Cover any costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cover any costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покрыть любые расходы
Translate

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • microscope cover glass - покровное стекло

  • projective cover - проективное покрытие

  • intended to cover - предназначена для покрытия

  • cover a huge distance - покрыть огромное расстояние

  • cover responsibility - ответственность покрытие

  • backrest cover - спинка покрытие

  • access cover - крышка доступа

  • low forest cover countries - слаболесистые страны

  • secure the cover - закрепить крышку

  • cover them up - покрыть их

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any body - любой орган

  • any aircraft - любое воздушное судно

  • any specimen - любой образец

  • any regulation - любое регулирование

  • any illness - любая болезнь

  • any holder - любой держатель

  • any obstructions - какие-либо препятствия

  • any larger - любой больше

  • any other area - любая другая область

  • provide that any - предусматривает, что любой

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • aggregate costs - совокупные затраты

  • route costs - затраты на маршрут

  • entailing costs - влекущие за собой расходы

  • predefined costs - предопределенные затраты

  • compliance costs - затраты на соблюдение требований

  • claims preparation costs - расходы на подготовку претензий

  • information about costs - информация о расходах

  • ever increasing costs - когда-либо увеличение расходов

  • additional costs related - дополнительные расходы, связанные с

  • absence of costs - Отсутствие затрат

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



His family has filed notice of its intent to sue the school district for personal injury to cover costs related to his recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья подала уведомление о своем намерении подать в суд на школьный округ за причинение телесных повреждений, чтобы покрыть расходы, связанные с его восстановлением.

And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами.

It's raising enough by itself now to cover operating costs for the national committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она себя уже окупила, покрыла расходы для Национального комитета.

Four days later, on March 16, 2020, Townsend launched a crowdfunding campaign to cover the costs of the cancelled tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя, 16 марта 2020 года, Таунсенд запустил краудфандинговую кампанию, чтобы покрыть расходы на отмененный тур.

The initial companies signed five-year agreements in which they would pay double the tuition for each student in order to cover the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные компании заключили пятилетние соглашения, в соответствии с которыми они будут платить двойную плату за обучение для каждого студента, чтобы покрыть расходы.

To cover one third of all costs related to the five mobile health clinic teams in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности для покрытия одной трети всех расходов, связанных с деятельностью бригад пяти передвижных медпунктов на Западном берегу.

ITV responded by saying that the number of breaks complied with Ofcom regulations and that advertising was necessary to cover the high costs of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ITV ответила, что количество перерывов соответствует правилам Ofcom и что реклама необходима для покрытия высоких издержек производства.

Lena and I would be willing to cover your legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Линой готовы покрыть судебные издержки.

A teensy little fund to cover unexpected costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного денег на покрытие непредвиденных расходов.

Bushmaster has stated that it will cover all of the costs associated with repairs to recalled rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бушмастер заявил, что он покроет все расходы, связанные с ремонтом отозванных винтовок.

The quarantine was not free, and Frank was required to pay £12 to cover the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карантин не был бесплатным, и Фрэнк должен был заплатить 12 фунтов стерлингов, чтобы покрыть расходы.

As of 2004, in Delhi revenues were just sufficient to cover about 60% of operating costs of DJB; maintenance was, as a result, minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2004 год доходы Дели были достаточны лишь для того, чтобы покрыть около 60% эксплуатационных расходов DJB; в результате техническое обслуживание было минимальным.

There are some health insurance companies that cover diagnosis of infertility, but frequently once diagnosed will not cover any treatment costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые медицинские страховые компании, которые покрывают диагностику бесплодия, но часто один раз поставленный диагноз не покрывает никаких расходов на лечение.

Media publications reported that ABC was unwilling to cover the production costs for a seventh season on behalf of 20th Century Fox Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ сообщили, что ABC не захотела покрывать расходы на производство седьмого сезона от имени 20th Century Fox Television.

Well, then all that will cover the administrative costs lf everyone came in like you and messed about, how can we run a business here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь эти деньги нужны для покрытия административных расходов. Если все сюда будут приходить как ты, и я каждому буду уделять столько времени, как пойдет мой бизнес?

Swimming pool heating costs can be significantly reduced by using a pool cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на отопление плавательного бассейна можно значительно снизить, используя крышку бассейна.

Restated, the rule is that for a firm to continue producing in the short run it must earn sufficient revenue to cover its variable costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, правило состоит в том, что для того, чтобы фирма продолжала производить продукцию в краткосрочной перспективе, она должна получать достаточный доход для покрытия своих переменных издержек.

Animals were kept in a dedicated enclosure, until claimed by their owners, or sold to cover the costs of impounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные содержались в специально отведенном вольере, пока их владельцы не заявляли на них права или не продавали, чтобы покрыть расходы на конфискацию.

Evan, endowments cover operating costs, salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эван, фонд покрывает затраты на текущие расходы, зарплату.

Where there are economies of scale, prices set at marginal cost will fail to cover total costs, thus requiring a subsidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где есть экономия за счет масштаба, цены, установленные по предельным издержкам, не смогут покрыть общие издержки, что потребует субсидирования.

Revenues collected by water utilities often do not cover operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы, получаемые предприятиями водоснабжения, нередко не покрывают эксплуатационных расходов.

The lower production costs of short films often mean that short films can cover alternative subject matter as compared to higher budget feature films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие производственные затраты на короткометражные фильмы часто означают, что короткометражные фильмы могут охватывать альтернативную тематику по сравнению с более высокобюджетными художественными фильмами.

