Contact toll free - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
contact cooling - контактное охлаждение
contact pattern - конфигурация контактов
bridgetype contact - мостиковый контакт
ion implanted contact - ионно-имплантированный контакт
treadle rail contact - путевая педаль
mirror contact lens - зеркальная контактная линза
controller removed relay contact - контакт реле с контроллерным отключением
plug-in contact - штепсельный контакт
short-circuit contact - контакт короткого замыкания
controlling contact - контрольный контакт
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
noun: потери, дань, пошлина, сбор, плата, благовест, погребальный звон, колокольный звон, удар колокола, право взимания пошлины
verb: благовестить, звонить по покойнику, отбивать часы
international toll exchange - международная телефонная станция
toll highway - платная дорога
be subject to a toll - облагаться пошлиной
toll free number - бесплатный номер
toll taker - сборщик пошлин
domestic toll area code - внутренний код междугородной зоны
exact toll - облагать пошлиной
international toll call - международный вызов
additional toll - дополнительная пошлина
local toll - местный сбор
Синонимы к toll: tariff, tax, charge, fee, levy, payment, record, grand total, sum, tally
Антонимы к toll: earn, income, mandate, survival, complimentary, deport, free of charge, wages, compensate, compensation
Значение toll: a charge payable for permission to use a particular bridge or road.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
print free - высохший без отпечатка
storage free space - свободное пространство для хранения данных
free driving lesson - бесплатный урок вождения
free acidity - свободная кислотность
free short-fibered stuff - садкая коротковолокнистая масса
helmholtz free energy - свободная энергия Гельмгольца
free oscillations regime - режим свободных колебаний
milk free cracker - крекер из теста без молока
amount of free radicals - количество свободных радикалов
free enterprise system - система бесплатного предпринимательства
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
The religious wars that ravaged Europe over the centuries took their toll on churches, icons, and paintings. |
Жертвами религиозных войн, столетиями опустошавших Европу, становились церкви, иконы и картины. |
By 1932, GDP had shrunk to less than half of what it had been in 1929, exacting a terrible toll in unemployment and business failures. |
К 1932 году ВВП сократился менее чем наполовину по сравнению с тем, что было в 1929 году, что привело к ужасному росту безработицы и банкротству предприятий. |
She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll. |
В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться. |
Neolution will survive Rachel's betrayal, but the stress has taken its toll on you, so you should be cautious with this. |
Неолюция переживёт предательство Рейчел, но стресс негативно на вас сказывается, поэтому вам следует быть поосторожней. |
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll. |
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни. |
You'll pay a toll here in my land. |
Вы должны заплатить дань за то, что проходите моей землей. |
He was thinking also of the wall and the dreadful toll it took daily. |
Еще он думает о страшной дани, которую ежедневно берет с защитников стена. |
The death toll in Gaza continues to climb at a staggering rate. |
Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами. |
Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll. |
Миротворческие усилия в этом регионе сопровождаются очень тяжелыми людскими потерями. |
Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll. |
За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества. |
Estimates vary, but some observers now put the death toll in Syria at nearly 500,000 and climbing — roughly 2.5 percent of the prewar population. |
Предварительные оценки разнятся, но по заявлению некоторых наблюдателей, число погибших в Сирии оставляет около 500 тысяч человек и приближается примерно к 2,5% от довоенной численности населения страны. |
These germs of disease have taken toll of humanity since the beginning of things-taken toll of our prehuman ancestors since life began here. |
Эти зародыши болезней уже взяли свою дань с человечества еще в доисторические времена, взяли дань с наших прародителей-животных еще тогда, когда жизнь на Земле только что начиналась. |
Mr. Gilgan, safe in his own subtlety, was ready with a toll of the supposed recalcitrants. |
Мистер Джилген, хитро обезопасив себя со всех сторон, готов был принести в жертву непокорных. |
Мы оцениваем потери на Земле в 1 .5 миллиарда убитых. |
