Young and elderly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
young people - молодежь
magazine for young people - молодежный журнал
young charges - дети, находящиеся на чьем-л. попечении
young and educated - молодые и образованные
young performers - молодые исполнители
young promoters - молодые промоутеры
young culture - молодая культура
life of young people - жизнь молодых людей
especially young people - особенно молодые люди,
since very young - так как очень молодой
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
and recently - а в последнее время
and warning - и предупреждение
and watching - и смотреть
irregular and - нерегулярные и
and shrimp - и креветки
and pulling - и вытягивать
prominent and - видным и
finger and - палец и
and concurrently - и одновременно
and femininity - и женственность
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
frail elderly - ослабленные пожилые люди
elderly patients - у пациентов пожилого возраста
elderly education - престарелые образование
elderly needs - престарелые потребности
elderly gentleman - пожилой джентльмен
quality of life for the elderly - качество жизни для пожилых людей
disabled and elderly persons - инвалиды и пожилые люди
abuse of the elderly - злоупотреблению пожилых людей
child and elderly care - Ребенок и уход за пожилыми людьми
for the elderly - для пожилых людей
Синонимы к elderly: gray-haired, over the hill, old, aged, advanced in years, aging, decrepit, long in the tooth, in one’s dotage, doddery
Антонимы к elderly: young, young people
Значение elderly: (of a person) old or aging.
High levels of nitrate also pose a threat to high-risk populations such as young children, pregnant women or the elderly. |
Высокие уровни нитратов также представляют угрозу для групп высокого риска, таких как маленькие дети, беременные женщины или пожилые люди. |
Thousands of young Americans undertake community service designed to help those in need including elderly and disabled people. |
Ты в общественных службах , предназначенных для помощи нуждающимся , включая престарелых и немощных людей. |
The fourth strategy is intergroup over-accommodation and it is considered one of the most pervasive of young-to-elderly language strategies. |
Четвертая стратегия-это межгрупповая сверхаккомодация, и она считается одной из наиболее распространенных языковых стратегий от молодых до пожилых людей. |
Smog of this intensity is often lethal to vulnerable people such as the elderly, the very young and those with respiratory problems. |
Смог такой интенсивности часто смертельно опасен для уязвимых людей, таких как пожилые, очень молодые и те, у кого есть проблемы с дыханием. |
They encounter two other survivors, the elderly former insurance agent Réal and the young Ti-Cul, who is armed with a rifle. |
Они сталкиваются с двумя другими выжившими, пожилым бывшим страховым агентом Реалом и молодым ти-Кулом, который вооружен винтовкой. |
The elderly suck the life out of the young. |
Пожилые люди высасывают жизнь из молодых. |
So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls... young wives and the two little girls who looked exactly alike. |
Так что я рассказал ему о красивом кучере,.. ...старом графе, юной жене и двух девочках, которых никто не различал. |
The siblings also paid a visit to Kemaman and met several elderly kampung residents who remembered the young Hertogh, then known to them as Nadra. |
Братья и сестры также посетили Кемаман и встретились с несколькими пожилыми жителями кампунга, которые помнили молодого Хертога, тогда известного им как Надра. |
There are also reports that memory tasks tend to produce less hippocampal activation in the elderly than in the young. |
Есть также сообщения о том, что задачи памяти, как правило, вызывают меньшую активацию гиппокампа у пожилых людей, чем у молодых. |
Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses. |
Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы. |
One night, a young Craven saw an elderly man walking on the sidepath outside the window of his home. |
Однажды ночью молодой трус увидел пожилого человека, идущего по боковой дорожке за окном своего дома. |
And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones, and there were great numbers of generals. |
И тут отчетливо бросались в глаза две особенности нарядной ялтинской толпы: пожилые дамы были одеты, как молодые, и было много генералов. |
In South-East Asia, in contrast to other areas of the world, deaths from suicide occur at a greater rate in young females than elderly females. |
В Юго-Восточной Азии, в отличие от других регионов мира, смертность от самоубийств среди молодых женщин выше, чем среди пожилых. |
Over the past 400 years, it's been a charitable home for young orphans and elderly gentleman. |
Последние 400 лет это был дом милосердия для детей-сирот и престарелых. |
Most of those who were left in the village that day were elderly, women and the very young. |
