Check randomly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take a rain check on - взять проверку дождя на
check dam - защитная плотина
check lock - замочек
bound check - контроль границ
quarterly check - квартальный осмотр
keep a check on - контролировать
check processing - обработка чеков
web check in - регистрация через Интернет
glen check - пестротканая шотландка
check engine warning light - сигнальная лампа неисправности двигателя
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
randomly recurring - беспорядочно повторяющийся
randomly fluctuating data - флуктуирующие данные
randomly formed core - средний слой из неориентированной стружки
randomly modulated carrier - несущая с шумовой модуляцией
randomly packed bed - слой с неупорядоченным уплотнением
route randomly - направлять по произвольным технологическим маршрутам
Синонимы к randomly: at random, indiscriminately, every which way, willy-nilly, arbitrarily, haphazardly
Антонимы к randomly: nonrandomly, systematically, involuntarily
Значение randomly: in a random way.
And then, check it out, the guy started firing on the freeway... randomly through his windows. |
А потом, прикиньте, чувак начал стрелять по машинам наугад из окна. |
You've been randomly selected for a check. |
Случайная выборка для осмотра. |
Like I randomly check to see if anyone happens to be passed out underneath my boat. |
Будто я виноват, что кто-то вырубился под моей лодкой. |
In 2007, a UK survey aimed at a randomly selected group of 20,000 people found a prevalence of 4% for symptoms self-attributed to electromagnetic exposure. |
В 2007 году британское исследование, направленное на случайную выборку группы из 20 000 человек, выявило Распространенность 4% симптомов, самостоятельно приписываемых электромагнитному воздействию. |
There's still a lot of details to work out... my... my background check, things like that. |
Еще много деталей надо проработать... проверку сведений и тому подобное. |
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat... |
Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат... |
First, data integrity check. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
We can check your credit cards, surveillance cameras. |
Мы можем проверить ваши кредитки, записи камер наблюдения. |
Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни? |
|
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
But you know, as a student of psychology who got a check-plus on her first homework assignment... |
Но знаешь, будучи студенткой-психологом, которая сделала на отлично первое задание... |
Tell Fin and rollins to check with the 11th. |
Скажи Фину и Роллинс проверить и 11-ую. |
Cannot load the available SQL Servers from the network. Check the network connection. |
Невозможно загрузить доступные SQL Server из сети. Проверьте сетевое подключение. |
Note: Always check the address bar of any page asking for your username or password to make sure it can be trusted. |
Примечание. Всегда проверяйте, что написано в адресной строке страницы, запрашивающей имя пользователя и пароль, и можно ли доверять этому сайту. |
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. |
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
The Find trade agreements check box is selected on the Master planning parameters form > Planned orders tab. |
Флажок Поиск коммерческих соглашений установлен в форме Параметры сводного планирования на вкладке Спланированные заказы. |
So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. |
Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему. |
All you had to do was cash his check. |
Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек. |
Clear the check boxes for any folders you don't need offline, then select OK. |
Снимите флажки для всех папок, которые не используются в автономном режиме, затем нажмите ОК. |
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. |
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. |
For any specific page, you can run a speed benchmark to check how much quicker it loads with ad blocking on and how many ads were blocked. |
Вы можете сами проверить, насколько быстрее та или иная веб-страница загружается без рекламы, а также сколько именно рекламного контента было заблокировано. |
It's a cashier's check for $500,000. |
Это чек на 500 тысяч. |
They're portraying you as the lead actor in stories that are all but impossible to fact-check. |
Они изображают вас, как ведущего участника событий, которые невозможно проверить. |
He hated to leave Boston to check up on his units because this would leave Catherine alone. |
Он теперь с огромной неохотой выезжал из Бостона проверять работу бригад, потому что Кэтрин в это время оставалась без присмотра. |
She asked him to check up on Wayne. |
Она просила его проведать Уэйна. |
Он бы убил случайным образом выбранного коллегу. |
|
Why is it, when you randomly show up, other people go to jail? |
Ну почему, когда ты неожиданно появляешься, другие отправляются за решётку? |
Check out the premises of Bjarne Pedersen, who bought the car. |
Проверю недвижимость Бьярне Педерсена, который купил машину. |
We should check gardeners, housekeeping staff, pool attendants, floral shops, see if anyone worked both homes. |
Мы должны проверить садовников, обслугу дома, чистильщиков бассейнов, цветочные магазины, посмотрим, работал ли кто-нибудь в обоих домах. |
Надо проверить оборудование в помещении с электроникой. |
