Combat veteran - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combat veteran - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ветеран боевых действий
Translate

- combat [noun]

adjective: боевой, строевой, походный

noun: бой, сражение

verb: бороться, сражаться, вести бой

- veteran [noun]

noun: ветеран, фронтовик, участник войны, демобилизованный военнослужащий

adjective: опытный, заслуженный, со стажем, маститый, многолетний, умудренный опытом, долголетний


veteran, vet, war veteran, former combatant, old hand, old timer, warhorse, professional training, old soldier, professional education and training


Deutsches Technikmuseum, with a veteran gunner speaking of his combat in North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsches Technikmuseum, с ветераном-артиллеристом, рассказывающим о своих боях в Северной Африке.

Santini was a veteran of World War II and the Korean War, serving as a combat aviator for the U.S. Army in both conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сантини был ветераном Второй Мировой Войны и Корейской войны, служил в качестве боевого летчика для армии США в обоих конфликтах.

Philip Paulson, plaintiff in several of the lawsuits in the Mount Soledad cross controversy, was an atheist Vietnam combat veteran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип Полсон, истец по нескольким искам в споре о кресте горы Соледад, был атеистом-ветераном Вьетнамской войны.

Yet, when we consider the experience of the modern-day combat veteran, we begin to see that we have not been as good at preparing them to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё же, принимая во внимание опыт современных ветеранов войн, мы начинаем осознавать, что не настолько преуспели в подготовке их к возвращению домой.

In early 2004, the UK Pensions Appeal Tribunal Service attributed birth defect claims from a February 1991 Gulf War combat veteran to depleted uranium poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2004 года служба Апелляционного трибунала по пенсиям Великобритании отнесла заявления о врожденных дефектах от ветерана войны в Персидском заливе в феврале 1991 года к отравлению обедненным ураном.

Shortly after Pollard began working at NIC/TF-168, he met Aviem Sella, a combat veteran of the Israeli Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Поллард начал работать в NIC / TF-168, он познакомился с Авиемом Селлой, ветераном боевых действий израильских ВВС.

He was a World War II combat veteran who had served in Belgium, France, the Netherlands, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ветераном Второй мировой войны, который служил в Бельгии, Франции, Нидерландах и Германии.

Okay, and I fully admit that it's a tragic statistic, but it's irrelevant to me because I am not a combat veteran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я наконец признаю, что это трагичная статистика, но это ко мне не относится, потому что я не боевой ветеран.

In early 2004, the UK Pensions Appeal Tribunal Service attributed birth defect claims from a February 1991 Gulf War combat veteran to depleted uranium poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2004 года служба Апелляционного трибунала по пенсиям Великобритании отнесла заявления о врожденных дефектах от ветерана войны в Персидском заливе в феврале 1991 года к отравлению обедненным ураном.

He briefly served with the Indian defense forces and is a WW2 veteran who saw combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недолго служил в индийских Силах обороны и является ветераном Второй мировой войны, который видел бой.

It's good to have another combat veteran around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо: что у нас появился еще один боевой ветеран.

Veteran Chicago-Mac racers have encountered similar conditions during previous races and understand that coping with severe weather is part of the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны Chicago-Mac racers сталкивались с подобными условиями во время предыдущих гонок и понимают, что справиться с суровой погодой-это часть проблемы.

The MiG-29 was the only combat aircraft the unified German government retained from the former East German force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МиГ-29 был единственным боевым самолетом в вооруженных силах Восточной Германии, который объединенное германское правительство сохранило в составе ВВС.

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

He's a veteran of 100 battles and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в сотне битв и был защитником Дозора и Стены почти всю свою жизнь.

In particular, the sworn testimony of veteran homicide detective Jane Rizzoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, показания под присягой опытного детектива Джейн Риццоли.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

Both the prime minister and the president have spoken about important steps taken to combat corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И премьер-министр, и президент высказались о важных шагах, сделанных в сторону борьбы с коррупцией.

In October 2014, the U.S. Navy tested a Naval Strike Missile from the flight deck of the littoral combat ship USS Coronado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года ВМС США произвели испытательный пуск ракеты Naval Strike Missile с летной палубы корабля береговой обороны Coronado.

In a recent interview, veteran investigative journalist now parliamentarian Sergii Leshchenko ranked the progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем недавнем интервью ветеран журналистских расследований, а ныне депутат украинского парламента Сергей Лещенко дал оценку достигнутым результатам.

Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе?

The engineer, a 26-year rail company veteran, was killed earlier today in Keating Summit, central Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинист, проработавший 26 лет на железной дороге, погиб при сходе поезда с рельсов в Китинг-Саммит, Пенсильвания.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов.

How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою?

Wallace was killed in the operation, but police managed to save the life of his next victim, army staff sergeant Karl Simmons, a veteran of the war in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоллес был убит в ходе операции, но полиции удалось спасти жизнь его следующей жертвы, отставного сержанта Карла Симмонса, ветерана войны в Афганистане.

Let me tell you, we're grateful to you for encouraging your veteran patients and their families to go to Vet Centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сказать, что очень признательны вам за поддержку пациентов-ветеранов и их семей, приходящих в ветеранские центры.

