Commission notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
border environment cooperation commission - Комиссия по приграничному экологическому сотрудничеству между США и Мексикой
territorial election commission - Территориальная избирательная комиссия
member states european commission - член Европейской комиссии утверждает
commission share - комиссия доля
commission return - возврат комиссии
executive commission - комиссия `органа исполнительной власти
commission record - комиссия записи
this commission - эта комиссия
with the african commission on - с Африканской комиссией по
commission recommended that - Комиссия рекомендовала
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
caution notice board - щит с предупредительной надписью
giving 30 days notice - давая уведомление за 30 дней
electronic notice - электронное уведомление
moment notice - момент уведомления
advanced notice of proposed rulemaking - предварительное уведомление о предлагаемом нормотворчестве
notice of annual general meeting - Уведомление о ежегодном общем собрании
please take notice that - Пожалуйста, обратите внимание, что
without advance notice - без предварительного уведомления
day notice - день уведомления
notice to proceed - Обратите внимание, чтобы продолжить
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
Did anyone notice that there are no women on the Gender Equality Commission? |
Кто-нибудь заметил, что в Комитете по гендерному равноправию в работе нет ни одной женщины? |
Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case. |
Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки. |
We may vary these commissions and charges without notice when changes are to your advantage, or are due to external circumstances beyond our control. |
Мы можем изменять размер этих комиссий и сборов без уведомления, если изменения происходят в вашу пользу, или по причине внешних обстоятельств, независящих от нас. |
We may, following 30 days notice to you, charge you additional fees and/or commissions or increase the current fees and/or commissions) under the Agreement. |
После направления вам уведомления за 30 дней мы можем начислять дополнительные вознаграждения и/или комиссии, либо повысить текущие вознаграждения и/или комиссии по Договору. |
Mrs. Elton had received notice of it that morning, and was in raptures. |
Миссис Элтон уведомили о нем нынче утром, и она была в упоенье. |
I'm here to give you official notice. |
Я пришёл с официальным заявлением. |
On the suggestion of Stresemann, the cabinet chose the second option and appointed a commission to negotiate with the CMIC. |
По предложению Штреземана кабинет министров выбрал второй вариант и назначил комиссию для проведения переговоров с КмиК. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
Мисс Бингам не сообщила, что у свидетеля есть алиби. |
|
You will notice that one of your personalities is seduced by the illusions of grandeur. |
Ты обратишь внимание, что одну из твоих персон соблазняют иллюзиями знатности. |
Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
|
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group. |
Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы. |
The spread on Gold is set at 30 pips and for Silver on 3 pips only and there is no commission charges or swaps whatsoever. |
Фиксированный спред на золото установлен на отметке 30 пунктов, тогда как для серебра он равен всего 3 пунктам, при этом у нас нет никаких комиссий, свопов и т.д. |
My doctor has confined me to the house until further notice. |
Врач заточил меня в доме на неопределённый срок. |
You do not notice me - it is natural I am inside the car - an elderly muffled-up foreigner! |
На меня вы не обратили внимания - подумаешь, какой-то закутанный иностранец, сидящий в машине. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
Справа по борту, обратите внимание на эти штуковины в форме сигар? |
|
In this case, I have a commission. |
В данном случае у меня определенное поручение. |
It's where I gave her the notice of repossession. |
Это там я предал её извещение об изъятии имущества. |
At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone. |
Когда я сделала замечание, что так у меня дело не пойдет, если она то и дело будет загораживать мне свет, Кэтрин отошла к очагу. |
Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility. |
В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции. |
I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border. |
Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном. |
We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. |
Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда. |
В самую жилку попало это порученье! |
|
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
Романы с первого взгляда - моя специальность. |
|
Recently a few things have come to my notice which cause me to think differently. |
Недавно под влиянием кое-каких событий я переменил свое мнение. |
Задержите отлет всех кораблей до следующего приказа. |
|
He blew his mind out in a car; he didn’t notice that the lights had changed. |
Он потерял рассудок в машине и не заметил, что фары поменялись. |
But remember that it's still debated, and it was not put to rest, as you notice continuous comments, and you can't ever, ever, prove that humans can be called apes. |
Но помните, что это все еще обсуждается, и это не было прекращено, поскольку вы замечаете постоянные комментарии, и вы никогда, никогда не сможете доказать, что люди могут называться обезьянами. |
The parents appealed to the authorities, who set up a special witch commission to investigate. |
Родители обратились к властям, которые создали специальную комиссию для расследования. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade. |
Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады. |
Комиссия по правам ребенка не может вмешиваться в это дело. |
|
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
and Richard I notice you only do this to articles actually at AfD. |
и Ричард я заметил, что вы делаете это только со статьями на самом деле в AfD. |
He resigned his commission on New Year's Day 1946. |
Он подал в отставку в день Нового 1946 года. |
Nevertheless, Carte and his syndicate were sufficiently encouraged to commission another full-length opera from the team. |
Тем не менее карт и его синдикат были достаточно воодушевлены, чтобы заказать еще одну полнометражную оперу от команды. |
They will not facilitate any transaction for it. The bank has issued an official notice on its website and has also posted the news on its official Twitter account. |
Они не облегчат для него ни одной сделки. Банк опубликовал официальное уведомление на своем веб-сайте, а также разместил эту новость в своем официальном аккаунте в Twitter. |
Портониан прекратил свое существование без предупреждения в мае 1879 года. |
|
The Official Volleyball Rules are prepared and updated every few years by the FIVB's Rules of the Game and Refereeing Commission. |
Официальные правила волейбола подготавливаются и обновляются каждые несколько лет комиссией по правилам игры и судейству FIVB. |
As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings. |
Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов. |
Companies and recruitment agencies are now turning to video screening as a way to notice these skills without the need to invite the candidates in physical. |
Компании и кадровые агентства теперь обращаются к видео-скринингу как способу заметить эти навыки без необходимости приглашать кандидатов на физическую работу. |
Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business. |
Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю. |
The university is accredited by the Commission on Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools. |
Университет аккредитован комиссией по колледжам Южной ассоциации колледжей и школ. |
Reports of high levels of cadmium use in children's jewelry in 2010 led to a US Consumer Product Safety Commission investigation. |
Сообщения о высоком уровне использования кадмия в детских ювелирных изделиях в 2010 году привели к расследованию комиссии по безопасности потребительских товаров США. |
In November 2016, the Cambridge Historical Commission voted in support of proceeding with a landmark study. |
В ноябре 2016 года историческая комиссия Кембриджа проголосовала в поддержку продолжения исторического исследования. |
The U.S. Financial Crisis Inquiry Commission reported its findings in January 2011. |
Комиссия по расследованию финансового кризиса в США сообщила о своих выводах в январе 2011 года. |
The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming. |
Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide. |
В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство. |
Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation. |
Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commission notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commission notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commission, notice , а также произношение и транскрипцию к «commission notice». Также, к фразе «commission notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.