Children and elderly people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children and elderly people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети и пожилые люди
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • annex and - приложение и

  • and gather - и собрать

  • feasibility and - технико-экономическое обоснование и

  • agile and - гибкие и

  • typical and - типичным и

  • questioned and - сомнение и

  • angela and - Анжелы и

  • gloria and - Глория

  • lading and - погрузка и

  • circus and - цирк и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- elderly [adjective]

adjective: пожилой, немолодой, почтенный

noun: престарелые

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Hot water can cause painful, dangerous scalding injuries, especially in children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая вода может вызвать болезненные, опасные ожоги, особенно у детей и пожилых людей.

Rationing allowed for a meager 1,600 calories a day, with additional calories for children, the elderly, and pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормирование позволяло получать скудные 1600 калорий в день, с дополнительными калориями для детей, пожилых людей и беременных женщин.

The evacuation focused on women, the elderly and children — a third of whom were under the age of fifteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация была сосредоточена на женщинах, стариках и детях — треть из которых были моложе пятнадцати лет.

Children have been observed bullying anthropomorphic robots designed to assist the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети были замечены издевательствами антропоморфных роботов, предназначенных для помощи пожилым людям.

Many Sudanese women, children and elderly people had perished because neither the host countries nor the international community had protected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие суданские женщины, дети и престарелые погибли из-за того, что ни принимающие страны, ни международное сообщество не обеспечили их защиту.

The reserves of iron in industrialized countries tend to be lower in children and women of child-bearing age than in men and in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы железа в промышленно развитых странах, как правило, ниже у детей и женщин детородного возраста, чем у мужчин и пожилых людей.

With all due respect, what will happen to the women and children and the thousands of wounded and elderly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём моём уважении, что станет с женщинами и детьми? С тысячами раненых, со стариками?

Rickets in children is similar to osteoporosis in the elderly, with brittle bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рахит у детей похож на остеопороз у пожилых людей, с хрупкими костями.

The primary standards are designed to protect the health of 'sensitive' populations such as asthmatics, children, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные стандарты предназначены для защиты здоровья чувствительных групп населения, таких как астматики, дети и пожилые люди.

Generally, they are very poor and must still support their children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они весьма бедны и должны оказывать помощь своим детям и пожилым членам семьи.

Poor Law policy after the New Poor Law concerning the elderly, the sick and mentally ill and children became more humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия нового закона о бедных, касающегося пожилых людей, больных и душевнобольных, а также детей, политика в отношении бедных стала более гуманной.

By 1900, there were more than 800 Catholic institutions dedicated to the care of children, the elderly, the sick, and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году насчитывалось более 800 католических учреждений, предназначенных для ухода за детьми, престарелыми, больными и инвалидами.

The chance of morbidity is higher for immuno-compromised individuals, children, and elderly, but very low if treated early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность заболеваемости выше у лиц с ослабленным иммунитетом, детей и пожилых людей, но очень низкая, если лечение проводится на ранней стадии.

They are commonly seen in elderly people after minor trauma but can also be seen in children after an infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно наблюдаются у пожилых людей после незначительной травмы, но также могут наблюдаться у детей после инфекции.

In the latter camps, containing mainly children and the elderly, the mortality rate was about 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последних лагерях, где содержались в основном дети и старики, смертность составляла около 50%.

They also delight in tormenting those weaker than themselves, especially children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также доставляет удовольствие мучить тех, кто слабее их самих, особенно детей и стариков.

Ran followed the plot of King Lear, in which an elderly king is betrayed by his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РАН следовал сюжету Короля Лира, в котором пожилого короля предают его дети.

The risks are particularly high for young children, the elderly, and those with asthma or other respiratory difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот риск особенно высок для маленьких детей, пожилых людей и людей с астмой или другими респираторными заболеваниями.

Why were young children left in the care of an elderly, sick man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему маленьких детей оставили под присмотром пожилого, больного человека?

This number is changing as more children leave home for work or school, leading to loneliness and mental problems in Nepali elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число меняется по мере того, как все больше детей уходят из дома на работу или в школу, что приводит к одиночеству и психическим проблемам у непальских пожилых людей.

Vitamin D deficiency is found worldwide in the elderly and remains common in children and adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит витамина D встречается во всем мире у пожилых людей и остается распространенным среди детей и взрослых.

Young children are expected to outnumber elderly in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в будущем число маленьких детей превысит число пожилых людей.

