Damask weft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дамаст, булат, камка, дамасская сталь, камчатное полотно, алый цвет
adjective: алый, булатный, камчатный, сделанный из дамасской стали
verb: украшать насечкой из золота, воронить, ткать с узорами, украшать насечкой из серебра
damask rose - дамасская роза
jacquard upholstery damask - жаккардовая обивочная ткань
damask cloth - камчатная ткань
damask fabric - камчатная ткань
damask napkin - камчатная салфетка
damask paper - бумага камковой отделки
damask stitch - вышивка гладью
gold-and-silver damask - дамаскет
single damask - камчатная ткань пятиремизного атласного переплетения
union damask - камчатная полушерстяная ткань
Синонимы к damask: vermilion, red, scarlet, linen, crimson, carnation, cerise, maroon, carmine, damascene
Антонимы к damask: nonred, not red, unred, plain, improve, achromatic, as dark as night, black, cloudy, dark
Значение damask: made of or resembling damask.
ground weft - коренной уток
face weft - лицевой уток
linen weft - льняной уток
waste weft - угарный уток
unwinding of weft - отмотка уточины
automatic weft winder - уточномотальный автомат
automatic weft supply - автоматическая смена шпуль
high-speed weft winder - высокоскоростная уточномотальная машина
mend of weft break - ликвидация обрыва утка
miss of weft - недосека
Синонимы к weft: filling, pick, woof
Антонимы к weft: imperative, must, necessary, necessity, prerequisite, answer, basic, certainty, clarification, dismiss
Значение weft: (in weaving) the crosswise threads on a loom over and under which other threads (the warp) are passed to make cloth.
The original medieval fustian was a stout but respectable cloth with a cotton weft and a linen warp. |
Подлинный средневековый фустиан представлял собой плотную, но респектабельную ткань с хлопчатобумажным утком и льняной основой. |
She wore a dress of black damask, a cape of the same material, and a bonnet of white crape. |
На ней было платье из черного дама, пелеринка из той же материи и белая креповая шляпка. |
The early songkèt were entirely of silk with a supplementary weft of gold thread. |
Ранние сонгкеты были полностью из шелка с дополнительным утком из золотой нити. |
The exterior is blue and black with gilt decoration and the interior is covered in blue damask. |
Снаружи он сине-черный с позолоченным декором, а внутри покрыт синим дамастом. |
Они улучшают ворсистость ковров. |
|
The fabric employed is cotton, and the weave is an English gauze in which two warp yarns are twisted around the weave and around the weft. |
Используемая ткань-хлопок, а переплетение-английская марля, в которой две нити основы скручены вокруг переплетения и вокруг утка. |
At any place there are some chambers, Of damask are in rooms wallpapers, |
Везде высокие покои, В гостиной штофные обои, |
T. were Dutch damask of the old kind, exquisitely fine; none were like them now. |
Т., были из старинного голландского камчатного полотна - очень тонкого и изысканного - такого больше не ткали. |
The jenny produced a lightly twisted yarn only suitable for weft, not warp. |
Дженни производила слегка скрученную пряжу, пригодную только для утка, а не для основы. |
My cage has many rooms Damask and dark |
В моей клетке много комнат Много шелка и темноты |
The English term comes from a perceived resemblance to the rich tapestry patterns of damask silk. |
Английский термин происходит от воспринимаемого сходства с богатыми узорами гобеленов из дамасского шелка. |
The pattern is composed of regularly-spaced thin, even vertical warp stripes, repeated horizontally in the weft, thereby forming squares. |
Узор состоит из равномерно расположенных тонких, ровных вертикальных полосок основы, повторяющихся горизонтально в утке, образуя таким образом квадраты. |
The standard warp yarn is paired with a skeleton or 'doup' yarn; these twisted warp yarns grip tightly to the weft which causes the durability of the fabric. |
Стандартная пряжа основы спарена со скелетом или пряжей ДУП; эти переплетенные пряжи основы плотно сжимают УТК, который вызывает долговечность ткани. |
The weft is woven in and for each weft shuttle the warp yarns are twisted interchangeably to produce a figure eight pattern. |
Утка сплетена внутри и для каждого челнока утка пряжи основы переплетены взаимозаменяемо для того чтобы произвести диаграмму 8 картины. |
Ale muste haue these properties, it muste be fresshe and cleare, it muste not be ropy, nor smoky, nor it must haue no wefte nor tayle. |
