Challenge for mankind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Challenge for mankind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызов для человечества
Translate

- challenge [noun]

noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы

verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • liabilities for - обязательства по

  • tests for - Тесты для

  • pictures for - фото

  • for stabilizing - для стабилизации

  • for height - по высоте

  • switches for - переключатели для

  • for aesthetic - для эстетического

  • for leakage - для утечки

  • hook for - крюк для

  • breakthrough for - прорыв для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- mankind [noun]

noun: человечество, мужчины, мужской пол

  • preserve mankind - уберегать

  • heritage of all mankind - наследие человечества

  • mankind who - человечество, кто

  • mankind and - человечество и

  • from mankind - от человечества

  • upon mankind - на человечество

  • never before in the history of mankind - никогда прежде в истории человечества

  • good for mankind - хорошо для человечества

  • minds of mankind - умы человечества

  • destruction of mankind - уничтожение человечества

  • Синонимы к mankind: humankind, human beings, Homo sapiens, humans, man, the human race, humanity, men and women, people, world

    Антонимы к mankind: inhumanity, aliens, animals, beasts, bones, cadavers, carcasses, carrions, concrete human being, concrete individual

    Значение mankind: human beings considered collectively; the human race.



This volume, which has been cited by philosophy expert Roger Scruton, was a highly eclectic work and took a global view of the challenges facing mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот том, цитируемый философским экспертом Роджером Скрутоном, был в высшей степени эклектичным и содержал глобальный взгляд на проблемы, стоящие перед человечеством.

Some of mankind's greatest challenges lie ahead of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас Ожидают Величайшие Проблемы Человечества.

Adam and Eve, however, eventually copulate, and produce more human beings, trapping the light in bodies of mankind throughout human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам и Ева, однако, в конечном счете совокупляются и производят больше человеческих существ, удерживая свет в телах человечества на протяжении всей человеческой истории.

What you didn't realize - that this little object is the oldest toy in the history of mankind ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы даже не знаете, что этот маленький объект — самая старая игрушка в истории человечества.

Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии.

The Brothers of the Order taught that individual choice was immoral because it was ruinous to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство считало саму возможность индивидуального выбора аморальной и разрушительной для общества в целом.

A man needs the feminine element in his life if he is to be a proper ruler to guide the growth of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине нужно женское начало в его жизни, чтобы вести рост человечества в верном направлении.

Something drastic had to be done, because another war would destroy mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо было принять решительные меры, ибо вторая война уничтожила бы все человечество.

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации.

One of the greatest scourges confronting mankind today is poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее тяжких бедствий, с которыми приходится бороться человечеству в настоящее время, является бедствие нищеты.

And our archangel protector, Michael, turned against mankind and abandoned Vega.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наш архангел-защитник, Михаил, отвернулся от человечества и покинул Вегу.

Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.

This is an era of demographic explosion and deadly, destructive weapons; an era when the environment is no longer capable of meeting mankind's demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эпоха демографического взрыва и смертоносного разрушительного оружия, эпоха, когда окружающая среда не в состоянии более удовлетворять потребностям человечества.

Hence, gas can be the basis for the development of the countries participating in the forum, while also serving the interests of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому газ должен стать основой развития стран-участниц форума, одновременно обслуживая интересы всего человечества.

Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.

The only innate error of mankind is believing we were born to be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная присущая человечеству ошибка в том, чтобы верить будто мы рождены для счастья.

Harold Finch's machine must learn mankind requires oversight, not coddling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина Гарольда Финча должна понять, что человечеству нужен контроль, а не телячьи нежности.

He was considered an evildoer who had dealt with a demon mankind dreaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, его приняли за злодея, имевшего дело с духами, которых люди страшились.

The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.

I sang and laughed as they sawed them off, because I believed that there was a future for mankind if men were prepared to give their limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пел и смеялся, когда их отпиливали, потому что верил, что это будущее для всего человечества, если мужчины будут готовы отдать свои конечности.

It is one man's ego defying the most sacred impulses of all mankind, of every man on the street, of every man in this courtroom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ отрицания одним человеком самых святых порывов всего человечества, каждого из нас, каждого, кто сидит в этом зале!

Beside him rose the unforgettably immense image of Russia, which suddenly blazed up in the eyes of all the world like a candle of atonement for all the woes and adversities of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним поднялся неизгладимо огромный образ России, на глазах у всего мира вдруг запылавшей свечой искупления за все бездолье и невзгоды человечества.

They are the champions of Mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - защитники человечества.

They had all told the story of the tiny container of atoms that had brought mankind to the gates of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все кричали о маленьком контейнере с атомами, который привел человечество к вратам рая.

The procurator of the human species in the endless process which was opened between mankind, God, and world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прокурором человеческого рода в том бесконечном процессе, который ведется между человеком, Богом и миром.

There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества.

