Children are not considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children are not considered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети не считаются
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- are [noun]

noun: ар

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not only because - не только потому, что

  • not usually - как правило, не

  • did not make - не сделать

  • not o avail - не о помогло

  • not run the risk - не рискуют

  • which will not only - который будет не только

  • not sure either - не уверен, либо

  • could not be verified - не может быть проверено

  • it is not obvious that - это не очевидно, что

  • not be offered - не предлагается

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный



If she has children, the children are considered born out of wedlock, and that's considered a disgrace in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нее есть дети, то они считаются рожденными вне брака, и это считается позором в обществе.

Sandberg has also been a champion for other women with or considering children, and warns them not to “leave before they leave.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандберг также стала защитницей для других женщин, имеющих детей или только собирающихся их завести, убеждая их не «прекращать карьерные усилия до самого декрета».

Children are considered to be “knowledge bearers”, so they are encouraged to share their thoughts and ideas about everything they could meet or do during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети считаются носителями знаний, поэтому их поощряют делиться своими мыслями и идеями обо всем, что они могли бы встретить или сделать в течение дня.

Despite not airing on Cartoon Network's Adult Swim line-up, it is considered more of a traditional adult's animated comedy than a children's cartoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он не выходит в эфир на взрослом канале Cartoon Network, он считается скорее традиционной анимационной комедией для взрослых, чем детским мультфильмом.

Parents of children with CAIS need considerable support in planning and implementing disclosure for their child once the diagnosis has been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители детей с ЦАИС нуждаются в значительной поддержке в планировании и осуществлении раскрытия информации для своего ребенка после установления диагноза.

Their scores also indicated considerably more behavioral problems than scores of the control children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты также указывали на значительно большее количество поведенческих проблем, чем результаты контрольных детей.

This applies to children born in the breech position, or face down, head first and face up being considered baby's normal position at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относятся дети, рожденные в ягодичном предлежании, тазовом предлежании ногами вперед или лицом к земле, поскольку нормальным считается рождение вперед головой.

For Arina Petrovna was a woman of strict principles, and once having thrown them a bone, she considered her obligations toward her unloved children completely and definitely settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Арина Петровна была женщина строгих правил и, раз выбросивши кусок, уже считала поконченными все свои обязанности относительно постылых детей.

A stranger, a careless observer might have considered that Mrs. Thornton's manner to her children betokened far more love to Fanny than to John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек посторонний или невнимательный мог бы предположить, что миссис Торнтон с большей любовью относится к Фанни, чем к Джону.

Where he is spared the trouble of considering the full-grown problems of governance and not the unborn children of liberty and truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где он не жалея сил размышляет о проблемах правления, а не о нерожденных свободе и правде.

Only 62 per cent of gypsy children are enrolled in school and of those half attend very irregularly and display considerable learning problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается цыганских детей, то только 62% посещают школу, причем половина из них - крайне нерегулярно, в связи с чем имеют место серьезные проблемы с успеваемостью.

Previously youth had been classified with children and not considered capable of active Christian involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее молодежь классифицировалась вместе с детьми и не считалась способной к активному участию в христианской жизни.

This is now considered the standard of care at the majority of children's hospitals across the US, although some surgeons still perform the open technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время это считается стандартом лечения в большинстве детских больниц по всей территории США, хотя некоторые хирурги все еще выполняют открытую технику.

Now, doctor has this disorder caused him to behave in any way that you consider harmful to children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, доктор из-за этой болезни он может вести себя так что это причинит вред детям?

Permethrin has little systemic absorption, and is considered safe for topical use in adults and children over the age of two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перметрин имеет небольшую системную абсорбцию и считается безопасным для местного применения у взрослых и детей старше двух месяцев.

The two children, Dan and Naphtali whom Bilhah gave birth to were given names by Rachel who was considered their mother following birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое детей, Дан и Неффалим, которых родила Валла, получили имена от Рахили, которая считалась их матерью после рождения.

These children were considered to be the first martyrs by the early church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети считались первыми мучениками в ранней Церкви.

In children, SSRIs can be considered as a second line therapy in those with moderate-to-severe impairment, with close monitoring for psychiatric adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей СИОЗС может рассматриваться в качестве терапии второй линии у лиц с умеренными и тяжелыми нарушениями, с тщательным контролем за психиатрическими побочными эффектами.

George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок.

If you'll look about you when you're traveling on Trantor, you won't encounter very many children, considering the enormous population. But just the same it's declining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни - много ли ты видел детей во время нашего путешествия, это для такого-то населения, как на Транторе?

Isis and her sister Nephthys are considered to possibly be a couple, both having children with Osiris and Wadjet the scorpion goddess is also associated with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исида и ее сестра Нефтида считаются, возможно, парой, обе имеют детей от Осириса и Вадджет, богиня Скорпиона также связана с ней.