Але мусте особенно эти свойства, он muste быть fresshe и откачек, он мусте не тягучая, ни смоки, ни она должна особенно не wefte ни тайле. |
Linsey-woolsey is also sometimes used to refer to 18th century woven coverlets or bed coverings made with a linen warp and woollen weft. |
Линси-Вулси также иногда используется для обозначения тканых покрывал XVIII века или постельных покрывал, изготовленных из льняной основы и шерстяного утка. |
It was inserted along the fabric alongside two warp threads, and under the raised weft, and as it was guided forward the blade severed the weft. |
Он был вставлен вдоль ткани рядом с двумя нитями основы и под поднятым утком, и когда он был направлен вперед, лезвие разорвало УТК. |
Дамасская ткань. Бельё ещё новое. |
|
The patterning technique of endek is ikat of the weft. |
Техника рисунка эндека-это икат утка. |
The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute. |
Основа в тканых коврах обычно хлопчатобумажная, а утка-джутовая. |
Before 1720, the handloom weaver spent part of each day visiting neighbours buying any weft they had. |
До 1720 года Ткач проводил часть дня в гостях у соседей, покупая любой имевшийся у них уток. |
A number of the inhabitants are weavers, producing damasks for Dunfermline and cotton goods for Glasgow. |
Многие жители - ткачи, производящие дамаски для Данфермлина и хлопчатобумажные изделия для Глазго. |
If Titania had ever been dressed in white muslin and blue ribbons, and had fallen asleep on a crimson damask sofa in a back drawing-room, Edith might have been taken for her. |
Если бы Титания оделась в белое муслиновое платье с голубыми лентами и задремала на темно-красной дамасской софе в гостиной, она выглядела бы точь-в-точь как Эдит. |
Lancashire businessmen produced grey cloth with linen warp and cotton weft, which they sent to London to be finished. |
Ланкаширские бизнесмены производили серую ткань с льняной основой и хлопчатобумажным утком, которую они отправляли в Лондон, чтобы закончить. |
Damask: figured silk with a satin background in which the design is created by a change in the weave to permit a contrast between matt and brilliant. |
Damas Дамаст: жаккардовые шелковые ткани с атласным фоном и декором, основанным на изменении переплетений, позволяющим получать матовый и блестящий эффект. |
A flower was in her right hand, and her left clasped an enamelled collar of white and damask roses. |
В правой руке цветок, а в левой - эмалевое ожерелье из белых и красных роз. |
Moleskin is woven of carded cotton yarn in a dense weft-faced satin weave. |
Молескин соткан из кардной хлопчатобумажной пряжи в плотном атласном переплетении с утком. |
He was released following the intercession of high-ranking Greek officials including Archbishop Damaskinos. |
Он был освобожден после заступничества высокопоставленных греческих чиновников, включая архиепископа Дамаскина. |
Утка, как правило, грубее, чем варп. |
|
They generally have two wefts, and are very colorful in design. |
Они обычно имеют два утка и очень красочны по дизайну. |
To make corduroy you weave cotton with a twill weave adding floats in the weft. |
Чтобы сделать вельвет, вы ткете хлопок с саржевым переплетением, добавляя поплавки в утке. |
Роза имеет умеренный Дамасский аромат. |
|
Similar fabrics woven with a cotton warp and woollen weft in Colonial America were also called linsey-woolsey or wincey. |
Подобные ткани, сотканные из хлопчатобумажной основы и шерстяного утка, в колониальной Америке также назывались Линси-Вулси или Винси. |
This was usually a damask ticking or, for inexpensive bedsets, a non-woven fabric covering all surfaces of the mattress and foundation. |
Обычно это был Дамасский ТИК или, для недорогих пролежней, нетканый материал, покрывающий все поверхности матраса и фундамента. |
They could only place at his disposal a wretched village sacristy, with a few ancient chasubles of threadbare damask adorned with imitation lace. |
Священник мог предоставить в распоряжение епископа лишь убогую сельскую ризницу с несколькими ветхими ризами из потертого штофа, обшитыми потускневшим галуном. |
As to the linen - Saxony, England, Flanders, and France vied in the perfection of flowered damask. |
Что касается до столового белья, то камчатные саксонские, английские, фландрские и французские скатерти состязались в красоте вытканного на них узора. |
Brocatelle: figured silk in which the design is formed by a raised satin and the background by the weft. |
