Be under police custody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be under police custody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
находиться под стражей в полиции
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be friends with - дружить с

  • be insufficient - быть недостаточным

  • be domiciled in - быть домицилированным в

  • be on - Быть на

  • be thick with - быть толстым

  • be repelled by - отталкиваться

  • be directly involved - принимать непосредственное участие

  • be in service - состоять на службе

  • be opening act - быть на разогреве

  • be on all fours with - полностью соответствовать

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • police officer - офицер полиции

  • local police - местная полиция

  • community police office - опорный пункт милиции

  • local police inspector - участковый инспектор

  • police badge - полицейская эмблема

  • riot police - полиция по охране общественного порядка

  • metropolitan police - столичная полиция

  • cleveland police museum - Музей полиции Кливленда

  • police questioning - полицейский допрос

  • vancouver police centennial museum - Музей полиции Ванкувера

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение

  • alternative to custody - альтернатива содержанию под стражей

  • legal custody - законная опека

  • custody receipt - сохранная записка

  • federal custody - заключение в федеральном карательно-исправительном учреждении

  • joint custody - совместная опека

  • remain in police custody - оставаться под стражей в полиции

  • negligent custody - небрежное хранение

  • custody agreement - депозитарный договор

  • chain of custody - цепочки поставок

  • detention in custody - содержание под стражей

  • Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping

    Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation

    Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.



Neither Fagin nor Sykes are presently in custody... but the police are engaged in searching for them... throughout the city and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах.

The Indian state police confirms as many as 331 deaths while in custody and 111 enforced disappearances since 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция индийского штата подтверждает, что с 1989 года во время содержания под стражей был убит 331 человек, а также 111 насильственных исчезновений.

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

He was arrested by the Czechoslovak police and subsequently taken into the custody of the Counter Intelligence Corps at Freising in Bavaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован Чехословацкой полицией и впоследствии взят под стражу контрразведывательным корпусом во Фрайзинге в Баварии.

While in police custody, they were assaulted by the PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь под стражей в полиции, они подверглись нападению со стороны СПО.

In 2015, Lhéritier was taken into police custody and charged with fraud for allegedly running his company as a Ponzi scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Леритье был взят под стражу полицией и обвинен в мошенничестве за то, что якобы управлял своей компанией в качестве схемы Понци.

If almost everyone who is shot by police or soldiers dies, this suggests that the shooters are executing people they already have in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почти каждый, кто застрелен полицией или солдатами умирает, это говорит о том, что стрелки казнят людей, которые уже находятся в заключении.

And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство.

What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.

Before the police arrive to take the Joker into custody, he gloats that Gotham's citizens will lose hope once Dent's rampage becomes public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем полиция прибудет, чтобы взять Джокера под стражу, он злорадствует, что граждане Готэма потеряют надежду, как только буйство Дента станет достоянием общественности.

being excessively tortured in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что его чрезмерно истязали под стражей в полиции.

All 27 members of the CNT seized on that day disappeared while in the custody of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 27 членов НКТ, захваченных в тот день, исчезли, находясь под стражей в полиции.

More than a dozen of the injuries were documented as caused while Wilson was in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дюжины ранений были задокументированы как причиненные, когда Уилсон находился под стражей в полиции.

On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания.

And as the press liaison reported earlier today, due to excellent police work, we have the suspect in police custody at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как сегодня сообщалось в прессе, благодаря исключительной работе полиции, в настоящий момент подозреваемый находится под стражей.

Pursued by the Foot, she is rescued by Casey, who later meets the turtles, but the vial is taken into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуемая ногой, она спасается Кейси, который позже встречает черепах, но флакон взят под стражу полицией.

In 1891, despite being in police custody, he was elected to the French Parliament for Lille, being the first ever French Socialist to occupy such an office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году, несмотря на то, что он находился под стражей в полиции, он был избран в парламент Франции от Лилля, став первым французским социалистом, занявшим такой пост.

Police are waiting to take you into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ждет, чтобы взять тебя под арест.

According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке.

Fashanu was questioned about this by the police on 3 April, but he was not held in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашану был допрошен по этому поводу полицией 3 апреля, но он не был заключен под стражу.

He had been imprisoned by SAVAK, the Shah's secret police, and bore scars which he said were from torture in SAVAK custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заключен в тюрьму САВАКОМ, тайной полицией Шаха, и носил шрамы, которые, по его словам, были от пыток в тюрьме САВАКА.

As the men were taken into police custody, dozens of women were arrested, physically abused, taken to a remote place, and dumped at night in the middle of the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин забирали в полицейские участки, а женщин десятками арестовывали, насиловали, отвозили в отдаленные места в пустыню, и оставляли там посреди ночи.

Male students are also humiliated while in custody, as security police officers have forced them to stand naked before their female colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьмах унижают и студентов-мужчин, принуждая их стоять голыми перед студентками. Многие утверждают, что их подвергают избиениям, пыткам, а также вынуждают к признанию в том, что «они женщины».

