Crushed and bewildered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crushed and bewildered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раздавленный и сбитый с толку
Translate

- crushed [verb]

adjective: измельченный, толченый, раздробленный, раздавленный, подавленный, смятый, давленый

  • crushed sinter - измельченный агломерат

  • crushed velvet - мятый бархат

  • crushed malt - солодовый помол

  • crushed corn - дробленая кукуруза

  • crushed garlic - измельченный чеснок

  • crushed sugar - измельченный сахар

  • not yet crushed - еще не подавлено

  • crushed seeds - измельченные семена

  • crushed grapes - измельченный виноград

  • are not crushed - не сдавливается

  • Синонимы к crushed: broken, humbled, low, humiliated, compress, trample on, macerate, smush, mangle, squash

    Антонимы к crushed: released, encouraged, inspirited, praised, complimented, yielded, surrendered, lost

    Значение crushed: deform, pulverize, or force inwards by compressing forcefully.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- bewildered [verb]

adjective: озадаченный, смущенный



It helps bring out the flavour more if crushed with the flat of the knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкус чувствуется лучше, если просто давить его лезвием ножа.

My teeth were vibrating with an electric pain like aluminum foil crushed between dental fillings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим зубам словно разряды тока забегали, будто я жевал алюминиевую фольгу металлическими коронками.

My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноздри ударил густой запах смятой и порванной листвы.

Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана.

Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия: внезапная проверка в связи с делом о.

And indeed the doom that is closing on us both has already changed and crushed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тяготеющий над нами обоими рок уже изменил и раздавил его.

Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом.

Bewildered, Langdon reached his hand into his tweed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон растерянно сунул руку в левый карман

He broke off and began to walk up and down a desolate path of fruit rinds and discarded favors and crushed flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не договорил и принялся шагать взад и вперед по пустынной дорожке, усеянной апельсинными корками, смятыми бумажками и увядшими цветами.

She had been subdued but not altogether crushed, as yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, пришлось покориться, но жизнь еще не сломила ее окончательно, - пока еще нет.

Crushed their gunner like a bug on our windshield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.

Joad reached forward and crushed its hard skull-like head with his fingers, and he let it into the wind stream out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуд протянул руку, раздавил пальцами твердую, похожую на череп головку насекомого и выкинул его за окно, на ветер.

Tench crushed out her cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенч погасила сигарету.

Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата.

I just find it bewildering that Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показалась мне такой изумительной ... - Мари.

My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселый дядя ушел, оставив меня еще более запутанным его речами.

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

The family came down from the top of the truck and looked about in bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние пассажиры спрыгнули вниз, растерянно озираясь по сторонам.

No, dear, no! said Dorothea, beseechingly, crushed by opposing fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мой милый, нет, - умоляюще произнесла Доротея, терзаемая противоречивыми опасениями.

You better hope the scoreboard is broken down there in St. Louis because the Eagles are gonna be so crushed when they look up at it and see the Giants-Panthers score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молитесь, чтобы табло в Сент-Луисе было сломано, потому что Орлы очень сильно расстроятся, когда посмотрят на табло со счетом Гигантов и Пантер.

She carried the chips in her apron pocket, and when no one was about she crushed the soft lime between her teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набивала этими кусочками карман передника и, когда рядом никого не было, крошила мел зубами в мягкую известковую кашу.

And then once they get all toasty and warm, we're gonna wrap it in cheese and then roll it in crushed up crackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда они будут сочные и горячие, мы добавим сыра и обваляем их в покрошённых крекерах.

And also alive, and not crushed and then burned to death in a grain silo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё живой, не смятый и потом сожжёный до смерти в зернохранилище.

Their pretty, fresh frocks would get crushed between great-coats and dirty work smocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их хорошенькие, свежие платьица мялись и терлись о грязные пальто и куртки.

I chose the time after dinner, when my employers lay down to rest, and appeared before the tailor's wife embarrassed and crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал время после обеда, когда хозяева улеглись отдыхать, и явился к закройщице сконфуженный, подавленный.

He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма.

He just crushed the life out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что вышиб из него дух.

Rachel's mom sounded crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, мать ужасно расстроилась.

With their dreams crushed, where and who will they be in just a few short months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими разбитыми надеждами, кем и где они будут всего через несколько месяцев?

In a month, I will have crushed the House of White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За месяц я уничтожу Оплот Белоснежки.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

The last Mazda car from the shipment was crushed on 6 May 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний автомобиль Mazda из партии был раздавлен 6 мая 2008 года.

There were many casualties, including deaths, as victims were shot, clubbed to death, stabbed and crushed by armoured vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много жертв, в том числе погибших, поскольку жертвы были застрелены, забиты до смерти дубинками, заколоты и раздавлены бронетехникой.

She was like a person bewildered and unconscious of what she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была похожа на человека, сбитого с толку и не сознающего, что делает.

As a result of the permanent bond and reactivation of the glue, the tape fully conforms to every crack and cranny of that crushed carton and will not break open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате постоянного скрепления и реактивации клея, лента полностью соответствует каждой трещине и трещине этой раздавленной коробки и не сломается.