Большинство из тех, кто остался в деревне в тот день, были пожилыми, женщинами и очень молодыми. |
Although obesity is reported in the elderly, the numbers are still significantly lower than the levels seen in the young adult population. |
Несмотря на то, что ожирение регистрируется в пожилом возрасте, эти цифры все еще значительно ниже, чем уровни, наблюдаемые в молодом взрослом населении. |
Older people are much more likely to carry the mites; about a third of children and young adults, half of adults, and two-thirds of elderly people carried them. |
Пожилые люди гораздо чаще переносят клещей; около трети детей и молодых взрослых, половина взрослых и две трети пожилых людей переносили их. |
It was the type that specialised in the young wives of rich and elderly men. |
Такие обхаживают молодых женушек богачей и стариков. |
The risks are particularly high for young children, the elderly, and those with asthma or other respiratory difficulties. |
Этот риск особенно высок для маленьких детей, пожилых людей и людей с астмой или другими респираторными заболеваниями. |
Consideration should be given to developing programmes enabling retired and elderly people to teach literacy to young people. |
Следует уделить внимание разработке программ, которые давали бы возможность пенсионерам и престарелым учить молодежь грамоте и навыкам арифметического счета. |
For the young, the elderly, people with disabilities, and low-income citizens, automated cars could provide enhanced mobility. |
Для молодежи, пожилых людей, людей с ограниченными возможностями и малообеспеченных граждан автоматизированные автомобили могли бы обеспечить повышенную мобильность. |
However, as elderly are more sensitive to glare in comparison to young adults, unplanned opening designs can lead to glare. |
Однако, поскольку пожилые люди более чувствительны к бликам по сравнению с молодыми взрослыми, незапланированные открывающиеся конструкции могут привести к появлению бликов. |
There were some more visitors - an elderly lady and a young man in spectacles. |
Здесь уже были новые гости: какая-то пожилая дама и молодой человек в очках. |
Most of the victims were very young or elderly, or had pre-existing respiratory problems. |
Большинство жертв были очень молоды или пожилы, либо у них уже были проблемы с дыханием. |
Giles has studied the interaction of young and elderly persons in business settings using communication accommodation as a theoretical framework. |
Джайлс изучал взаимодействие молодых и пожилых людей в деловых условиях, используя коммуникативную аккомодацию в качестве теоретической основы. |
Plain fresh milk was not consumed by adults except the poor or sick, and was usually reserved for the very young or elderly. |
Простое свежее молоко не употреблялось взрослыми, за исключением бедных или больных, и обычно предназначалось для очень молодых или пожилых людей. |
And who is she? he wondered, looking round at the women's faces. She must be young, for elderly ladies don't give rendezvous. |
А кто же она? - думал он, оглядывая женские лица. - Она должна быть молода, потому что старые не ходят на свидания. |
Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ? |
К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ? |
It's not a big deal if an elderly person were to have died but it would be tragic if it were somebody young. |
Жалко, если это кто-то молодой вместо старика |
In a young child, it can be as close as 5 cm, while, in an elderly person it may be as far as one or two metres. |
У маленького ребенка она может достигать 5 см, а у пожилого человека-одного-двух метров. |
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly. |
Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев. |
The orphanage says he's too old and the elderly home says he's too young. |
Для детских приютов он слишком взрослый, а для домов престарелых - слишком молодой. |
Some people may be particularly at risk from climate change, such as the poor, young children and the elderly. |
Некоторые люди могут быть особенно подвержены риску изменения климата, например бедные, маленькие дети и пожилые люди. |
The affluent elderly wanted peace and the young who had little wealth wanted war. |
Богатые старики хотели мира, а молодые, у которых было мало денег, хотели войны. |
Excited talk began in every box, every woman equipped herself with an opera glass, elderly men grew young again, and polished the glasses of their lorgnettes with their gloves. |
Во всех ложах заговорили. Дамы вооружились лорнетами, старички, сразу помолодев, стали протирать лайковыми перчатками стекла биноклей. |
Within other areas, some people are particularly at risk from future climate change, such as the poor, young children and the elderly. |
В других районах некоторые люди особенно подвержены риску будущего изменения климата, например бедные, маленькие дети и пожилые люди. |