As soldiers they'd been able to function well in combat, but the effects of life-threatening stress had affected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи солдатами, они могли хорошо действовать в бою, но последствия опасного для жизни стресса повлияли на них.

A veteran of the U.S. Army Air Corps during World War II, Tatum was interred in the Fort Bliss National Cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеран Военно-Воздушных сил США во время Второй мировой войны, Татум был похоронен на национальном кладбище Форт-Блисс.

All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности.

In order to combat the worldwide epidemic of childhood obesity it is imperative that the issue is addressed in its early stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с глобальной эпидемией детского ожирения крайне важно, чтобы эта проблема была решена на ранних стадиях.

In February 1979, BRAC began a field trial, in two villages of what was then Sulla thana, of a campaign to combat diarrhoea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1979 года Брач начал полевые испытания в двух деревнях того, что тогда было Сулла-Таной, кампании по борьбе с диареей.

Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета.

His father, Ángel Castro y Argiz, a veteran of the Spanish–American War, was a migrant to Cuba from Galicia, in the northwest of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Анхель Кастро - и-Аргиз, ветеран испано-американской войны, был мигрантом на Кубу из Галисии, расположенной на северо-западе Испании.

The US Navy deploys it on every class of surface combat ship, except the Zumwalt-class destroyer and San Antonio-class amphibious transport dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС США размещают его на всех классах надводных боевых кораблей, за исключением эсминца класса Зумвальт и десантно-транспортного дока класса Сан-Антонио.

Avengers co-creator Stan Lee makes a cameo appearance in the film as a military veteran who attends the Avengers' victory party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соавтор Мстителей Стэн Ли появляется в фильме в эпизодической роли военного ветерана, который посещает вечеринку победы Мстителей.

The samurai warriors, following their custom, rode out against the Mongol forces for individual combat but the Mongols held their formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины-самураи, следуя своему обычаю, выезжали против монгольских войск для индивидуального боя, но монголы удерживали их строй.

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

The selection and training of paratroops is rigorous to ensure a standard of combat efficiency is retained at a high level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор и подготовка десантников строги, чтобы обеспечить поддержание уровня боевой эффективности на высоком уровне.

they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами.

Helicopter crews predominate recently, since ditchings are rare among combat aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолетные экипажи преобладают в последнее время, так как кюветы редки среди боевых самолетов.

Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой.

Over 20,000 German airmen gained combat experience that would give the Luftwaffe an important advantage going into the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 20 000 немецких летчиков приобрели боевой опыт, который дал бы Люфтваффе важное преимущество в ходе Второй мировой войны.

In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все.

The exact combat record is not known with many differing claims from Iraqi, Iranian, Western, and Russian sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная боевая летопись не известна, но есть много различных утверждений из иракских, иранских, западных и российских источников.

Attempting to combat this security crisis, Calderón deployed the military against criminal organizations along the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь бороться с этим кризисом безопасности, Кальдерон развернул военные силы против преступных организаций вдоль границы.

Two DANA self-propelled howitzers of the Georgian army were destroyed in combat and two DANAs were captured in and near Gori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две самоходные гаубицы Дана грузинской армии были уничтожены в бою, а две даны захвачены в плен в Гори и его окрестностях.

All Pokémon are displayed with a Combat Power, which is a rough measure of how powerful that Pokémon is in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все покемоны отображаются с боевой мощью, которая является приблизительной мерой того, насколько силен этот покемон в бою.

This diversity channel is used to combat the effects of fading with shortwave propagation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разнесенный канал используется для борьбы с эффектами затухания при коротковолновом распространении.

EOKA was headed by Georgios Grivas Greek Army officer, World War I and World War II veteran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭОКА возглавлял офицер греческой армии Георгиос Гривас, ветеран Первой и Второй Мировых войн.

Rivals is presented as a role-playing game with turn-based combat mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперники представлены в виде ролевой игры с пошаговой боевой механикой.

It was combat loss number 10 in Operation Desert Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была боевая потеря номер 10 в операции Буря в пустыне.

Besides the Taken, the player must combat flocks of possessed ravens and animated objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо взятого, игрок должен сражаться со стаями одержимых Воронов и анимированными объектами.

A nationalist war veteran, who held Iran's ruling clerics in contempt, carried with him a picture of 'the Imam'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеран националистической войны, презиравший правящих иранских священнослужителей, принес с собой фотографию имама.

However, the ARs were not considered combat capable and also had unreliable engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Арс не считались боеспособными и к тому же имели ненадежные двигатели.

Of the 23 destroyed Iraqi Mirage F1EQs, 9 were claimed to have been destroyed in aerial combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 23 уничтоженных иракских истребителей Mirage F1eq 9, как утверждалось, были уничтожены в воздушном бою.

Rhino has some experience in hand-to-hand combat, though he is generally much more of a brawler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У носорога есть некоторый опыт рукопашного боя, хотя обычно он гораздо больше драчун.

US forces became involved in ground combat operations by 1965, and at their peak several years later, numbered more than 500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска были вовлечены в наземные боевые операции к 1965 году, и на их пике несколько лет спустя насчитывалось более 500 000 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combat veteran». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combat veteran» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combat, veteran , а также произношение и транскрипцию к «combat veteran». Также, к фразе «combat veteran» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information