Pursuant to article 2 of the Health Insurance Act, children younger than 18 years of age are considered to be equal with the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 2 Закона о медицинском страховании дети моложе 18 лет считаются приравненными к застрахованным.

The English Daisy is also considered to be a flower of children and innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская Маргаритка также считается цветком детства и невинности.

It was considered one's duty to carry on the family line by marrying and raising children, regardless of sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось своим долгом продолжать семейную линию, вступая в брак и воспитывая детей, независимо от сексуальной ориентации.

Children, pregnant women, the elderly, and very thin individuals are considered at higher risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, беременные женщины, пожилые люди и очень худые люди относятся к группе повышенного риска.

I consider Mrs Owens suitable for teaching wives as well as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.

Children tend to stick to their own viewpoint, rather than consider the view of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети склонны придерживаться своей собственной точки зрения, а не рассматривать точку зрения других.

They considered social inclusion a very important initiative and affirmed that it was at the heart of children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отметили включение детей в социальную сферу как весьма важную инициативу и подтвердили, что это лежит в основе защиты прав детей.

The paranoid-schizoid position is considered the state of mind of children from birth to four or six months of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параноидно-шизоидная позиция считается состоянием психики детей от рождения до четырех-шести месяцев.

But in urban settings, poor women are often considered youth much longer, even if they bear children outside of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в городских условиях бедные женщины часто считаются молодыми гораздо дольше, даже если они рожают детей вне брака.

The Convention recognizes that in all countries, there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция признает, что во всех странах есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, которые нуждаются в особом внимании.

Wives were considered a commodity and instruments for bearing legitimate children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жены считались товаром и инструментом для рождения законных детей.

Well, on whether you consider the needs of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, обдумываешь ли ты нужды детей.

Though her specialty was poetry, she wrote considerable prose in the form of essays, reviews and children's stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее специальностью была поэзия, она писала значительную прозу в форме эссе, рецензий и детских рассказов.

Aggression is even considered to have a positive side in sibling relationships because it helps children gain skills to build relationships outside the family circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается даже, что агрессия имеет положительную сторону в отношениях между братьями и сестрами, поскольку она помогает детям приобрести навыки построения отношений вне семейного круга.

Traditionally, male children were considered preferable to females, and as a boy, Mohammad Reza was often spoiled by his mother and sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно считалось, что дети мужского пола предпочтительнее женщин, и в детстве Мохаммед Реза часто баловался матерью и сестрами.

A considerable amount of lore about fairies revolves around changelings, fairy children left in the place of stolen human babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное количество преданий о феях вращается вокруг подменышей, сказочных детей, оставленных на месте украденных человеческих младенцев.

The video was generally well-received, but considered inappropriate for children due to intense violence and some nudity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео было в целом хорошо воспринято, но признано неуместным для детей из-за сильного насилия и некоторой наготы.

A considerable proportion of children suffer from loss of appetite, weight loss, irritability, emotional instability, and bed wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть детей страдает от потери аппетита, потери веса, раздражительности, эмоциональной неустойчивости и ночного недержания мочи.

There are also two works written by Burroughs especially for children that are not considered part of the main series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также две работы, написанные Берроузом специально для детей, которые не считаются частью основной серии.

This made it complicated as a child to function with the other children, considering she had a limp and could not run as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осложняло в детстве общение с другими детьми, учитывая, что она хромала и не могла так же хорошо бегать.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

The region has made great progress in educational coverage; almost all children attend primary school and access to secondary education has increased considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе достигнут значительный прогресс в охвате образованием; почти все дети посещают начальную школу, и значительно расширился доступ к среднему образованию.

Witches were perceived as an extreme type of anti-mother, even considered capable of cooking and eating their own children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведьмы воспринимались как крайний тип антиматерей, даже считались способными готовить и есть своих собственных детей.

The husband is considered to have authority on family decisions, but is encouraged to solicit his wife's thoughts and feelings, as well as those of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что муж обладает авторитетом в принятии семейных решений, но его поощряют интересоваться мыслями и чувствами своей жены, а также мыслями и чувствами своих детей.

They're not considered children and/or relatives under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не считаются детьми и/или семьей с точки зрения закона.

The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины.

They have also frequently been the subject of criticism from parents and social groups who consider them inappropriate for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также часто становятся предметом критики со стороны родителей и социальных групп, которые считают их неприемлемыми для детей.

Little children are considered both born without sin and incapable of committing sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети считаются как рожденными без греха, так и неспособными совершить грех.

The fact that it involved women with young children and the wives of close friends was considered a taboo in traditional Iranian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что в нем участвовали женщины с маленькими детьми и жены близких друзей, считался табу в традиционной иранской культуре.

But I don't doubt Mrs. Simpson would consider it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сомневаюсь, что миссис Симпсон его рассмотрит.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара.

Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children are not considered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children are not considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, are, not, considered , а также произношение и транскрипцию к «children are not considered». Также, к фразе «children are not considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information