Cubic yard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Cubic yard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кубический двор
Translate

  • cubic yard [ˈkjuːbɪk jɑːd] сущ
    1. кубический ярд
- cubic [adjective]

adjective: кубический

noun: уравнение третьей степени, кубическое уравнение

  • cubic centimetre - кубический сантиметр

  • cubic centimeter - кубический сантиметр

  • bodycentered cubic cell - объемно-центрированная кубическая ячейка

  • cubic decimetre - кубический дециметр

  • cubic displacement - занимаемый грузом объем

  • cubic semi conductor - кубический полупроводник

  • discriminating cubic - характеристическое уравнение поверхности второго порядка

  • stacked cubic feet - складочные кубические футы

  • standard cubic feet - стандартный кубический фут

  • cubic metre per second - кубический метр в секунду

  • Синонимы к cubic: three dimensional, cuboid, cubical, cuboidal, cube shaped, cubed, boxy, solid, boxlike, cubiform

    Антонимы к cubic: planar, linear

    Значение cubic: having the shape of a cube.

- yard [noun]

noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк

verb: загонять

  • junk yard - мусорный двор

  • yard sale - Гаражная распродажа

  • yard measure - мерная мера

  • classification yard - сортировочная площадка

  • repair yard - судоремонтный завод

  • store yard - склад

  • raw materials yard - склад сырья

  • trailer marshaling yard - сортировочная станция для автоприцепов

  • bedding yard - рудоусреднительный склад

  • yard dog - дворовый пес

  • Синонимы к yard: quad, lawn, backyard, cloister, court, quadrangle, courtyard, grounds, enclosure, foundry

    Антонимы к yard: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение yard: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).


noun

  • yard

Cubic Yard A unit of volumetric measurement equivalent to a cube one yard in each dimension.



It first began operation around early 2001, the 160 cubic yard bucket which was newly casted at the time, was delivered at Black Thunder Mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он впервые начал работать в начале 2001 года, ведро объемом 160 кубических ярдов, которое было недавно отлито в то время, было доставлено на шахту Черный Гром.

sand to put in them, 24 shillings per cubic yard;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

песок для наполнения мешковины, 24 шиллинга за кубический ярд;

This included 60 mile range, a payload capacity of nine tons and 1000 pounds per cubic yard of compaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя 60-мильную дальность полета, грузоподъемность девять тонн и 1000 фунтов на кубический Ярд уплотнения.

The brickyard paid ten cents a cubic yard for the clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирпичный завод оплачивает глину из расчета десяти центов за кубический ярд.

A long, high scaffold stood in the middle of the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди двора стоял длинный дощатый помост, на котором высилась виселица.

Not till the sun's past the yard hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не закатится солнце, не пью.

Either that or she passed out - cold in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или так или она просто потеряла сознание во дворе.

Later in the evening there is a burst of noise from the yard and a hubbub of voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздним вечером в гарнизоне вдруг поднимается шум и гам.

I bounded out of the alley into the yard and saw him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выскочил из подворотни во двор и действительно увидел мальчика.

First he took the high ground that afforded a partial view of the yard and then worked his way down the tree line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал самое высокое место и стал спускаться по пологому склону.

We thought it'd be hilarious to toss bags of sunflower seeds into his yard every time we went by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили прикольнуться и рассыпали семечки у него по двору каждый раз, когда проходили мимо.

Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору.

There's a saucepan of beets out in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеклу варил, тоже подгорела.

My portrait symbolizes scotland Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... мой образ... символизирует Скотланд-Ярд.

I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования.

I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватился за ручку двери в новой попытке, когда на заднем дворе показался молодой человек без пальто и с вилами на плече.

Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?

Homeowner reported two strangers in the back yard talking to her kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелица дома только что сообщила, что два незнакомца говорят с ее ребенком.

But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась.

Wc rolled about the yard like two curs, and afterward, as I sat on a grassy slope, nearly crazy with inexpressible grief, I bit my lips to keep myself from howling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы катались по двору, как два пса; а потом, сидя в бурьяне съезда, обезумев от невыразимой тоски, я кусал губы, чтобы не реветь, не орать.

There wasn't enough time to test all the backups before we left the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватило времени проверить все аварийные системы перед отлетом.

