Clearly cause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clearly cause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ясно причина
Translate

- clearly [adverb]

adverb: очевидно, несомненно, конечно, толком, по-видимому

  • be clearly identified - быть четко определены

  • clearly displayed - четко отображаются

  • clearly affect - явно влияет

  • while clearly - в то время как ясно

  • clearly unsatisfactory - явно неудовлетворительна

  • hear clearly - услышать ясно

  • clearly recommends - ясно рекомендует

  • shall be clearly visible - должны быть четко видны

  • was clearly shown - было ясно показано

  • clearly and narrowly - четко и узко

  • Синонимы к clearly: audibly, legibly, with clarity, comprehensibly, intelligibly, plainly, distinctly, perspicuously, patently, doubtless

    Антонимы к clearly: vaguely, implicitly, indistinctly, dimly, tacitly, unclearly, unclear, uncertain

    Значение clearly: in such a way as to allow easy and accurate perception or interpretation.

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять



Good, so he was clearly taken by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, значит, он был явно застигнут врасплох.

This is clearly an armed conflict... and not an anti-terrorist operation... as claimed by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это вооруженный конфликт а не антитеррористическая операция как это представлено российскими властями.

You have clearly had a bad dream and are confusing it with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе явно приснился плохой сон, и ты путаешь его с действительностью.

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

I'm going to tell you this once 'cause you got to be smarter than you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу тебе дорогая Потому что ты умнее, чем выглядишь.

Furthermore, as our own example clearly reveals, family policy cannot be separated from other aspects of social policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как это со всей очевидностью показывает наш собственный пример, политика в области семьи не может проводиться изолированно от других аспектов социальной политики.

Moreover, the pay or grade of the retirees should be explained more clearly in the tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в таблицах следует более четко указывать вознаграждение или класс вышедших на пенсию сотрудников.

Another factor that very clearly inflamed the crisis was the existence of the settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим обстоятельством, послужившим причиной сегодняшнего кризиса, стало наличие поселений.

Clearly, the international community wants action now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела.

It there was a tumor, intracranial pressure could cause his brain to herniate before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда.

Minnie, I want you to talk slowly and to talk clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минни, говори медленно и разборчиво.

But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.

They reflect no eternal truths about the “Russian soul” or the righteousness of Putin’s cause, the are highly contingent on the performance of Russia’s economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничего не говорят ни о знаменитой «русской душе», ни о правильности путинской идеологии — они значительной степени зависят от эффективности российской экономики.

Her rebellion is clearly not lost on Ukrainian President Petro Poroshenko, who condemned the ruling by the Russian court and vowed to secure Savchenko’s release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее протест и бунтарское поведение, разумеется, не остались без внимания украинского президента Петра Порошенко, который не признал решение суда и пообещал добиться освобождения Савченко.

During 2014, Vladimir Putin essentially managed to restore Russia back to the great power status he clearly thinks is its destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Владимиру Путину в сущности удалось вернуть России статус великой державы, который она, с его точки зрения, по праву заслуживает.

The IPCC report makes it clear that exaggerations of this magnitude have no basis in science – though clearly they frightened people and perhaps will win Gore an Academy Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчёте МГИК ясно говорится о том, что такие фантастические преувеличения не имеют научной основы, хотя они, без сомнения, напугали людей и, возможно, помогут Гору выиграть премию Американской киноакадемии.

That has clearly occurred to proponents of the second, repressive option, and the most impatient are now making their case more clearly than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо понимают сторонники второго, репрессивного варианта, и самые нетерпеливые из них уже стали открыто выдвигать свои аргументы.

- Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Многие мои картины - это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.

Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.

Clearly, oil producers failed to anticipate the growth of demand in China — so much for the wisdom and foresight of private markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что нефтяные производители не ожидали роста спроса в Китае – и это называется мудрость и предвидение частных рынков.

We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность.

Recent events in the Middle East and Central Asia, for example, clearly reflect the decline of US influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, недавние события на Ближнем Востоке и в Центральной Азии четко отражают снижение влияния США.

Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.

In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко).

The voice was still in his ears, but the turf whereon he had sprawled was clearly vacant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос дядюшки еще звенел у него в ушах, а между тем место на травке, где он только что сидел развалясь, было решительно никем не занято.

I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

Excuse my persistence, but these experiments with magnetism... are extremely dangerous. They can cause imbalances and other disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни.

And reading it clearly led to... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его прочтение определенно привело к... этому.

'Her immobility before me was clearly expectant, and my part was to speak for my brother from the realm of forgetful shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижная, она явно ждала, а я должен был замолвить слово за брата своего из страны забывчивых теней.