Mankind's building up the biggest psychic belly-ache in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество - крупнейшее сборище нытиков в истории.

That's going to heal mankind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и это излечит человечество?

When God passes judgment on mankind for its sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К огда Бог будет судить человечество за его грехи.

The issue is whether he may be a threat to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, не является ли он угрозой человечеству.

This is the solution to the greatest threat mankind has ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это средство от величайшей опасности, когда либо угрожавшей человечеству.

Hitler's warrings are contained in the East, and mankind is diverted from the abyss of darkness and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлеровская агрессия сдерживается на востоке, и человечество пока сдерживается от пропасти тьмы и разрушения.

Now it's called that because archaeologists have determined it was on this very spot that mankind separated from the ape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно так называется, потому что археологи решили, что именно здесь обезьяна превратилась в человека.

In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества.

The rest of mankind that did not command the sixteen-knot steel steamer Ossa were rather poor creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные люди, не командовавшие стальным пароходом Осса, который всегда делал шестнадцать узлов, были довольно-таки жалкими созданиями.

The most incredible thing to ever happen in the history of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое невероятное событие за всю историю человечества.

Almost forgetting for the moment all thoughts of Moby Dick, we now gazed at the most wondrous phenomenon which the secret seas have hitherto revealed to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыв и думать о Моби Дике, мы разглядывали самое удивительное зрелище, какое только открывало когда-либо таинственное море глазам человека.

A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению.

Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

On behalf of the rest of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах рода человеческого.

We robots will ensure mankind's continued existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, роботы, продлим человеческое существование.

Else Fate would not ever get nose-thumbed and mankind would still be clinging to the top branches of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы человечество никогда не дразнило судьбу, то до сих пор сидело бы на деревьях.

And what do you do for mankind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что вы делаете для общества?

Another point of criticism Bastiat raised was that living purely in nature would doom mankind to suffer unnecessary hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой критический момент, который высказал Бастиат, заключался в том, что жизнь в природе обрекает человечество на ненужные лишения.

Gould appeared to believe that the nobility should be, in fact, better than the general run of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулд, по-видимому, считал, что дворянство должно быть на самом деле лучше, чем общее управление человечеством.

Prometheus, in versions of Greek mythology, was the Titan who created mankind in the image of the gods that could have a spirit breathed into it at the behest of Zeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прометей, согласно греческой мифологии, был титаном, создавшим человечество по образу богов, которые могли вдохнуть в него дух по воле Зевса.

The Moon Treaty explicitly designates the Moon and its natural resources as part of the Common Heritage of Mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о Луне прямо определяет Луну и ее природные ресурсы как часть общего наследия человечества.

While it was at first addressed to his son, it was later completed for the benefit of mankind at the request of a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сначала она была адресована его сыну, позже она была завершена на благо человечества по просьбе друга.

There are millions — even at this day the vast majority of mankind — who are still unreached or unaffected by the message of Christianity in any shape or form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы — даже в наши дни подавляющее большинство человечества-которые все еще не достигли или не затронуты посланием христианства в любой форме или форме.

Mankind's only hope is the surviving orbital space carrier Omaha and its squadron of F-177 pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная надежда человечества-уцелевший орбитальный космический корабль Омаха и его эскадрилья пилотов F-177.

In the distant future, Mankind has colonized space, with clusters of space colonies at each of the five Earth-Moon Lagrange points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В далеком будущем человечество колонизировало космос, с кластерами космических колоний в каждой из пяти точек Лагранжа Земля-Луна.

But both of these reciprocity norms are mechanisms adapted by humans in order to keep a balance among mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обе эти нормы взаимности являются механизмами, приспособленными людьми для поддержания равновесия между людьми.

Twelver Shias believe that the Imam did not suffer death, but that, for various reasons, has been concealed by Allah from mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцать шиитов верят, что имам не пострадал от смерти, но это, по разным причинам, было скрыто Аллахом от человечества.

The second to the fourth editions were published under the title Researches into the Physical History of Mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе-четвертое издания были опубликованы под названием Исследования физической истории человечества.

They are also referred to as the unity of God, unity of religion, and unity of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также называются единством Бога, единством религии и единством человечества.

He fails to persuade Diana to help him destroy mankind in order to restore paradise on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не удается убедить Диану помочь ему уничтожить человечество, чтобы восстановить рай на Земле.

Next come the ghosts of Eve and Cain, then those of the Serpent and Lilith, mother of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее следуют призраки Евы и Каина, затем змея и Лилит, матери человечества.

The Riddler appears in the miniseries Kingdom Come, having been invited to a meeting of the Mankind Liberation Front by Lex Luthor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадочник появляется в мини-сериале Царство Небесное, будучи приглашенным Лексом Лютором на встречу Фронта освобождения человечества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «challenge for mankind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «challenge for mankind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: challenge, for, mankind , а также произношение и транскрипцию к «challenge for mankind». Также, к фразе «challenge for mankind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information