Changed dramatically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cannot be changed without - не может быть изменена без
phone number changed - номер телефона изменен
have changed jobs - имеют измененные рабочие места
why we changed - почему мы изменили
has changed ownership - имеет измененную собственности
radically changed - коренным образом изменилась
has changed in the last - изменилось в последний
place has not changed - место не изменилось
changed the phone number - изменил номер телефона
many things changed - многое изменилось
Синонимы к changed: altered, made over, modified, recast, redid, refashioned, remade, remodeled, revamped, revised
Антонимы к changed: fixed, froze, set, stabilized
Значение changed: simple past tense and past participle of change.
reduce dramatically - намного снижать
change this situation dramatically - изменить эту ситуацию кардинально
falls dramatically - резко падает
expanded dramatically - значительно расширен
somewhat dramatically - несколько резко
has grown dramatically - резко возросло
has improved dramatically - значительно улучшилось
have fallen dramatically - резко упали
as dramatically as - так резко, как
dramatically cut costs - резко сократить расходы
Синонимы к dramatically: histrionic, melodramatic, operatic, stagy, stagey, theatrical, theatric
Антонимы к dramatically: undramatically, calmly, dully, expressionlessly, inexpressively, lightly, clearly, finely, gently, modestly
Значение dramatically: In a dramatic manner.
changed considerably, changed drastically, changed greatly
In the English version, the names of the characters and settings were changed dramatically. |
В английской версии имена персонажей и настройки были кардинально изменены. |
The taxi service market in Moscow has changed dramatically over the years 2014–2015. |
Рынок таксомоторных услуг в Москве кардинально изменился за 2014-2015 годы. |
This changed the story dramatically, shifting from the conflict between the good and the evil to the conflict between love and fear. |
Это кардинально изменило историю, сместив конфликт между добром и злом к конфликту между любовью и страхом. |
During the Azuchi-Momoyama period and thanks to the introduction of firearms, combat tactics changed dramatically. |
В период Азути-Момоямы и благодаря внедрению огнестрельного оружия тактика ведения боя резко изменилась. |
Over the past 30 years the end use for linen has changed dramatically. |
За последние 30 лет конечное использование льна резко изменилось. |
India and cricket and IPL—all three have changed dramatically in the last 10 years. |
Индия, крикет и IPL-все это сильно изменилось за последние 10 лет. |
This disposition changed dramatically when the Acts of Union 1707 came into force, with a single unified Crown of Great Britain and a single unified parliament. |
Это положение резко изменилось, когда вступили в силу акты унии 1707 года с единой объединенной короной Великобритании и единым объединенным парламентом. |
The number of homeless people has not changed dramatically but the number of homeless families has increased according to a report of HUD. |
Число бездомных людей не изменилось кардинально, но число бездомных семей увеличилось, согласно отчету HUD. |
The Romanovs' fortunes again changed dramatically with the fall of the Godunov dynasty in June 1605. |
Судьба Романовых вновь резко изменилась с падением династии Годуновых в июне 1605 года. |
The American occupation of the Philippines in 1898, in the course of the Spanish–American War, changed the new monastery's situation dramatically. |
Американская оккупация Филиппин в 1898 году, в ходе испано–американской войны, резко изменила положение нового монастыря. |
This changed dramatically between 1130 and 1140 in Paris, when the Abbe Suger rebuilt the Saint Denis Basilica. |
Это резко изменилось между 1130 и 1140 годами в Париже, когда аббат Сугер перестроил базилику Сен-Дени. |
The industrialization of the Northeast dramatically changed the social structure. |
Индустриализация Северо-Востока резко изменила социальную структуру. |
Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards. |
Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого. |
He was right and immigration has changed the face of Britain dramatically. |
Он был прав, и иммиграция кардинально изменила лицо Британии. |
In the ten days since the death of Nobunaga, the national situation had changed dramatically. |
За десять дней, прошедших после гибели Нобунаги, общее положение дел в стране претерпело драматические изменения. |