He was killed at point blank range while in police custody and handcuffed to a radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит в упор во время задержания в полиции и прикован наручниками к батарее отопления.

On 3 January 2007 Mol was taken into custody by the Polish police and charged with infecting his sexual partners with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 2007 года мол был взят под стражу польской полицией и обвинен в заражении своих сексуальных партнеров ВИЧ.

Given it's part of our investigation, we'll have to take it into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот артефакт - часть нашего расследования, мы должны забрать его на хранение в полицию.

Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные.

Police command had organized special seminars to explain the duties of the custody officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство полиции организовало специальные семинары с целью разъяснения обязанностей курирующего сотрудника.

Nearly 3,000 people have been arrested, and at least five people died due to torture while in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 3000 человек были арестованы, и по меньшей мере пять человек умерли от пыток, находясь под стражей в полиции.

In civil law, there was a distinction between being held in police custody and pre-trial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданском праве проводится различие между задержанием в полиции и содержанием под стражей до суда.

This has nothing to do with why you are in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет отношения к причине вашего нынешнего задержания.

Shot in police custody, he underwent a splenectomy so we should be mindful of his post-operative condition and ongoing medical needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ранен во время следствия, перенес удаление селезенки, так что мы должны принять во внимание его постоперацинное состояние и текущие медицинские нужды.

Jeff had no idea whether the police were looking for them, but if they were, they would both be taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф не знал, начала ли полиция их искать, но если уже начали, то поймают их обоих. (take into custody – арестовывать, заключать в тюрьму)

Police have refused to comments on reports that Robert Millberry escaped from custody today and is currently at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция отказалась комментировать сообщения о том, что Роберт Милберри... ... бежал из под стражи сегодня и находится на свободе...

After Spider-Man is able to thwart Harry's initial attempt on his life, Harry is knocked unconscious and taken into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Человек-Паук смог помешать первоначальному покушению Гарри на его жизнь, Гарри был сбит с ног и взят под стражу полицией.

The driver backed down, but after reaching the end of the line, summoned the military police, who took Robinson into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель дал задний ход, но, доехав до конца очереди, вызвал военную полицию, которая и взяла Робинсона под стражу.

The Police arrived and Matt left, leaving Eliza in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехала полиция, и Мэтт ушел, оставив Элизу под стражей.

Following a complaint filed by Tania Rappo, Rybolovlev and Bersheda were briefly placed in police custody on 17 November 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После жалобы, поданной Таней Раппо, Рыболовлев и Бершеда были ненадолго помещены под стражу в полицию 17 ноября 2015 года.

was today taken into police custody for the murder of Clare Kemplay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

был сегодня арестован полицией за убийство Клэр Кэмпли...

During the struggle, Red Robin, who had lost his father due to Captain Boomerang, allows him to live and leaves him in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время борьбы Рыжий Робин, потерявший своего отца из-за Капитана Бумеранга, позволяет ему жить и оставляет его под стражей в полиции.

One of the two thieves gets away, but the other is taken into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из двух воров убегает, но другой взят под стражу полицией.

Hackney police station have got some Croatian gangster in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полиция в Хэкни арестовала какого-то хорватского гангстера.

The hashtag gained more popularity and the movement gained more momentum following Sandra Bland's death in police custody in July 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэштег набрал большую популярность, и движение набрало еще больше оборотов после смерти Сандры Блэнд в полицейском участке в июле 2015 года.

The rioters demanded to send a delegation to the police station in order to make sure that no one was taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунтовщики потребовали направить делегацию в полицейский участок, чтобы убедиться, что никто не был взят под стражу.

After a chase with police, she was taken into custody where it was later determined she was under the influence of alcohol and cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погони с полицией она была взята под стражу, где позже было установлено, что она находилась под воздействием алкоголя и кокаина.

The news report said he's being released from police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях сказали, что его освободили из-под стражи.

The allowable duration of police custody - 10 days renewable four times - was also excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки задержания, которые составляют 10 дней и могут продляться до четырех раз, также являются чрезмерными.

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

While Jervis, Dumfree, and Deever made off with Alice, the other two Tweeds were killed and the youngest of them was placed in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Джервис, Дюмфри и Дивер сбежали с Элис, двое других Твидов были убиты, а младший из них был помещен под стражу в полицию.

All of the defendants claim... that they were subjected to physical and mental abuse while under police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подсудимые заявляют... что после задержания на них оказывалось как психологическое, так и физическое давление.

That was the local police calling back about the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции.

I'm helping coordinate the police efforts at the European Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы.

They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам.

Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска.

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

He then asked for full-time custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил полной опеки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be under police custody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be under police custody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, under, police, custody , а также произношение и транскрипцию к «be under police custody». Также, к фразе «be under police custody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information