|
Unconfirmed sources suggest that the death toll has risen to four. |
По сведениям из неподтверждённых источников обшее количество жертв достигло четырёх. |
Although putting up a toll gate, to my mind, is a hostile act. |
Хотя на мой взгляд, это не говорит о вашем дружелюбии. |
What is the death toll so far, Dr. Murphy? |
Какое число погибших на данный момент, доктор Мерфи? |
Число смертей в США достигло 31 миллиона. |
|
Я насчитала смерть 7 миллионов. |
|
It's been confirmed that the disease is accelerating in Pretty Lake as the death toll mounts to over 300. |
Было подтверждено, что болезнь в красивом озере прогрессирует, на данный момент количество жертв превышает 300 человек. |
And it's taken a toll on his mental and physical well-being. |
И это негативно сказалось на его психическом и физическом благополучии. |
Polls consistently show that over 90% of the people are - against the NAFTA highway systems and it's toll roads. |
Опросы убедительно демонстрируют, что более 90 % людей - против системы автомагистралей НАФТА со своими платными дорогами. |
The second law of thermodynamics is taking its toll on the old thing. |
На старых вещах сказывается второй закон термодинамики. |
Это отнимает эмоциональные силы. |
|
It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch. |
Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
In the first 20 years following the killings, 39 serious estimates of the death toll were attempted. |
За первые 20 лет после этих убийств было предпринято 39 серьезных попыток подсчитать число погибших. |
From July 1943 to June 1944, the monthly death toll from malaria averaged 125% above rates from the previous five years, reaching 203% above average in December 1943. |
С июля 1943 года по июнь 1944 года ежемесячная смертность от малярии в среднем на 125% превышала показатели предыдущих пяти лет, достигнув 203% выше среднего показателя в декабре 1943 года. |
The total casualty toll had grown to include 80,000 soldiers and civilians. |
Общее число жертв выросло до 80 000 солдат и гражданских лиц. |
Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society. |
Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе. |
By 1953, economic tensions caused by the British embargo and political turmoil began to take a major toll on Mosaddegh's popularity and political power. |
К 1953 году экономическая напряженность, вызванная британским эмбарго и политическими беспорядками, начала серьезно сказываться на популярности и политической власти Мосаддыка. |
The full death toll for the outbreak was initially reported as seven, but later revised to six. |
Первоначально сообщалось, что общее число погибших в результате вспышки составило семь человек, но позднее оно было пересмотрено до шести. |
Operating unmolested, they took a heavy toll of ground forces, suffering only light losses to ground fire. |
Действуя беспрепятственно, они нанесли тяжелый урон наземным силам, понеся лишь легкие потери от наземного огня. |
Most of the existing expressways in India are toll roads. |
Большинство существующих скоростных дорог в Индии являются платными. |
As the war dragged on inconclusively, war-weariness gradually took its toll. |
По мере того как война тянулась безрезультатно, усталость от войны постепенно брала свое. |
The toll-gate erected at Wadesmill became the first effective toll-gate in England. |
Платные ворота, возведенные в Уодсмилле, стали первыми эффективными платными воротами в Англии. |
Besides the traditional routes, complaints can be filed online and there are toll-free lines for children and one for senior citizens. |
Помимо традиционных маршрутов, жалобы можно подавать онлайн, а также есть бесплатные линии для детей и одна для пожилых граждан. |
I propose we allow the death toll figures and state Kinross says 2,000, Horton says 100,000. |
Я предлагаю допустить цифры числа погибших, и штат Кинросс говорит 2000, Хортон говорит 100 000. |
On 7 November, the death toll from the protests rose to three as a 20-year-old student called Limbert Guzman was killed during a confrontational protest. |
7 ноября число погибших в результате протестов возросло до трех человек, поскольку 20-летний студент по имени Лимберт Гусман был убит во время конфронтационной акции протеста. |
Much energy is used in the vocalization and it takes a toll on the territory holder who may be displaced by a fitter rival if he tires. |
Много энергии тратится на вокализацию, и это накладывает свой отпечаток на владельца территории, который может быть смещен соперником-слесарем, если он устанет. |
John Toll, the cinematographer, stated the island was also selected for its similarity to Vietnam, based on its dense foliage, variety of terrains, and weather. |