The alleged result was the massacre of at least 612 South West African civilians, almost all elderly men, women, and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемым результатом стала резня по меньшей мере 612 мирных жителей Юго-Западной Африки, почти всех пожилых мужчин, женщин и детей.

Of the German nationals, 33% were children younger than 12 or elderly people over 60; 51% were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди немецких граждан 33% составляли дети в возрасте до 12 лет или пожилые люди старше 60 лет; 51% - женщины.

The Circus for All program provides Big Apple Circus tickets to low-income and disadvantaged children, families, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Цирк для всех предоставляет билеты в цирк Большого Яблока малообеспеченным и обездоленным детям, семьям и пожилым людям.

In general, children and the elderly are at highest risk for gastrointestinal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, дети и пожилые люди подвергаются наибольшему риску желудочно-кишечных заболеваний.

Mortality is concentrated among children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность сосредоточена в основном среди детей и пожилых людей.

These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков.

Women, children and the elderly are continuing to suffer from the devastating effects of armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, дети и старики продолжают страдать от разрушительных последствий вооруженных конфликтов.

BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.

The International Military Tribunal for the Far East estimated that 20,000 women, including some children and the elderly, were raped during the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный военный трибунал по Дальнему Востоку подсчитал, что 20 000 женщин, включая некоторых детей и стариков, были изнасилованы во время оккупации.

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

NO2 exposure concentrations near roadways are of particular concern for susceptible individuals, including asthmatics, children, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация NO2 вблизи дорог вызывает особую озабоченность у восприимчивых людей, включая астматиков, детей и пожилых людей.

The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах.

The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных.

Serotonin syndrome has been reported in patients of all ages, including the elderly, children, and even newborn infants due to in utero exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серотониновый синдром был зарегистрирован у пациентов всех возрастов, включая пожилых людей, детей и даже новорожденных из-за внутриутробного воздействия.

Adults must remain aware of the exposure that children and the elderly have to cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые должны помнить о том, что дети и пожилые люди подвергаются воздействию холода.

Like children, the elderly population of the United States are vulnerable to the negative consequences of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и дети, пожилое население Соединенных Штатов уязвимо к негативным последствиям голода.

And in environmental news... scientists have announced that Springfield's air... is now only dangerous to children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь экологические новости. Ученые объявили, что отныне воздух Спрингфилда опасен только для стариков и детей.

The attackers looted livestock and killed at least 52 people, including many children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавшие увели домашний скот и убили не менее 52 человек, в том числе много детей и пожилых людей.

Nissan offers telecommuting for office workers to make it easier to care for children or elderly parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nissan предлагает дистанционную работу для офисных работников, чтобы облегчить уход за детьми или пожилыми родителями.

Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы.

You will ignore the elderly and the children, you will waste your time if you don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен будешь подносить ее ни к старикам... ни к детям, потому что это только потеря времени.

Car drivers must always be prepared to brake for pedestrians, especially for children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители автомобилей всегда должны быть готовы тормозить для пешеходов, особенно для детей и пожилых людей.

The majority of women must combine economically productive work with the care of their children, or of disabled or elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин вынуждены совмещать производительную с экономической точки зрения деятельность с уходом за детьми или инвалидами и престарелыми.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

She also played a key role in the startup of three homes for the elderly and two homes for young girls and neglected children in Ipoh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сыграла ключевую роль в создании трех домов для престарелых и двух домов для молодых девушек и безнадзорных детей в Ипох.

Traditionally, parents live with their children, and today, it is estimated that 90% of the elderly do live in the homes of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно родители живут со своими детьми, и сегодня, по оценкам, 90% пожилых людей действительно живут в домах своей семьи.

The lax safeguards of the New York Park system allow people with deadly and communicable diseases to mingle freely with the elderly and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые стороны системы безопасности Нью-Йорка позоляют людям получать смертельные и заразные болезни от смешанных слоев населения от стариков до детей.

Secondary beneficiaries include families with children up to twelve years of age, the elderly, and individuals with tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вторичным бенефициарам относятся семьи с детьми в возрасте до двенадцати лет, пожилые люди и лица, больные туберкулезом.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

The apartments are also suitable for elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартаменты также подойдут для размещения пожилых людей.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children and elderly people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children and elderly people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, and, elderly, people , а также произношение и транскрипцию к «children and elderly people». Также, к фразе «children and elderly people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information