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

In some cases it is significantly larger since it is intended to cover interest or other costs which may arise on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях она значительно больше, поскольку предназначена для покрытия процентов или других расходов, которые могут возникнуть при апелляции.

Israel cannot be permitted to commit such an attack and then call on Member States to cover the costs arising from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать того, чтобы Израиль совершал подобные нападения, а потом призывал государства-члены покрывать вызванные этим расходы.

Students are generally entitled to student loans to cover the cost of tuition fees and living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, как правило, имеют право на студенческие кредиты для покрытия расходов на обучение и проживание.

All my parents want is to pay off Albert's debts and cover the funeral costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители просто хотят расплатиться с долгами Альберта и покрыть расходы на похороны.

Those visits are expensive, and in order to maintain her model, she's got to see a lot of clients to cover costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стóят дорого, и чтобы сохранить свою модель и покрыть расходы, ей нужно принять множество пациенток.

The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям.

In February 2007, a special concert was organized to help cover the costs of his treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 года был организован специальный концерт, чтобы помочь покрыть расходы на его лечение.

Anyway, erm, finally, what percentage of money donated to Children In Need actually goes to cover administration costs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, наконец, какой процент денег, пожертвованных Детям в Нужде, на самом деле идет на покрытие административных расходов?

A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов.

ESAFD works to improve farmers’ access to quality seeds and fertilizers as well as markets to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESAFD работает над улучшением доступа фермеров к качественным семенам и удобрениям, а также рынкам для покрытия их расходов.

Kingdoms, including Qatar, cover 60 percent of the costs, around $650 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевства, включая Катар, покрывают 60 процентов расходов-около 650 миллионов долларов.

An insurance policy may or may not cover the costs associated with water damage and the process of water damage restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховой полис может покрывать или не покрывать расходы, связанные с повреждением воды и процессом восстановления повреждения воды.

Eventually the creditors noticed that the supposed amount of the inheritance would never be able to cover all the loans and legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов кредиторы заметили, что предполагаемая сумма наследства никогда не сможет покрыть все кредиты и судебные издержки.

What little we have we need to cover operating costs, so what that means is that we can't afford to pay your salaries right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем малым, что у нас есть, нужно покрыть текущие расходы, а это значит, что в данный момент мы не можем платить вам.

For example, social cash transfers, which provide additional income, can be used by beneficiaries to cover health-care and transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, обеспечивающие дополнительный доход социальные трансферты могут использоваться бенефициарами для оплаты медицинских услуг и транспортных расходов.

Neighbor was a so-called decorated Marine who incurred a nasty spinal injury- collected close to 80 grand in veterans disability benefits to cover medical costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед, назвавшийся награждённым моряком, получившим травму позвоночника, собрал около 80 тысяч из пособий ветеранов-инвалидов на покрытие медицинских расходов.

Li justified the fees as being necessary to cover travel costs and other expenses, and on some occasions, he donated the money earned to charitable causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли оправдывал гонорары тем, что они необходимы для покрытия путевых расходов и других расходов, и в некоторых случаях он жертвовал заработанные деньги на благотворительные цели.

In Serbia, public funds were allocated to cover the costs of an electoral campaign and were shared equally among the candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сербии публичные средства выделяются для покрытия расходов на избирательную компанию и делятся поровну между кандидатами.

Without the partnership of a major network, it is financially difficult to cover the costs of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сотрудничества с крупной сетью очень трудно покрыть расходы на производство.

The prison industry also notes that they have to cover the costs of additional expenses that other industries do not have to worry about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремная индустрия также отмечает, что им приходится покрывать дополнительные расходы, о которых другим отраслям не приходится беспокоиться.

The following 10 December, the Executive Board decreed a 600 million loan to cover the costs of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 декабря следующего года Исполнительный совет постановил выделить 600 миллионов кредитов на покрытие военных расходов.

The 1998 Tobacco Master Settlement Agreement provided states with long-term payments to cover medical costs to treat smoking-related illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Соглашением об урегулировании табачных дел 1998 года государствам были предоставлены долгосрочные выплаты для покрытия медицинских расходов на лечение заболеваний, связанных с курением.

This is the practice of dropping prices of a product so much that one's smaller competitors cannot cover their costs and fall out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это практика снижения цен на продукт до такой степени, что мелкие конкуренты не могут покрыть свои издержки и выпадают из бизнеса.

Certain categories of domestic students, too, have to cover tuition costs by themselves, if tuition is supposed to suit their personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые категории хорватских студентов также должны сами оплачивать расходы за обучение, если оно отвечает их личным потребностям.

We provide financing to law firms that allows them to cover operating costs while undertaking time-intensive legal battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечиваем финансирование юр.фирмам, позволяя им покрывать расходы на длительные правовые сражения.

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

On 11 December 2003, the municipal court ruled in Kusturica's favour, ordering Srbljanović to pay the damages as well as to cover the court costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 2003 года муниципальный суд вынес решение в пользу Кустурицы, обязав Србляновича возместить ущерб, а также покрыть судебные издержки.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

It's early, so there could be upfront costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты.

But in the modern game with the marketing costs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современной игре другие рыночные цены

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты.

This results in little or no maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание.

Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях.

In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cover any costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cover any costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cover, any, costs , а также произношение и транскрипцию к «cover any costs». Также, к фразе «cover any costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information