Plain milk was not consumed by adults except the poor or sick, being reserved for the very young or elderly, and then usually as buttermilk or whey. |
Обычное молоко не употреблялось взрослыми, за исключением бедных или больных, оно предназначалось для очень молодых или пожилых людей, а затем обычно в виде пахты или сыворотки. |
The lilac young lady hotly asserted that the artillery had a much better time than the cavalry and the infantry, while Von Rabbek and the elderly ladies maintained the opposite. |
Сиреневая барышня стала горячо доказывать, что артиллеристам живется гораздо легче, чем кавалерии и пехоте, а Раббек и пожилые дамы утверждали противное. |
Why were young children left in the care of an elderly, sick man? |
Почему маленьких детей оставили под присмотром пожилого, больного человека? |
Nadine may become a personal assistant in offices and homes in future, or she may become a companion for the young and the elderly. |
В будущем Надин может стать личным помощником в офисах и домах, а также компаньоном для молодых и пожилых людей. |
Husbands deserted wives and wives husbands; elderly dependents were left behind in the villages; babies and young children were sometimes abandoned. |
Мужья бросали жен, а жены-мужей; престарелые иждивенцы оставались в деревнях; младенцев и маленьких детей иногда бросали. |
It is considered polite to give up seats to the elderly, though many young people do not expressly follow this custom. |
Считается вежливым уступить место пожилым людям, хотя многие молодые люди прямо не следуют этому обычаю. |
She also played a key role in the startup of three homes for the elderly and two homes for young girls and neglected children in Ipoh. |
Она также сыграла ключевую роль в создании трех домов для престарелых и двух домов для молодых девушек и безнадзорных детей в Ипох. |
Young children are expected to outnumber elderly in the future. |
Ожидается, что в будущем число маленьких детей превысит число пожилых людей. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
They are providing a vital service to lonely housebound elderly people. |
Они предлагают крайне необходимые услуги одиноким пожилым людям, не покидающим свой дом. |
The apartments are also suitable for elderly people. |
Апартаменты также подойдут для размещения пожилых людей. |
A manservant fetched in our luggage and an elderly woman explained that Pat had room Number 79. |
Служитель внес наш багаж, и какая-то пожилая дама сказала нам, что для Пат приготовлена комната 79. |
But then there wasn't enough room for everyone to sleep, so they pushed the elderly outside... for the lion, you see. |
Но тогда всем стало не хватать места для сна, поэтому они выгнали стариков на улицу... для льва, понимаете. |
Because Mr Thornton is having to play Fool, and because our two elderly knights are setting the hovel behind the cloth during the storm scene, we've no-one to operate the wind machine. |
Поскольку мистер Торнтон вынужден играть шута, а двое старых рыцарей устанавливают шалаш за передним занавесом в сцене бури, то у нас некому управлять шумовой машиной. |
Ты выше большинства пожилых людей. |
|
NO2 exposure concentrations near roadways are of particular concern for susceptible individuals, including asthmatics, children, and the elderly. |
Концентрация NO2 вблизи дорог вызывает особую озабоченность у восприимчивых людей, включая астматиков, детей и пожилых людей. |
A geriatric psychiatrist is also a licensed doctor that can prescribe medications for elderly patients. |
Гериатрический психиатр-это также лицензированный врач, который может выписывать лекарства для пожилых пациентов. |
In North Korea, 3%–5% of the population died; in Cuba the death rate among the elderly increased by 20% from 1982 to 1993. |
В Северной Корее умерло от 3 до 5% населения; на Кубе уровень смертности среди пожилых людей вырос на 20% с 1982 по 1993 год. |
The review also concluded that overall, bruxism affects males and females equally, and affects elderly people less commonly. |
В обзоре также сделан вывод о том, что в целом бруксизм одинаково поражает мужчин и женщин и реже поражает пожилых людей. |
When he reappeared in his native Shiraz he was an elderly man. |
Когда он вновь появился в своем родном Ширазе, он был уже пожилым человеком. |
However, even lesser amounts of weight loss can be a cause for serious concern in a frail elderly person. |
Однако даже меньшее количество потери веса может быть причиной для серьезного беспокойства у хрупкого пожилого человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young and elderly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young and elderly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, and, elderly , а также произношение и транскрипцию к «young and elderly». Также, к фразе «young and elderly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.