? |
I think if I see Zaheer chained up, I'll finally realize that he's not a threat anymore. |
Наверное, если я увижу Захира в таком виде, я осознаю, что он больше не представляет угрозы. |
The tigerlady, she wanted to take her time with me, so she chained me up and I got out. |
Эта стерва хотела провести со мной время, приковала меня, но я сбежал. |
If they told me it was all legal - I could have an hour in a room with this guy, and I wouldn't want him chained up, either. |
Если бы мне сказали, что это законно, я бы провела час с этим парнем в одной комнате и я не хотела бы, чтобы он был связан. |
Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation. |
Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям. |
The precedence table determines the order of binding in chained expressions, when it is not expressly specified by parentheses. |
Таблица приоритетов определяет порядок привязки в цепных выражениях, если он явно не задан скобками. |
Francis Trigge Chained Library of St. Wulfram's Church, Grantham, Lincolnshire was founded in 1598 by the rector of nearby Welbourne. |
Библиотека Фрэнсиса Тригга Chained в церкви Святого Вульфрама, Грэнтем, Линкольншир, была основана в 1598 году настоятелем близлежащего Уэлборна. |
There were lice everywhere, and jailers left the prisoners chained to the wall to languish and starve. |
Повсюду были вши, и тюремщики оставляли пленников прикованными к стене томиться и голодать. |
The feature of that procession that mostly raised curiosity and interest certainly was the parade of the one hundred and seventy chained Turkish prisoners. |
Особенностью этой процессии, которая в основном вызывала любопытство и интерес, несомненно, был парад ста семидесяти закованных в цепи турецких пленников. |
Вы прикованы цепью в потоке действующего вулкана. |
|
Unconscious, he is chained by his arms to a gym set and his are ankles sliced open. |
Потеряв сознание, он прикован цепями за руки к спортивному комплексу, а его голени рассечены. |
My main issue is that the term is tautological - mail is, by definition, made of chained links and so it is useless to add 'chain'. |
Моя главная проблема заключается в том, что этот термин тавтологичен - почта, по определению, состоит из цепных звеньев, и поэтому бесполезно добавлять цепь. |
The victim's feet are fastened to one roller, and the wrists are chained to the other. |
Ноги жертвы привязаны к одному валику, а запястья прикованы к другому. |
He fetched a chain, chained her to a tree, and attempted to get his dogs, but was unsuccessful. |
Он принес цепь, приковал ее к дереву и попытался поймать своих собак, но безуспешно. |
One of the earliest chained libraries was in England during the 1500s. |
Одна из самых ранних цепных библиотек была в Англии в 1500-х годах. |
Popular culture also has examples of chained libraries, such as in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling. |
Популярная культура также имеет примеры цепных библиотек, таких как Гарри Поттер и Философский камень Джоан Роулинг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chained access».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chained access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chained, access , а также произношение и транскрипцию к «chained access». Также, к фразе «chained access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.