Dark city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: темно
adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный
noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
a shot in the dark - выстрел в темноте
tall dark man - высокий брюнет
dark rings - темные кольца
dark particles - темные частицы
dark green vegetables - темно-зеленые овощи
a dark - темный
dark power - темная сила
dark cell - темные клетки
dark store - темно-магазин
dark and evil - темный и злой
Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady
Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear
Значение dark: with little or no light.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
sm city clark - торговый центр City Clark
kansas city museum - Музей Канзас-Сити
city emblem - город эмблема
central reserve city - Центральный резервный город
city's growth - Рост города
city people - люди города
city suburbs - городские пригороды
administrative city - административный город
the city centre is - центр города
is the biggest city - является самым крупным городом
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
They climbed into a cart, under a canvas canopy that was festooned in dark blue, and took off. |
Они уселись в линейку под полотняным навесом с фестонами, обшитыми синей каймой, и поехали. |
An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction. |
Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой притягательностью. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
Арка, описанная огоньком ее сигареты, тлела во тьме. |
|
A scary monster that lives in holes in the ground and comes out after dark. |
Страшные чудовища, которые живут в пещерах и выходят после заката. |
Our people fought magnificently, hurling themselves upon the dark mass of Elmoran, hewing, thrusting, slaying, and being slain. |
Наши люди дрались великолепно, отбивались, кричали, убивали дикарей и падали сами. |
He was swarthy in complexion with a dark wave of hair combed rigidly back from his forehead. |
Он был смугл, и его темные волнистые волосы были зачесаны со лба. |
When Chekhov saw the long winter he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. |
Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года. |
A woman with dark, choppy hair sat on a high stool behind it, idly paging through a book. |
На высокой табуретке сидела женщина с темными, коротко остриженными волосами и лениво листала книгу. |
While you, on the other hand, are fumbling through the dark. |
В то время , как ты шаришь в темноте. |
Her dark cloak seemed to hide something that glinted silver at her side. |
Накинутый на плечи темный плащ прикрывал что-то поблескивавшее серебром на ее боку. |
But what dark dreams of our new world flicker behind those perfect lids? |
Какие грёзы нового мира тьмы мелькают за этими крыльями? |
The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf. |
Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом. |
The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off. |
Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась. |
The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain. |
Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя. |
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. |
Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города. |
They would have hauled the wreckage away, they wouldn't have built a city around it. |
Они бы увезли остатки с собой, а не построили бы тут целый город. |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
|
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
A laundromat in Jersey City reported a skinny, naked man stealing clothes out of one of their machines last night. |
Из прачечной самообслуживания в Джерси сообщили о худом голом мужчине, ворующем одежду из одной из их стиральных машин прошлой ночью. |
With those gravitational waves he's pulling in, he could pancake an entire city block. |
Создавая такие гравитационные волны он может уничтожить целый район. |
Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases. |
Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам. |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Это нейтральная территория для светлых и темных фейри. |
|
Это - юридический отдел, где губится моя жизнь. |
|
Two of the condemned structures were in Givat Shaul, in West Jerusalem, and the rest were in the eastern part of the city and the owners were Palestinians. |
Две такие постройки находились в Гиват Шауле, в Западном Иерусалиме, а остальные - в восточной части города, при этом все они принадлежали палестинцам. |
Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe. |
Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной. |
In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants. |
В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан. |
Почему столько людей по-прежнему держат в неведении? |
|
What are you looking for in the dark room? |
Что ты ищешь в фотолаборатории? |
The dank, dark aromas of yesteryear waft around us. |
Влажными, темными ароматами дуновений прошедших лет. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
He took her suitcase. He led her across the dark side street and made her sit down on the steps of a vacant house. |
Он взял её чемодан, перевёл её через улицу и заставил присесть на ступеньки пустого дома. |
The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern. |
В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором. |
И спуск со свечою в подвал. |
|
It was several miles off, but I could distinctly see a small dark dot against the dull green and gray. |
И действительно, я даже на расстоянии нескольких миль разглядел на тускло-зеленом склоне маленькую темную точку. |
Поставьте как можно больше сенсорных датчиков до темноты. |
|
Harken to my voice, oh dark one. |
Прислушайся к моим словам, о, темный властелин. |
But now that I'm human, I'm a lot more lax about the secrets of the Dark Fae. |
Но теперь, став человеком, я менее серьезно отношусь к секретам Темных Фейри. |
Hemp is a dusky, dark fellow, a sort of Indian; but Manilla is as a golden-haired Circassian to behold. |
Пенька - это смуглокожая чернавка, вроде индианки, а манила с виду - златокудрая черкешенка. |
The hills were spotted with lights-the villas of the very wealthy-but a mile or so north, the hills grew dark. |
Склоны были усеяны огнями - это были виллы очень богатых людей, - но примерно в миле к северу холмы погружались во мрак. |
When the wound did heal, it left a long and crinkled scar, and while most scar tissue is lighter than the surrounding skin, Charles' scar turned dark brown. |
Когда же рана действительно зажила, на лбу остался длинный морщинистый шрам, и, хотя со временем шрамы обычно светлеют, у Карла шрам был темно-коричневым. |
Vivian Dubois was tall and dark like Lance Fortescue. |
Вивиан Дюбуа - высок и темноволос, как и Ланс Фортескью. |
As it could only be intended for the children's door, I came out without asking any more questions and led the way up the dark stairs. |
Догадавшись, однако, что это, должно быть, ключ от комнаты детей, я, не задавая больше никаких вопросов, пошла вперед по темной лестнице. |
The sight of his lank black figure and the lonesome air of that nook in the dark were favourable to the state of my mind. |
Его долговязая черная фигура и этот затерявшийся во тьме закоулок - все было так же мрачно, как мое душевное состояние. |
Computer, load all information on the Dark Planet. |
Компьютер, загрузи всю информацию о Темной Планете. |
Невысокий темноволосый мужчина с писклявым голосом, - сказал мсье Бук. |
|
Zanders led the way through a dark, somber hall, wide and high-ceiled, to a farther gate, where a second gateman, trifling with a large key, unlocked a barred door at his bidding. |
Зандерс шагал впереди под темными, мрачными сводами высокой подворотни ко вторым воротам, где уже другой привратник огромным ключом отпер решетчатую калитку. |
Так что используйте приглушенный свет в помещении и темные очки на улице |
|
One shouldn't commune with the dark powers on an empty stomach. |
Нельзя встречаться с силами тьмы на пустой желудок. |
So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark. |
Так что я взяла в буфете нож и ждала в темноте. |
Знаешь, темная материя сама по себе не обнаруживается. |
|
Лицо стряпчего омрачилось. |
|
He found her in the dark exactly where the light had lost her, in the same attitude. |
Он нашел ее в темноте, на том же самом месте, где она стояла при свете, в той же позе. |
Gradually they became allies in my attempt to extract my patients from the dark. |
Они становятся мне родными, появляясь из глубин сознания моих пациентов. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. |
Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects. |
Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов. |
Perhaps last time I was too forceful with the dark God, too demanding. |
Вероятно, в последний раз я был слишком настойчивым с Тёмным Богом, слишком требовательным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dark city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dark city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dark, city , а также произношение и транскрипцию к «dark city». Также, к фразе «dark city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.