Children of alcoholics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
serving children - обслуживания детей
relationships with children - отношения с детьми
recruit children - вербовать детей
accommodate children - размещение детей
deformed children - деформированные детей
the special needs of children - особые потребности детей
the education of roma children - образование детей рома
on children in armed conflicts - на детей в вооруженных конфликтах
corporal punishment of children - телесные наказания детей
children in all settings - дети во всех настройках
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
get the measure of - получить меру
of higher rank - более высокого ранга
exhibition of oneself - выставка самого себя
out of the ordinary - необычный
whole of - весь
make an offer of - сделать предложение
book of numbers - книга номеров
in the guise of - под видом
edifice of peace - здание мира
NPO Expert Community of State Contract Professionals - НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа"
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
like alcoholics - как алкоголики
Alcoholics Anonymous - Анонимные Алкоголики
alcoholics and - алкоголики и
treatment of alcoholics and drug addicts - лечение алкоголиков и наркоманов
children of alcoholics - дети алкоголиков
Синонимы к alcoholics: alky, problem drinker, boozehound, heavy/hard/serious drinker, boozer, juicer, dipso, inebriate, lush, dipsomaniac
Антонимы к alcoholics: abstainer, abstinent, ascetic, mocktail, nephalist, non alcoholic, non alcoholic person, nonalcoholic, nondrinker, prohibitionist
Значение alcoholics: a person suffering from alcoholism.
Booth and Jared are children of a physically abusive, alcoholic father. |
У Бута и Джареда было трудное детство, их отец был алкоголиком. |
Children of alcoholics and ignorant servant-girls, who reduce them to live on cabbage-stalks and crusts. |
Дети пьяниц и невежественных служанок, которые вынуждены жить на капустных кочерыжках и хлебных корках. |
He was close to his two sisters and mother but endured a difficult relationship with his father, an alcoholic who was physically abusive to his wife and children. |
Он был близок с двумя своими сестрами и матерью, но пережил трудные отношения с отцом, алкоголиком, который физически оскорблял свою жену и детей. |
The Laundry List is core literature of the program Adult Children of Alcoholics. |
Список стирки-это основная литература программы взрослые дети алкоголиков. |
Dental decay is common especially in alcoholics and children. |
Кариес зубов часто встречается, особенно у алкоголиков и детей. |
In 1864 the family dispersed because of Charles's growing alcoholism, and the children were temporarily housed across Edinburgh. |
В 1864 году семья разошлась из-за растущего алкоголизма Чарльза, и дети были временно размещены по всему Эдинбургу. |
Kauai was quite poor and many of the children in the study grew up with alcoholic or mentally ill parents. |
Кауаи был довольно беден, и многие из детей, участвовавших в исследовании, росли с алкоголиками или психически больными родителями. |
For children, the non-alcoholic Kinderpunsch is offered on Christmas markets, which is a punch with similar spices. |
Для детей на рождественских базарах предлагают безалкогольный Kinderpunsch, который представляет собой пунш с аналогичными специями. |
The former lives of the children she has adopted are like a catalogue of Russia’s chronic social problems: poverty, drug addiction, alcoholism. |
Ее приемные дети — это настоящий каталог социальных проблем России: бедность, наркомания, алкоголизм. |
Faith's father had been an alcoholic and she did not want her children to end up with a father like hers. |
Отец Фейт был алкоголиком, и она не хотела, чтобы у ее детей был такой отец, как у нее. |
His mother changed the family surname to Martin to prevent her abusive, alcoholic husband from finding her and their children after they fled from him in c. 1955. |
Его мать изменила фамилию семьи на Мартин, чтобы ее жестокий муж-алкоголик не нашел ее и их детей после того, как они сбежали от него в 1955 году. |
Charles Sr. was by then a severe alcoholic, and life there was bad enough to provoke a visit from the National Society for the Prevention of Cruelty to Children. |
Чарльз-старший к тому времени уже был жестоким алкоголиком, и жизнь там была достаточно скверной, чтобы спровоцировать визит Национального общества по предотвращению жестокого обращения с детьми. |
And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you? |
И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление? |
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. |
|
Likewise, the Government was currently preparing an amendment that would also allow children conceived by artificial insemination to know who their parents were. |
Более того, в настоящее время правительство готовит поправку, которая также позволит детям, зачатым путем искусственного осеменения, получать сведения о своих родителях. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
They also have fewer children. |
Они также имеют меньше детей. |
Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. |
Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком. |
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein. |
Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими. |
