Damask warp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дамаст, булат, камка, дамасская сталь, камчатное полотно, алый цвет
adjective: алый, булатный, камчатный, сделанный из дамасской стали
verb: украшать насечкой из золота, воронить, ткать с узорами, украшать насечкой из серебра
damask weft - уток камчатной ткани
damask rose - дамасская роза
damask fabric - камчатная ткань
damask linen - льняное камчатное полотно
damask napkin - камчатная салфетка
damask weave - камчатное переплетение
double damask - камчатная уточнонастилочная ткань
gold-and-silver damask - дамаскет
satin damask - камчатная ткань атласного переплетения
single damask - камчатная ткань пятиремизного атласного переплетения
Синонимы к damask: vermilion, red, scarlet, linen, crimson, carnation, cerise, maroon, carmine, damascene
Антонимы к damask: nonred, not red, unred, plain, improve, achromatic, as dark as night, black, cloudy, dark
Значение damask: made of or resembling damask.
verb: деформироваться, коробить, коробиться, сновать, перекашиваться, покоробить, искривляться, искажать, перекосить, извращать
noun: основа, деформация, коробление, основа ткани, верповальный трос, извращенность, предубеждение, верповальный перлинь, наносный ил
starting the new warp - заработок новой основы
warp breakages - обрывность основы
ends in warp - количество нитей в основе
terry warp - основа для махровой ткани
chain-warp dyer - красильная машина для крашения основы
back warp thread - коренная основная нить
carpet chain warp - коренная ковровая основа
centre-stitching warp - прошивная основа
warp slashing - шлихтование основы
woollen with cotton warp - суконная ткань с хлопчатобумажной основой
Синонимы к warp: buckle, deflection, warping, bow, distort, misshape, deform, twist, contort, curve
Антонимы к warp: straighten, reform, adjust, be honest, clarify, clear, decipher, demonstrate, disclose, display
Значение warp: a twist or distortion in the shape or form of something.
He was released following the intercession of high-ranking Greek officials including Archbishop Damaskinos. |
Он был освобожден после заступничества высокопоставленных греческих чиновников, включая архиепископа Дамаскина. |
When you've quite finished, get us into warp somewhere, Sol. |
Когда ты там закончишь, запусти ворп куда-нибудь, Сол. |
One winter's day the squire came to see them. He brought a piece of expensive leather and gave them an order - one pair of boots that wouldn't warp or rip. |
Раз, по зиме, приезжает к ним барин, дорогую кожу привозит и такой заказ: чтоб сапоги носились, не кривились, не поролись. |
What would scare Redgick so badly that he'd risk a warp jump with a newborn? |
Что могло напугать Реджи так сильно что он рискует лететь с младенцем через гиперпространство? |
Разрушение ядра происходит на гораздо больших скоростях. |
|
Transphasic warp drive, multispectral cloaking systems. |
Трансфазный варп двигатель, мультиспектральные системы маскировки. |
We could drop out of warp at close range and grab him before he knows what's happening. |
Мы должны выйти из варпа как можно ближе и схватить его до того, как он поймет, что происходит. |
A damask-designer like his father before him, he now devoted himself to full-time painting. |
Будучи дизайнером Дамасских тканей, как и его отец до него, он теперь полностью посвятил себя живописи. |
Hot temperatures will warp the shape of the retainer, therefore rinsing under cold water is preferred. |
Горячие температуры деформируют форму фиксатора, поэтому предпочтительно промывание под холодной водой. |
It might lead us out of this time warp. |
Она могла бы вывести нас из этой временной деформации. |
I predict that when these findings are made public they will become a new model for warp-field operations. |
Я думаю, что когда результаты исследований будут опубликованы, они станут новым стандартом в использовании варп-полей. |
We'd still be able to pick up a resonance trace from the warp core. |
Все равно, мы бы нашли резонансный след реактора двигателя искривления. |
We were having trouble modulating the coil to our warp field. |
У нас была проблема модуляции катушки под наше варп-поле. |
Мы можем подключить питание щитов прямо к варп-ядру. |
|
Look, Adric, warp crossover connected there, shutdown element there and... |
Смотри, Адрик, если искривляющий переходник подсоединить сюда, а выкючатель сюда, и... |
Somebody has to teach the difference between a warp matrix flux capacitor and a self-sealing stem bolt. |
Кто-то должен учить различиям между конденсаторами потока варп-матрицы и самоуплотняющимися сдерживающими болтами. |
It's disrupting our warp field. |
Оно разрушает наше варп поле. |
Да, но мне нужен доступ к вашему варп узлу. |
|
And now the warp core is breaking down our cellular structure. |
А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток. |
Initialize warp chamber on my mark. |
Запустить варп-камеру по моей команде. |
Spock, start your computations for time warp. |
Спок, начинайте вычисления для временного скачка. |
Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity. |
Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения. |
Apparently, time starts to warp and change and you lose grip on anything that's happening around you. |
Там время искажается и ты теряешь контроль над тем, что происходит. |
Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed. |
Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости. |
Летит к нам на огромной скорости. |
|