Well, in the first semester of eighth grade, my whole life changed dramatically. |
Ну вот, в первом полугодии восьмого класса, вся моя жизнь круто изменилась. |
This thrashing not only... dramatically changed the color of the water, but it fouled it... to the point of killing the fish. |
Это привело к тому, что не только значительно изменился цвет воды, но она засорилась до такой степени, что гибнет рыба. |
Forty years of Israeli occupation had dramatically changed the Palestinian landscape. |
Сорок лет израильской оккупации существенно изменили пейзаж Палестины. |
Although warfare has changed dramatically since the Geneva Conventions of 1949, they are still considered the cornerstone of contemporary international humanitarian law. |
Хотя со времени принятия Женевских конвенций 1949 года военные действия претерпели значительные изменения, они по-прежнему считаются краеугольным камнем современного международного гуманитарного права. |
His reign changed Kraków dramatically, as he moved the government to Warsaw in 1596. |
Его правление резко изменило Краков, поскольку в 1596 году он перенес правительство в Варшаву. |
U2's sound and focus dramatically changed with their 1991 album, Achtung Baby. |
Звук и фокус U2 резко изменились с их альбомом 1991 года, Achtung Baby. |
Beyond the abstraction of numbers, the personal experience of being a migrant has also changed dramatically. |
Изменились не только интенсивность и направленность потоков мигрантов, но и сама их жизнь. |
The appearance and present condition of these houses have changed dramatically over the years. |
Внешний вид и нынешнее состояние этих домов сильно изменились за прошедшие годы. |
The Renaissance period changed the face of Rome dramatically, with works like the Pietà by Michelangelo and the frescoes of the Borgia Apartments. |
Эпоха Ренессанса кардинально изменила облик Рима благодаря таким произведениям, как Пьета Микеланджело и фрески в апартаментах Борджиа. |
In the span of a few months, the fan demographic changed dramatically and as their interests diversified, so did the titles adapted into English. |
В течение нескольких месяцев демография фанатов резко изменилась, и по мере того, как их интересы менялись, названия адаптировались к английскому языку. |
Still obviously the style of the historic research have changed dramatically, the new primary sources are introduced every day, etc. |
Тем не менее, очевидно, что стиль исторического исследования резко изменился, каждый день вводятся новые первоисточники и т. д. |
After many years of growth and gradual change, there was one seismic event which changed British society dramatically. |
После многих лет роста и постепенных изменений произошло одно сейсмическое событие, которое кардинально изменило британское общество. |
The old view of historians has changed dramatically in recent years, as Diggins and Wilentz say. |
Старые взгляды историков резко изменились в последние годы, как говорят Диггинс и Виленц. |
China's investment climate has changed dramatically with more than two decades of reform. |
Инвестиционный климат Китая резко изменился после более чем двух десятилетий реформ. |
Agriculture also was included in an unprecedented structural change, her face changed dramatically. |
Сельское хозяйство также было включено в беспрецедентные структурные изменения, ее лицо резко изменилось. |
However, my attitude towards the European trains has changed dramatically after my last summer train journey. |
Тем не менее, мое отношение к европейским поездам резко изменилось после моего летнего путешествия. |
That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas. |
В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент. |
As the transports grew and Hitler's troops moved across Europe, that ratio changed dramatically. |
По мере того как транспорт рос и гитлеровские войска перемещались по Европе, это соотношение резко менялось. |
This changed dramatically after 1961 as widespread house building, mostly in Upper Tasburgh, led to a trebling of the population to reach 1117 in 1991. |
Это резко изменилось после 1961 года, когда широкое строительство домов, в основном в Верхнем Тасбурге, привело к утроению численности населения, достигнув 1117 человек в 1991 году. |
In the postwar years, the area changed dramatically with an influx of immigrants from Italy. |
В послевоенные годы этот район резко изменился с притоком иммигрантов из Италии. |
I really just don't understand how the frame of mind changed so dramatically, and how the people who would have been liberals, became social conservatives. |