Miss Maudie was staring at the smoking black hole in her yard, and Atticus shook his head to tell us she did not want to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Моди стояла и смотрела на черную яму, которая дымилась посреди её двора, и Аттикус покачал головой - значит, говорить с ней не надо.

My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.

I went to the back yard and found Jem plugging away at a tin can, which seemed stupid with all the bluejays around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла к нам на задворки, там Джим палил в консервную банку - самое глупое занятие, когда кругом полно соек.

I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл, чтобы ты стрелял на огороде по жестянкам, но знаю, ты начнёшь бить птиц.

I knelt within half a yard of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустилась на колени в двух шагах от нее.

But you learn a lot out there reading on the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там чему не научишься!

The cruelty men found him, trapping rats for food in a railway yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его нашли, он ловил крыс для пропитания в привокзальном дворе.

Bride-to-be having her big party in my front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе.

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф.

It was a nice little front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был милый небольшой сад у дома.

Thus, at the start of each summer, between the well and the cistern, we'll have a reserve of 55 cubic meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров.

Kittridge breaks away from Sheldon at the 20-yard line!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киттридж отрывается от Шелдона на 20-ярдовой линии!

Fairly pleased with myself I drove into the yard of our workshop during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был довольно сильно измотан, когда перед вечером въехал во двор мастерской.

You let them build a thousand-yard tunnel into your land, and yet you got nothing in return, Mr. Phelps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разрешили им построить туннель длиной в тысячу ярдов на своей земле, и ничего не получили взамен, мистер Фелпс?

And then my mother sold it at a yard sale for a quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов.

We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.

I found it laying over here in the yard. Luster said. I'll take a quarter for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он во дворе у нас валялся, - говорит Ластер. - Я за четверть доллара продам.

If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте!

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

It began erupting only about 140,000 years ago, and in that time it's blown 120 billion cubic metres of ash and rock into the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал извергаться около 140 тысяч лет назад, и с того момента он извЕрг 120 миллиардов м^3 пепла и камней в атмосферу Земли.

By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец.

He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь.

On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи.

We came to the gate that divided the garden from the back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы доползли до калитки, ведущей из сада в огород.

Cubic zirconia- could explain the lack of follow-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фианит... может объяснить отсутствие последующих мер.

Cubic zirconia does not touch this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стекляшки не коснутся этого тела.

Well, you mowed our entire yard voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добровольно постриг наш газон.

If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов.

Lenny gets full visitation, two more yard days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю.

Rail yard or security guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция или охранник?

According to the Moscow Cannon Yard documents and archives, Kashpir Ganusov was working at the court of Ivan the Terrible in 1550s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно документам и архивам московского Пушечного двора, Кашпир Ганусов работал при дворе Ивана Грозного в 1550-е годы.

Also introduced this year was a new 425 cubic-inch Super Rocket V8 with horsepower ratings ranging from 300 to 370 depending on carburation and compression ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в этом году была представлена новая 425-кубическая ракета Super Rocket V8 мощностью от 300 до 370 лошадиных сил в зависимости от степени науглероживания и сжатия.

In 1874 he found that octahedral faces are less readily soluble than cubic faces for ammonium alum crystals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1874 году он обнаружил, что октаэдрические грани менее легко растворимы, чем кубические грани для кристаллов аммониевых квасцов.

They were stored in Tottenham Yard from then to 1997 and were later transferred to an unknown destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хранились в Тоттенхэм-Ярде с тех пор до 1997 года и позже были переданы в неизвестном направлении.

For 1973, a 200 cubic-inch inline six became the standard engine, offered through 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 1973 года стандартным двигателем, предлагавшимся до 1977 года, стал рядный шестицилиндровый двигатель объемом 200 кубических дюймов.

That means 6,219,210,624,381,820,000,000,000,000,000 cubic light years, or roughly 6.2 * 1030 cubic light years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает 6,219,210,624,381,820,000,000,000,000 кубических световых лет, или примерно 6,2 * 1030 кубических световых лет?

Halbach's vehicle was found partially concealed in the salvage yard, and bloodstains recovered from its interior matched Avery's DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль хальбаха был найден частично скрытым на складе утильсырья, и пятна крови, обнаруженные в его салоне, соответствовали ДНК Эйвери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cubic yard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cubic yard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cubic, yard , а также произношение и транскрипцию к «cubic yard». Также, к фразе «cubic yard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information