The Cumans led by Boniak crushed the Hungarian army led by Coloman in 1099 and seized the royal treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1099 году половцы под предводительством Боняка разгромили венгерскую армию под предводительством Коломана и захватили королевскую казну.

Meanwhile, Pike never faces the noose but is shot and then crushed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, Пайк никогда не сталкивается с петлей, но его застрелили, а затем раздавили насмерть.

His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке.

The Directory was crushed, but the coup within the coup was not yet complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директория была разгромлена, но переворот внутри переворота еще не был завершен.

Kyle is crushed over the end of his orphanage project, while Cartman and the others are mostly still in shock about the revelation that Slash does not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайл раздавлен окончанием своего сиротского проекта, в то время как Картман и другие в основном все еще в шоке от открытия, что Слэш не существует.

It was Atari's first dealings with the landfill, which was chosen because no scavenging was allowed and its garbage was crushed and buried nightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая сделка Атари с мусорным полигоном, который был выбран потому, что не разрешалось выкапывать мусор, а его мусор дробили и закапывали каждую ночь.

For instance, in 1880 the Baltimore and Ohio Railroad reported 184 crushed limbs, including 85 fractures and fifteen amputations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 1880 году железная дорога Балтимора и Огайо сообщила о 184 раздробленных конечностях, включая 85 переломов и 15 ампутаций.

Meanwhile, Baiju crushed the rebellion of the Seljuk Sultan Kaykaus II near Ankara in 1256 and re-established Mongol authority over Eastern Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Байджу подавил восстание сельджукского султана Кайкауса II близ Анкары в 1256 году и восстановил монгольскую власть над Восточной Турцией.

The remains were thoroughly burned and crushed, and the ashes thrown into the Biederitz river, a tributary of the nearby Elbe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки были тщательно сожжены и раздавлены, а пепел сброшен в реку Бидериц, приток соседней Эльбы.

The best sarcocolla consists of crushed, white seeds, mixed with walnut oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший саркоколла состоит из измельченных белых семян, смешанных с маслом грецкого ореха.

Another common glass ingredient is crushed alkali glass or 'cullet' ready for recycled glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой распространенный стеклянный ингредиент-измельченное щелочное стекло или стеклобой, готовый к переработке стекла.

Just as Batman confronts the Joker, he is forced to leave and save a mother and child below from being crushed by the robot's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как Бэтмен противостоит Джокеру, он вынужден уйти и спасти мать и ребенка внизу от того, чтобы быть раздавленным рукой робота.

Ench's Angels - The imagination of a child is a dangerous thing which must be crushed at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы Энча-воображение ребенка-опасная штука, которую нужно подавить любой ценой.

Most dispensers can optionally route the ice through a crushing mechanism to deliver crushed ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дозаторов могут дополнительно направлять лед через дробильный механизм для доставки дробленого льда.

A standard CGI body of Lemche's height was used; several animation simulations of the body being crushed with a CGI object were filmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было использовано стандартное CGI-тело высотой с Лемше; было снято несколько анимационных симуляций тела, раздавленного CGI-объектом.

He is later severely wounded and found by Peter, partially crushed and infected, who kills him out of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он тяжело ранен и найден Петром, частично раздавленным и зараженным, который убивает его из милосердия.

Even up to early modern times, political leaders often reacted to famine with bewilderment and confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже до раннего Нового времени политические лидеры часто реагировали на голод с недоумением и замешательством.

In 1877 there was a localized Samurai rebellion that was quickly crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году произошло локальное самурайское восстание, которое было быстро подавлено.

In the mid 1940s Tejada again neared Carlism, at that time with no king, divided into few factions and politically bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1940-х годов Теджада вновь приблизился к Карлизму, в то время еще без короля, разделенный на несколько фракций и политически сбитый с толку.

An additional 17,000 Jews perished there in a ghetto uprising crushed a year later with the aid of Belarusian Auxiliary Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 17 000 евреев погибли там во время восстания в гетто, подавленного годом позже с помощью Белорусской вспомогательной полиции.

I was in a blind alley...Trotsky crushed me in his hands as if I had been paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался в тупике...Троцкий смял меня в своих руках, как будто я был бумагой.

I've been told by others that if this happened in China, it'd be treated AS a rebellion and subsequently and forcibly crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие говорили мне, что если бы это произошло в Китае, то это было бы расценено как восстание, а затем и насильственно подавлено.

The Spanish Revolution is cited as an example of successful anarchist military mobilization, albeit one crushed by superior forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская революция приводится в качестве примера успешной анархистской военной мобилизации, хотя и подавленной превосходящими силами.

The French surfaced roads in the Cambodia, Thailand and Viet Nam area with crushed laterite, stone or gravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы проложили дороги в Камбодже, Таиланде и Вьетнаме с помощью дробленого латерита, камня или гравия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crushed and bewildered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crushed and bewildered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crushed, and, bewildered , а также произношение и транскрипцию к «crushed and bewildered». Также, к фразе «crushed and bewildered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information