Conditional registration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conditional branch - условный переход
conditional liquidation - условная ликвидация
conditional probabilities - условные вероятности
conditional failure - условная неисправность
conditional assignment - условное присваивание
conditional or - условными или
were conditional - были обусловлены
conditional processing - условная обработка
not conditional on the existence - не обусловлена наличием
this is conditional - это условно
Синонимы к conditional: tied to, controlled by, contingent on, dependent on, subject to, based on, determined by, provisory, limited, qualified
Антонимы к conditional: independent, unconditional
Значение conditional: subject to one or more conditions or requirements being met; made or granted on certain terms.
filled in registration form - заполненную регистрационную форму
domestic registration - внутренняя регистрация
for registration purposes - для целей регистрации
complete registration - завершить регистрацию
registration administered by - регистрация в ведении
registration code - Регистрационный код
obtaining registration - получение регистрации
secure registration - Безопасная регистрация
registration attempts - попытки регистрации
registration in the register - регистрация в реестре
Синонимы к registration: enrollment, adjustment, readjustment
Антонимы к registration: deregistration, unregistration
Значение registration: the action or process of registering or of being registered.
If the two conditions are not met, an activity may be registered with a crediting period starting after the date of registration. |
Если указанные два условия не выполняются, то деятельность может быть зарегистрирована с периодом кредитования, начинающимся после даты регистрации. |
Registration may be conditional on the vehicle being approved for use on public highways, as in the case of the UK and Ontario. |
Регистрация может быть обусловлена утверждением транспортного средства для использования на дорогах общего пользования, как в случае Великобритании и Онтарио. |
A registration certificate may be also revoked in case the vehicle is in fatal technical condition. |
Свидетельство о регистрации может быть также отозвано в случае, если транспортное средство находится в аварийном техническом состоянии. |
Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more. |
На сегодняшний день условия владения оружием в Австралии очень строги, а процесс выдачи разрешения может затянуться на год или больше. |
One of the parties had withheld its agreement on the commencement of the registration process pending the establishment of security conditions. |
Одна из сторон отказалась от своего ранее данного согласия начать процесс регистрации до создания безопасных условий. |
The following table presents retail sales and registrations for the top selling national markets by year through December 2015. |
В следующей таблице представлены данные о розничных продажах и регистрациях на наиболее продаваемых национальных рынках по годам до декабря 2015 года. |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей. |
|
I got watermarks, renewal notices, state registration. |
Будут водяные знаки, уведомления о продлении, регистрация штата. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
Eventually, the BCE number will be an enterprise's sole identification number and will replace the NOSS registration number. |
Со временем этот номер станет единственным идентификационным номером предприятия и заменит его регистрационный номер в НУСО. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters. |
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов. |
The state does, however, process online voter registration applications that are sent to the counties for approval, Menzel said. |
Тем не менее, штат обрабатывает поданные через интернет регистрационные данные избирателей, которые отправляются в округа для утверждения, отметил Менцель. |
Phone password (you set it during personal wallet registration). |
Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета). |
The domain registrar and name servers are all in Russia. We have no jurisdiction there. |
Все доменные имена серверов зарегистрированы в России и не относятся к нашей юрисдикции.. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences. |
Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой. |
Думал о людском долге. |
|
В каком состоянии он был после операции? |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public. |
Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики. |
Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas. |
Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы. |
Women have the condition about three times more often than men. |
Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition. |
Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека. |
It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss. |
Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла. |
That process is called image registration, and uses different methods of computer vision, mostly related to video tracking. |
Этот процесс называется регистрацией изображений и использует различные методы компьютерного зрения, в основном связанные с отслеживанием видео. |
Parties became more influential after 2009, when a new law established more stringent requirements for party registration. |
Партии стали более влиятельными после 2009 года, когда новый закон установил более жесткие требования к регистрации партий. |
Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition. |
В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии. |
In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease. |
В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний. |
Attempts were made to introduce the modern household registration system. |
Предпринимались попытки внедрить современную систему регистрации домашних хозяйств. |
In any other case the mark may not be registrable. |
В любом другом случае знак не может быть зарегистрирован. |
To gain registration in the Principal Register or common law protection under the Lanham Act, a trade dress must be “distinctive. |
Чтобы получить регистрацию в Главном регистре или защиту общего права в соответствии с законом Ланхэма, торговая форма должна быть отличительной. |
Once published, there is a 30-day opportunity for other companies to appeal the registration. |
После публикации существует 30-дневная возможность для других компаний обжаловать регистрацию. |
The process of attacking the basic application or basic registration for this purpose is generally known as 'central attack. |
Процесс атаки на базовое приложение или базовую регистрацию для этой цели обычно известен как центральная атака. |
But when a younger Saitama defeated it, King was given credit, due to Saitama's lack of registration with the Hero Association. |
Но когда младший Сайтама победил его, Кинг получил кредит из-за отсутствия регистрации Сайтамы в Ассоциации Героев. |
The seal is registered with the United States Patent and Trademark Office as a trademark under registration number 2773337. |
Печать зарегистрирована в ведомстве по патентам и товарным знакам США в качестве товарного знака под регистрационным номером 2773337. |
The aircraft was an Avro RJ85, registration CP-2933, serial number E.2348, which first flew in 1999. |
Самолет был Avro RJ85, регистрационный номер CP-2933, серийный номер E. 2348, который впервые взлетел в 1999 году. |
To distribute apps, developers have to pay a one-time $25 registration fee for a Google Play Developer Console account. |
Чтобы распространять приложения, разработчики должны заплатить единовременный регистрационный взнос в размере 25 долларов США за учетную запись Google Play Developer Console. |
Black voter registration and turnout dropped markedly in the South as a result of such legislation. |
В результате такого законодательства на юге страны заметно снизились показатели регистрации и явки чернокожих избирателей. |
Domain registrations were free of charge when the DNS was new. |
Регистрация доменов была бесплатной, когда DNS был новым. |
In 1906, the Transvaal government promulgated a new Act compelling registration of the colony's Indian and Chinese populations. |
В 1906 году правительство Трансвааля обнародовало новый закон, обязывающий регистрировать Индийское и китайское население колонии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditional registration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditional registration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditional, registration , а также произношение и транскрипцию к «conditional registration». Также, к фразе «conditional registration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.