Brocatelle Брокателль: жаккардовые шелковые ткани с рельефным атласным декором и переплетением основы реализованым утком. |
She put on a black skirt, but chose the bodice of the evening dress which she liked best: it was of a white damask which was fashionable in those days. |
Она надела черную юбку и лиф от любимого вечернего платья - из белого, очень модного в ту пору Дамаска. |
Now if we're going with the Damask for the settee, then I strongly suggest that we do the couch in the chenille. |
Итак, если мы решим делать канапе с дамастом, то я очень рекомендую для дивана использовать синель. |
It's an 18th-century Italian silk damask with an embossed floriated pattern of undulating acanthus leaves. |
Итальянский шёлк 18-го века... Рельефный цветочный узор, волнообразная окантовка. |
Swords of Damask steel we've sold. |
Торговали мы булатом. |
The middle window at the Cafe Rospoli will be hung with white damask, bearing a red cross. |
Среднее окно будет затянуто белой камкой с красным крестом. |
But if we ever do go and get damask, Sadler's is the place-far better than Hopkins's. |
А если покупать дамаск, то у Сэдлера - у него выбор куда лучше, чем у Хопкинса. |
Столовое белье - из дамасского хлопка, также от Кристофля. |
|
And instead of the white oilcloth and paper napkins of the dining room, Faye's table was covered with a white damask cloth and the napkins were linen. |
И на столе у Фей постлана была не белая клеенка, как в столовой, а камчатная белая скатерть, и салфетки были не бумажные, а льняные. |
Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out. |
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. |
Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern-much less gloomy. |
Сейчас мистер Рочестер, сидевший в своем роскошном кресле, выглядел иначе, чем обычно. Он был не такой строгий, не такой угрюмый. |
As on the preceding day, she wore her damask gown and her crape bonnet. |
На ней было то же платье из дама и та же креповая шляпка, что и накануне. |
Check out the warp and the weft. |
Только посмотрите на нити основы и утка. |
Songkèt is the technique in which a supplementary weave of the weft is used to create the pattern. |
Сонгкет-это техника, в которой для создания узора используется дополнительное плетение утка. |
The use of coloured cotton weft, with linen warp was permitted in the 1736 Manchester Act. |
Использование цветной хлопчатобумажной ткани с льняной основой было разрешено в Манчестерском акте 1736 года. |
The elder Caird was one of the first textile manufacturers to weave cloth composed of jute warp and weft. |
Старший Кэрд был одним из первых текстильных производителей, ткавших ткань, состоящую из джутовой основы и утка. |
After this long career, his last role was Count Theodore Volney in 1933 in The Damask Rose. |
После этой долгой карьеры его последней ролью стал граф Теодор Волней в 1933 году в Дамасской Розе. |
The yarn was sized and the cloth was woven—there would be a high number of weft threads to warp. |
Пряжа была определенного размера, и ткань была соткана—там было бы большое количество уточных нитей, чтобы деформировать. |
Calico was woven using Sūrat cotton for both the warp and weft. |
Ситец был соткан с использованием хлопка Сурат как для основы, так и для утка. |
Velvet pile is created by warp or vertical yarns and velveteen pile is created by weft or fill yarns. |
Бархатный ворс создается нитями основы или вертикальными нитями, а бархатный ворс - нитями утка или наполнителя. |
Mattress fabrics can be knits, damask or printed wovens, or inexpensive non-wovens. |
Матрацные ткани могут быть трикотажными, дамасскими или набивными тканями, а также недорогими неткаными тканями. |
A damask-designer like his father before him, he now devoted himself to full-time painting. |
Будучи дизайнером Дамасских тканей, как и его отец до него, он теперь полностью посвятил себя живописи. |
She wore a red petticoat under a loose, dark grey gown of damask trimmed in fur and a mantle of ermine. |
На ней была красная нижняя юбка под свободным темно-серым дамасским платьем, отороченным мехом, и горностаевая мантия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damask weft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damask weft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damask, weft , а также произношение и транскрипцию к «damask weft». Также, к фразе «damask weft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.