Comfort the afflicted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comfort the afflicted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утешать страждущих
Translate

- comfort [noun]

noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло

verb: утешить, утешать, успокаивать

  • own comfort zone - собственная зона комфорта

  • padded for comfort - набивка для комфорта

  • lying comfort - лежа комфорт

  • go beyond comfort zone - выйти за пределы зоны комфорта

  • comfort requirements - требования к комфортности

  • extra comfort - дополнительный комфорт

  • comfort them - утешать

  • listening comfort - комфорт прослушивания

  • filled with comfort - наполненный комфортом

  • we take comfort - мы утешаться

  • Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation

    Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience

    Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.

- the [article]

тот

- afflicted [verb]

adjective: страдающий, пораженный болезнью, огорченный



Comfort the afflicted and afflict the comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задевай довольных и утешай обиженных.

And I can prove it to you from the comparative comfort of this tacky chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И докажу вам это, сидя в этом сомнительной комфортности кресле.

There is comfort in knowing That we can see those we love again...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими.

The only comfort was that he was only staying over Easter, she would pretend she was tired and tell Dolly that she preferred to stay quietly at the villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утешало ее одно: он сказал, что едет только на пасху; она притворится, будто очень устала и хочет первое время спокойно побыть на вилле.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

I THOUGHT I'D GIVE THEM SOME SOUTHERN COMFORT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что надо обеспечить им южный комфорт.

Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

You could always take comfort in the fact you never had a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда можете утешить себя тем фактом, что у вас не было выбора.

Take comfort knowing that I finally found some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порадуйся, что я наконец их нашёл.

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

When you're walking uphill, you can take comfort in one thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним.

European ambassadors in Kiev should go beyond the comfort zone of sending cables back to their capitals and speaking out more about what needs to be done to advance reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейским послам в Киеве пора выйти из своей привычной и комфортной среды, где они пишут телеграммы в свои столицы и выступают с речами о необходимости дальнейших реформ.

They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они невыразимо страшились темноты и в ужасе жались друг к другу.

Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже страдал от проклятья Чёрного Фрегата.

You say Isaac was very... very possibly the first to be afflicted by the pox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, Исаак, возможно первый заражённый чумой.

He winced at her words but his eyes still met hers, imploring silence, comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он съежился от этих слов, но продолжал смотреть на нее, взглядом моля замолчать, утешить.

But I do take comfort from the fact that your own work is so honest and revealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя меня обнадеживает тот факт, что ваши собственные работы столь честны и откровенны.

You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы.

And I even sought comfort and reassurance from a medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже обратился за поддержкой к медиуму.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

Comfort leads to complacency, which leads to stagnation, which leads to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комфорт приводит к успокоению, которое приводит к стагнации, что, в итоге, приводит к смерти.

This seems to be a comfort to him, but it adds to my own inconvenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему это пришлось по вкусу, а мне добавило лишних хлопот.

And so, having made every provision for the comfort of the wounded, I made my way back as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечив все для удобства раненых, я со всей возможной скоростью отправился назад.

Seek out the ones who give you comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь с теми, кто даёт тебе утешение.

He carried her off, swearing she should marry Mr Blifil; that's for your comfort; and, for poor me, I am turned out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увез ее, поклявшись, что она будет женой мистера Блайфила, - вот вам подарочек; а меня, несчастную, совсем выгнал вон.

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молча стояли рядом и пристально смотрели, чувствуя себя вдвоем более уверенно.

I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём?

Heavenly dove with light and comfort from above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесный голубок, принеси с небес свет и покой.

She was trying to realise that, in order that, when it came, she might be ready to comfort her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась совладать с этим чувством, осознать его, чтобы быть готовой утешить отца.

Yeah, but there she was, trying to comfort you, and you just couldn't manage to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. но она делала все, чтобы утешить тебя, а ты не смог ответить ей тем же.

But, in the depths of the first tragedy she had ever known, she wanted the very comfort of her mother's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Скарлетт просто хотелось, чтобы в эти минуты ее первого большого горя мать была рядом.

We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле

Past warmth or cold or comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без тепла, прохлады и комфорта.

If you can give them decent comfort within their means, you'll have the satisfaction of performing a noble deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сможешь предоставить им приличные условия по их средствам, у тебя будет чувство удовлетворения от благородного поступка.

Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас?

It's how geo-profilers measure relative probability of an offender traveling outside his comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким способом в географической модели измеряется относительная вероятность того, что преступник выберется за пределы своей зоны комфорта.

This may cause behavioural problems for the afflicted bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может вызвать поведенческие проблемы у пострадавшей птицы.

Like previous generations, the fifth-generation Lexus ES was geared towards the comfort luxury segment, favoring a soft ride over sporty performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и предыдущие поколения, Lexus ES пятого поколения был ориентирован на сегмент комфорт-люкс, предпочитая мягкую езду спортивным характеристикам.

A hug can indicate support, comfort, and consolation, particularly where words are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объятие может означать поддержку, утешение и утешение, особенно там, где слов недостаточно.

Men may also find cause to bind if afflicted with gynecomastia as a means to control appearance in place of surgery or during the wait before surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины также могут найти причину для связывания, если страдают гинекомастией, как средство для контроля внешнего вида в месте операции или во время ожидания перед операцией.

The abrupt ending conveys the terrible fate that would have afflicted the children if the officer had not arrived at that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот резкий конец повествует об ужасной судьбе, которая постигла бы детей, если бы в этот момент не появился офицер.

Dian was broken-hearted by Karin's sudden departure, and with Jef failing to comfort her she made an shortlived attempt to run away with Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана была убита горем из-за внезапного отъезда Карин, и поскольку Джефу не удалось ее утешить, она предприняла недолгую попытку сбежать с Марком.

The rider posture is less extreme than a sport bike, giving greater long-distance comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поза всадника менее экстремальна, чем у спортивного велосипеда, что обеспечивает больший комфорт на дальних расстояниях.

Research finds that belief in the Tooth Fairy may provide such comfort to a child experiencing fear or pain resulting from the loss of a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что вера в Зубную Фею может обеспечить такой комфорт ребенку, испытывающему страх или боль в результате потери зуба.

I want to venture outside my comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу выйти за пределы своей зоны комфорта.

She would sometimes comfort those in her care with this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она утешала тех, кто был на ее попечении, таким взглядом.

This is a role that true kender, afflicted kender, and half-kender can take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это роль, которую может взять на себя истинный Кендер, страдающий Кендер и полукендер.

Daichi, our main hero is a young teen that resents his older brother but finds comfort in his dealings with friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайчи, наш главный герой-молодой подросток, который обижается на своего старшего брата, но находит утешение в своих отношениях с друзьями.

Merlyn Mantle was treated for alcoholism at the Betty Ford Clinic, a disease which also afflicted her husband and three of her sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерлин Мантл лечилась от алкоголизма в клинике Бетти Форд-болезни, которая также поразила ее мужа и троих сыновей.

The disease may affect both hips, or only the right or left hip, leading afflicted dogs to walk or run with an altered gait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь может поражать оба бедра или только правое или левое бедро, заставляя страдающих собак ходить или бегать с измененной походкой.

Their firstborn son, Menachem Mendel, was born a year later, afflicted with Tay–Sachs disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их первенец, Менахем Мендель, родился годом позже, пораженный болезнью Тай-Сакса.

Traditionally, the allegedly afflicted girls are said to have been entertained by Parris' slave, Tituba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно считается, что якобы страдающие девочки развлекались рабыней Пэрриса, Титубой.

From this point on, Louise reportedly found comfort in religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента Луиза, как сообщается, нашла утешение в религии.

After his death, his mother paid off his substantial debts, and she found some comfort in Baudelaire's emerging fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти мать выплатила ему солидные долги и нашла некоторое утешение в растущей славе Бодлера.

The first book written by a Korean on the subject of comfort women appeared in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая книга, написанная корейцем на тему комфортных женщин, появилась в 1981 году.

On December 1, 2015, the first memorial hall dedicated to Chinese comfort women was opened in Nanjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря 2015 года в Нанкине открылся первый мемориальный зал, посвященный китайским женщинам комфорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comfort the afflicted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comfort the afflicted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comfort, the, afflicted , а также произношение и транскрипцию к «comfort the afflicted». Также, к фразе «comfort the afflicted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information