Just a couple of years after that law was passed, it's very clearly distinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего через пару лет после принятия этого закона, это очень хорошо видно.

It was astonishing how clearly you could see No. 19, Wilbraham Crescent and its neighbouring houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительно, насколько ясно отсюда видно и дом номер девятнадцать, и все соседние.

Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли.

That is clearly the best plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это наилучший план.

Clearly not, or you wouldn't have walked all the way over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет, иначе ты бы не приехала сюда.

Only now for the first time did Vronsky realize clearly the fact that there was a person attached to her, a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только в первый раз Вронский ясно понял то, что муж было связанное с нею лицо.

You clearly believe yourself to be in right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите себе в данный момент.

He tracked all of her activity, so he was clearly suspicious of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслеживал её активность, то есть, явно подозревал.

At your age we have faith in life; it is the privilege of youth to believe and hope, but old men see death more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваши лета верят в жизнь, верить и надеяться -привилегия молодости. Но старость яснее видит смерть.

I mean, clearly you know the rules of the game, right, brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду - ты ведь знаешь правила игры, не так ли, братец?

Well, then you clearly have a very limited understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это значит, что ваши понятия чересчур ограничены.

You've clearly learned that by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты даже наизусть всё выучила.

You can tell all the old cynics like me to bugger off because you have maintained your faith not only in your relationship, but also in yourself and you're clearly more in love than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь сказать всем старым циникам, типа меня, проваливать, потому что вы сохранили вашу веру не только в свои отношения, но и в самих себя, и ты явно влюблена сильнее, чем когда-либо.

A thin blade of moon was low in the sky toward the west, and the long cloud of the milky way trailed clearly overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкое лезвие месяца подбиралось к западу, а вверху длинным прозрачным облаком тянулся Млечный Путь.

But Gangart ignored her suggestion. 'How regularly does he receive the injections?' she asked in a tone that showed this was clearly no consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прослушав зоину идею мимо, Г ангарт спросила её, явно не консультируясь: - Насколько аккуратно делаются ему уколы?

Look, I know you got a lot on your plate, but this is clearly some kind of code or cipher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю, что ты завален по горло, но это стопудово какой-то код или ключ к шифру.

Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром.

This allows one to clearly visualize huge changes of some quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет ясно представить себе огромные изменения некоторого количества.

Even though his career is clearly over, Conner is overjoyed that his son will live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что его карьера явно закончена, Коннер очень рад, что его сын будет жить.

On the contrary, from within, Spinoza argued, perceptions connect various ideas clearly and distinctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, изнутри, утверждал Спиноза, восприятия связывают различные идеи ясно и отчетливо.

Maybe if we only select an equal number of pro and con major sites, and clearly mark them as politics and advocacy, and not science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, если мы только выберем равное количество главных сайтов за и против и четко обозначим их как политику и пропаганду, а не науку.

Bolt's four consecutive wins over 200 m at the World Championships was unprecedented and established him clearly as the best ever sprinter at the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре победы болта подряд на дистанции 200 м на Чемпионате Мира были беспрецедентными и однозначно определили его как лучшего спринтера в истории соревнований.

The fact that the US was able to show the Russians the at-sea burial of K-129 sailors clearly indicated the US recovered, at least, bodies in this forward section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что США смогли показать русским морское захоронение моряков К-129, ясно указывал на то, что США нашли, по крайней мере, тела в этом переднем отсеке.

The Fellahin of Upper Egypt are clearly Africoid, with darker skin and woollier hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феллахи Верхнего Египта-явно Африканоиды, с более темной кожей и более густыми волосами.

It seems to explain the ending of the film more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, кажется, объясняет окончание фильма более ясно.

It clearly announces Alfred North Whitehead's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явно объявляет Альфреда Норта Уайтхеда.

But the first issue at least is clearly systemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первый вопрос, по крайней мере, носит явно системный характер.

Once the body giving the forecast is respectable - which is ostensibly the case here - and the opinion is sourced - which is also clearly the case - it's acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только тело, дающее прогноз, является респектабельным - что якобы имеет место здесь - и мнение получено - что также очевидно имеет место - это приемлемо.

In a criminal case, this path must be clearly documented or attested to by those who handled the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном деле этот путь должен быть четко задокументирован или засвидетельствован теми, кто имел дело с доказательствами.

These patients clearly have a hernia that must be fixed 9 to 12 months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих пациентов явно есть грыжа, которую необходимо устранить через 9-12 месяцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearly cause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearly cause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearly, cause , а также произношение и транскрипцию к «clearly cause». Также, к фразе «clearly cause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information