The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members. |
Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months. |
В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking. |
Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми. |
Они всего лишь история запугивающая детишек. |
|
Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children. |
Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей. |
Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи. |
|
Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain? |
Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем? |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State. |
Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства. |
Детей учить легче, чем взрослых. |
|
They may fail to help their children develop their social skills and contacts . |
Они могут не помогать своим детям развивать социальные навыки и контакты». |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
Children - especially girls - are dropping out of school to take care of their sick relatives. |
Дети, особенно девочки, бросают школу из-за того, что им приходится ухаживать за больными родственниками. |
To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist. |
Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться. |
Or Turkey, ruled by an elected party of devout Muslims for a decade, which now has 2.15 children per family. |
Или Турцию, в которой уже десять лет правит партия религиозных мусульман: сегодня там - 2,15 ребенка на семью. |
На этих стройках 30 000 детей. |
|
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. |
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей. |
And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea. |
И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай. |
Her mother and grandmother are alcoholics. |
Её мать и бабушка – алкоголички. |
So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat. |
А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
And now I will show you what happens to these vital organs in the body of an alcoholic. |
А теперь я покажу вам все эти важнейшие органы у алкоголика. |
Он может быть смертельно больным алкоголикам. |
|
It took a six-figure gambling debt, an alcoholic spiral and an FBI manhunt, but they finally came to the same conclusion. |
Они приобрели шестизначный карточный долг, алкогольную зависимость и преследование ФБР, и в конце концов пришли к тому же результату. |
By devious means, Uriah Heep gradually gains a complete ascendancy over the aging and alcoholic Wickfield, to Agnes's great sorrow. |
Окольными путями Урия хип постепенно завоевывает полное господство над стареющим и алкоголиком Уикфилдом, к великому огорчению Агнес. |
Irish cream is an alcoholic liqueur which blends cream with whiskey, and often honey, wine, or coffee. |
Ирландский крем-это алкогольный ликер, в котором сливки смешиваются с виски, а часто с медом, вином или кофе. |
Although there is no known cure for alcoholic polyneuropathy, there are a number of treatments that can control symptoms and promote independence. |
Хотя не существует известного лечения алкогольной полиневропатии, существует ряд методов лечения, которые могут контролировать симптомы и способствовать независимости. |
However, in higher humidities, more alcohol than water will evaporate, therefore reducing the alcoholic strength of the product. |
Однако при повышенной влажности испаряется больше спирта, чем воды, что снижает алкогольную крепость продукта. |
Alcoholic women are much more likely to be married to partners that drink excessively than are alcoholic men. |
Женщины-алкоголички гораздо чаще выходят замуж за чрезмерно пьющих партнеров, чем мужчины-алкоголики. |
Higher incomes in Budapest are reflected in the lower share of expenditure the city's inhabitants allocate to necessity spending such as food and non-alcoholic drinks. |
Более высокие доходы в Будапеште отражаются в более низкой доле расходов, которые жители города выделяют на необходимые расходы, такие как продукты питания и безалкогольные напитки. |
The song was inspired by Lydia E. Pinkham's Vegetable Compound, a well-known herbal-alcoholic patent medicine for women. |
Песня была вдохновлена растительным компаундом Лидии Э. Пинкхэм, хорошо известным патентованным лекарством на основе трав и спирта для женщин. |
Currently, the alcoholic beverage industry in Japan is large and powerful. |
В настоящее время индустрия алкогольных напитков в Японии является большой и мощной. |
Recovering from his alcoholism, Tony Stark joined the three and they formed the company Circuits Maximus. |
Оправившись от алкоголизма, Тони Старк присоединился к этой троице, и они образовали компанию Circuits Maximus. |
GHB has been used in a medical setting as a general anesthetic and as a treatment for cataplexy, narcolepsy, and alcoholism. |
ГХБ был использован в медицинских учреждениях как общий анестетик и как лечение катаплексии, нарколепсии и алкоголизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children of alcoholics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children of alcoholics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, of, alcoholics , а также произношение и транскрипцию к «children of alcoholics». Также, к фразе «children of alcoholics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.