Я действительно просто не понимаю, как так резко изменилось мировоззрение и как люди, которые были бы либералами, стали социальными консерваторами. |
By the mid-19th century, the situation had changed dramatically. |
К середине XIX века ситуация резко изменилась. |
This has dramatically changed the animal agricultural sector in the United States. |
Это резко изменило сельскохозяйственный сектор животноводства в Соединенных Штатах. |
Public perceptions of the U.S. changed dramatically as a consequence of the invasion. |
Общественное восприятие США резко изменилось в результате вторжения. |
U.S. policy on arms sales changed dramatically with the assumption of office of Jimmy Carter in 1977. |
Политика США в области продажи оружия резко изменилась с приходом к власти Джимми Картера в 1977 году. |
The situation changed dramatically with the Vietnam War when networks from around the world sent cameramen with portable cameras and correspondents. |
Ситуация резко изменилась с войной во Вьетнаме, когда сети со всего мира прислали операторов с портативными камерами и корреспондентов. |
The family was well off, but the Wall Street Crash of 1929 and ensuing Great Depression dramatically changed their circumstances. |
Семья была зажиточной, но крах Уолл-Стрит в 1929 году и последовавшая за ним Великая депрессия резко изменили их положение. |
Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed. |
Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось. |
Before 2017, consumers were the preferred victims, but in 2017 this changed dramatically, it moved to the enterprises. |
До 2017 года потребители были предпочтительными жертвами, но в 2017 году это резко изменилось, оно перешло на предприятия. |
Can you see how dramatically your opinion of me has changed ? |
Ты видишь, как кардинально поменялось твое мнение обо мне? |
From 1806 to 1807 Moore dramatically changed his style of writing and focus. |
С 1806 по 1807 год Мур резко изменил свой стиль письма и направленность. |
The group's status had changed dramatically and they were clearly regarded as superstars. |
Статус группы резко изменился, и они явно считались суперзвездами. |
Для подозреваемого что-то кардинально изменилось |
|
К 1855 году экономический климат резко изменился. |
|
With the global investment environment having changed dramatically in the past decade, negotiations should be restarted. |
С учётом радикальных изменений в глобальном инвестиционном климате, произошедших за последнее десятилетие, данные переговоры следует возобновить. |
Чертова уйма всего переменилась за каких-то два месяца. |
|
There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement. |
Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться! |
There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland. |
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки. |
Внешний вид улицы менялся значительное число раз за эти годы. |
|
But it's really hard to be over a place when you're smack dab in it and it feels like so much hasn't changed. |
Но это очень тяжело преодолеть, когда вновь находишься в этом месте, и ощущаешь, что фактически, ничего с тех пор и не изменилось. |
Of 35 free agents, only four changed teams—and those four were not wanted by their old teams. |
Из 35 свободных агентов только четыре сменили команды—и эти четыре не были нужны их старым командам. |
The production company was changed to Vestron Pictures with Emile Ardolino as director and Linda Gottlieb as producer. |
Производство компании было изменено на Вестрон фотографии с Эмиль Ардолино и Линда Готлиб, как режиссер, как продюсер. |
His dramatic reading made quite an impression on the audience as well as Hollywood producer Robert Evans who happened to be in the theatre at the time. |
Его драматическое чтение произвело большое впечатление на зрителей, а также на голливудского продюсера Роберта Эванса, который в то время находился в театре. |
In these it will be said there is both a world of nature new created, and a dramatic method and interest. |
В них будет сказано, что есть как новый созданный мир природы, так и драматический метод и интерес. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changed dramatically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changed dramatically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changed, dramatically , а также произношение и транскрипцию к «changed dramatically». Также, к фразе «changed dramatically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.