И да, это... и все это перемещается с деформирующей скоростью. |
|
Компьютер, приготовиться отстрелить варп ядро. |
|
Компьютер, приготовиться к отсоединению варп ядра. |
|
We have to get back to the warp core. |
Нужно вернуться к варп-ядру. |
Мы выходим на сверхсветовую скорость. |
|
Engineer, we need warp speed now. |
Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно! |
You're not up to warp speed yet, okay? |
Ты еще не набрал обороты, ясно? |
Before they went into warp, I transported the whole kit and caboodle to their Engine Room, where they'll be no tribble at all. |
Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать. |
Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern-much less gloomy. |
Сейчас мистер Рочестер, сидевший в своем роскошном кресле, выглядел иначе, чем обычно. Он был не такой строгий, не такой угрюмый. |
She wore a dress of black damask, a cape of the same material, and a bonnet of white crape. |
На ней было платье из черного дама, пелеринка из той же материи и белая креповая шляпка. |
Я никогда не мог представить себе, что встречу человек, который изобрел двигатель искажения. |
|
Это было каким-то искажением времени, или типа того. |
|
Reducing to warp 2, sir. |
Замедляемся до варпа два, сэр. |
All you need now is a jolt of antimatter from Voyager's engines and you'll be back in business, but I need access to your warp assembly. |
Все, что вам теперь нужно - это впрыск антиматерии из двигателей Вояджера, и вы снова будете на ходу. Но мне нужен доступ к к вашему варп узлу. |
If a large- scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever. |
Если произойдет крупномасштабный взрыв Омеги, мы навсегда потеряем возможность идти на варпе. |
Check out the warp and the weft. |
Только посмотрите на нити основы и утка. |
Engine Room, increase speed to warp six as soon as possible. |
Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее. |
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia. |
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и Олимпию. |
Some Protoss units can be warped into pylon-powered areas using the Warp Gate, a slight modification of an existing building called the Gateway. |
Некоторые Протоссы могут быть деформированы в пилоны с помощью варп-ворот, небольшой модификации существующего здания, называемого воротами. |
Затем инопланетяне, похоже, превращаются в город на земле. |
|
After this long career, his last role was Count Theodore Volney in 1933 in The Damask Rose. |
После этой долгой карьеры его последней ролью стал граф Теодор Волней в 1933 году в Дамасской Розе. |
Ткань в Древней Греции ткали на ткацком станке с утяжелителем основы. |
|
The woman on the right runs the shuttle containing the weaving thread across the middle of the warp. |
Женщина справа управляет челноком, содержащим ткацкую нить, проходящую через середину основы. |
Kersey was a warp-backed, twill-weave cloth woven on a four-treadle loom. |
Керси представлял собой саржевую ткань с искривленной спинкой, сотканную на четырехколесном ткацком станке. |
The warp threads of the fabric are printed before weaving to create a softly blurred, vague pastel-coloured pattern. |
Основные нити ткани печатаются перед плетением, чтобы создать мягко размытый, расплывчатый пастельный узор. |
Some skippers prefer an all chain warp for added security in coral waters. |
Некоторые шкиперы предпочитают полностью цепную деформацию для дополнительной безопасности в коралловых водах. |
The chain should be shackled to the warp through a steel eye or spliced to the chain using a chain splice. |
Цепь должна быть прикована к основанию через стальное ушко или соединена с цепью с помощью цепного соединения. |
In short, this is a mind-warp of soul-stinging genius and definitely worth a look. |
Короче говоря, это искривление разума жалящего душу гения и определенно стоит посмотреть. |
Mattress fabrics can be knits, damask or printed wovens, or inexpensive non-wovens. |
Матрацные ткани могут быть трикотажными, дамасскими или набивными тканями, а также недорогими неткаными тканями. |
This was usually a damask ticking or, for inexpensive bedsets, a non-woven fabric covering all surfaces of the mattress and foundation. |
Обычно это был Дамасский ТИК или, для недорогих пролежней, нетканый материал, покрывающий все поверхности матраса и фундамента. |
It turned out that up to about 60% of the porcelains would warp or crack in the kiln causing them to become useless. |
Оказалось, что до 60% фарфоровых изделий искривляются или трескаются в печи, в результате чего они становятся бесполезными. |
Temperature differences between the top and bottom of the kiln may cause the kiln to warp, and refractory is damaged. |
В частности, ASCII поддерживал верхний и нижний регистр, в то время как Бодо был только верхним регистром. |
It was released by Warp on 22 September 2003. |
Он был выпущен компанией Warp 22 сентября 2003 года. |
The director KS Ravikumar has been stuck in a time warp being unable to move on from his outdated concepts. |
Режиссер К. С. Равикумар застрял в искривлении времени, будучи не в состоянии двигаться дальше от своих устаревших концепций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damask warp».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damask warp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damask, warp , а также произношение и транскрипцию к «damask warp». Также, к фразе «damask warp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.