Джон Толл, кинооператор, заявил, что остров был также выбран за его сходство с Вьетнамом, основанное на его густой листве, разнообразии местности и погоде. |
Though the nation lost more than 400,000 military personnel, the mainland prospered untouched by the devastation of war that inflicted a heavy toll on Europe and Asia. |
Хотя страна потеряла более 400 000 военнослужащих, материк процветал, не пострадав от разрушительной войны, которая нанесла тяжелый урон Европе и Азии. |
The authors of this report said that the actual death toll may be slightly higher. |
Авторы этого доклада заявили, что фактическое число погибших может быть несколько выше. |
This death toll did not include losses of Internal Troops, the FSB, police and local paramilitaries, all of whom at least 1,720 were killed by October 2003. |
Это число погибших не включало потери внутренних войск, ФСБ, полиции и местных военизированных формирований, из которых к октябрю 2003 года погибло по меньшей мере 1720 человек. |
The vast majority of the crimes are never solved, while the death toll is rising. |
Подавляющее большинство преступлений так и не раскрыто, а число погибших растет. |
The West German government estimated the expulsion death toll at 273,000 civilians, and this figure is cited in historical literature. |
Западногерманское правительство оценило число погибших в результате высылки в 273 000 гражданских лиц, и эта цифра приводится в исторической литературе. |
The major rock and pillar edicts mention the massive human toll of about 100,000 due to the war. |
В основных указах о скалах и столбах упоминается о том, что в результате войны погибло около 100 000 человек. |
Some well-known journalists, most notably Walter Duranty of The New York Times, downplayed the famine and its death toll. |
Некоторые известные журналисты, в первую очередь Уолтер Дюранти из Нью-Йорк Таймс, преуменьшали масштабы голода и число жертв. |
The official death toll was 5 million persons for that famine, which was recognized in the Volga Basin. |
Официальная цифра погибших составила 5 миллионов человек за тот голод, который был признан в Поволжье. |
The death toll by 1991 was similar to that of the mid-1980s, with 14 fatalities. |
Число погибших к 1991 году было примерно таким же, как и в середине 1980-х годов, - 14 человек погибли. |
Divorce is also another factor that can take a toll on both children and adults alike. |
Развод также является еще одним фактором, который может негативно сказаться как на детях, так и на взрослых. |
A steady toll of death and transfers meant that by January 1945, there were 1787 Australians and 641 British still in the camp. |
Постоянное число погибших и раненых означало, что к январю 1945 года в лагере все еще находились 1787 австралийцев и 641 англичанин. |
Over the years, sanctions have taken a serious toll on Iran's economy and people. |
За прошедшие годы санкции нанесли серьезный ущерб экономике и населению Ирана. |
The high injury toll and congested schedule contributed to complaints about Joe Warbrick's behaviour. |
Высокий уровень травматизма и перегруженный график работы способствовали жалобам на поведение Джо Уорбрика. |
Subsequently, the ongoing cholera outbreak caused the death toll of children to rise. |
Впоследствии продолжающаяся Вспышка холеры привела к росту числа погибших детей. |
In 1922, the first all-color feature, The Toll of the Sea, was released. |
В 1922 году был выпущен первый полноцветный фильм Толл оф Си. |
The pressures to achieve and live up to the model minority image have taken a mental and psychological toll on East Asian Americans. |
Внутри музея находятся четыре основных здания, каждое из которых имеет свою уникальную специализацию экспонатов. |
At least 136 people were killed, the highest death toll in any day since the start of the uprising. |
По меньшей мере 136 человек были убиты, что является самым большим числом погибших за все время с начала восстания. |
I don't think arguments about the road toll, while probably valid observations, are really the basis of this philosophical difference. |
Я не думаю, что аргументы о плате за проезд по дорогам, хотя, вероятно, обоснованные наблюдения, действительно являются основой этого философского различия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contact toll free».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contact toll free» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contact, toll, free , а также произношение и транскрипцию к «contact toll free». Также, к фразе «contact toll free» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.