|
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
Hey, I want the check engine light on my dashboard to shut off, but that ain't gonna happen. |
Ну, а я хочу, чтобы лампочка проверьте двигатель на моей панели не горела, но этого я не дождусь. |
I'll check with the receptionist. |
Узнаю у секретаря. |
Let's check this punk out. |
Давай проверим это несчастье. |
Background check on the professors on the Board of Administrators. |
Рыскаю в прошлом профессоров из совета. |
So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally. |
Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит. |
Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals. |
Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска. |
We drilled holes all over the glacier for a structural continuity check. |
Мы сверлили эти дырки по всему леднику, чтобы изучить состав льда и его толщину. |
Как насчет - меньше рассуждений и больше телодвижений? |
|
My phone just randomly disappears, then shows up in lost and found two days later. |
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. |
Christ! When you check for me I will be complain about kids and rap music. |
Боже, следующим номером моей программы станут жалобы на детей и рэп-музыку. |
The network was able to randomly generate new music in a highly uncontrolled manner. |
Сеть была в состоянии случайным образом генерировать новую музыку в очень неконтролируемой манере. |
Heydrich was randomly transported to safety by two civilians. |
Гейдриха случайно доставили в безопасное место двое гражданских лиц. |
These fibrils can form randomly oriented networks that provide the mechanical strength of the organic layer in different biological materials. |
Эти фибриллы могут образовывать хаотично ориентированные сети, обеспечивающие механическую прочность органического слоя в различных биологических материалах. |
One study used rats to show the effects of chronic stress on memory by exposing them to a cat for five weeks and being randomly assigned to a different group each day. |
Одно исследование использовало крыс, чтобы показать влияние хронического стресса на память, подвергая их воздействию кошки в течение пяти недель и случайным образом распределяя в другую группу каждый день. |
The inactivation of the X chromosome occurs randomly throughout the embryo, resulting in cells that are mosaic with respect to which chromosome is active. |
Инактивация Х-хромосомы происходит случайным образом по всему эмбриону, в результате чего образуются мозаичные клетки, по отношению к которым хромосома активна. |
Enemies on the overworld map can be seen and at least temporarily avoided, while enemies in dungeons appear randomly without any forewarning. |
Врагов на карте надземного мира можно увидеть и, по крайней мере, временно избежать, в то время как враги в подземельях появляются случайным образом без какого-либо предупреждения. |
The algorithm is initialized with an initial solution, which can be constructed randomly, or derived from another search process. |
Алгоритм инициализируется начальным решением, которое может быть построено случайным образом или получено из другого процесса поиска. |
They share blood by regurgitation, but do not share randomly. |
Они делят кровь путем регургитации, но не делятся случайным образом. |
The participants were told that they were chosen to be guard or prisoner because of their personality traits, but they were randomly selected. |
Участникам сказали, что их выбрали охранниками или заключенными из-за их личностных особенностей, но они были выбраны случайным образом. |
You've randomly inserted dozens of links to incidents that have been endlessly discussed in talk. |
Вы случайно вставили десятки ссылок на инциденты, которые бесконечно обсуждались в разговорах. |
However, species of zooplankton are not dispersed uniformly or randomly within a region of the ocean. |
Однако виды зоопланктона не рассеиваются равномерно или хаотично в пределах одного района океана. |
The new DNA can be inserted randomly, or targeted to a specific part of the genome. |
Новая ДНК может быть вставлена случайным образом или нацелена на определенную часть генома. |
Coloration in life is typically a highly lustrous silver, with younger dories covered in a number of randomly placed dark, dusky spots. |
Окраска в жизни, как правило, очень блестящая серебристая, с более молодыми Дори, покрытыми рядом беспорядочно расположенных темных, темных пятен. |
One such method relies on the user’s ability to recognize pre-chosen categories from a randomly generated grid of pictures. |
Пальмерстон действительно покинул свой пост в ноябре, но только временно и не по какой-либо из попыток Меттерниха. |
You've also just randomly slapped a POV tag on the vertebral subluxation article I'm editing which was unjust. |
Вы также просто случайно ударили тег POV на статью о подвывихе позвоночника, которую я редактирую, что было несправедливо. |
Many do not select their treatment and control groups randomly. |
Многие не выбирают свои лечебные и контрольные группы случайным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check randomly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check randomly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, randomly , а также произношение и транскрипцию к «check randomly». Также, к фразе «check randomly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.