Dates offered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
dates document - даты документа
on those dates - на эти даты
changing dates - изменение даты
dates of placement - Сроки размещения
dates provided - даты при условии,
effective dates - даты вступления в силу
dates and events - сроки и мероприятия
between these dates - между этими датами
dates of treatment - Сроки лечения
conflict of dates - Конфликт дат
Синонимы к dates: year, anniversary, day, day of the month, occasion, time, epoch, period, age, century
Антонимы к dates: brings up to date, drags oneself into the twenty first century, gets in the swim, gets on the ball, gets up to date, gets with it, innovates, make oneself up to date, make something modern, makes alterations
Значение dates: the day of the month or year as specified by a number.
drinks will be offered - напитки будут предложены
pricing is offered - ценообразование предлагается
services offered include: - Предлагаемые услуги включают:
chances offered through - Шансы предлагаются через
i already offered - я уже предложил
choices offered - выбор предлагается
offered good - предоставляются хорошие
services offered free of charge - услуги предоставляются бесплатно
offered a seat - предложил место
been offered by - была предложена
Синонимы к offered: provide, proffer, advance, render, put forward, present, suggest, submit, come up with, tender
Антонимы к offered: withheld, denied, refused, taken, withdrawn, kept
Значение offered: present or proffer (something) for (someone) to accept or reject as so desired.
Aggressive races rarely survived the move into technology and made it to the point where space offered them an outlet. |
Агрессивные расы редко доживали до развития технологии, но выход в космос открыл им новые горизонты. |
I've offered to organise the wedding for them and I said you'd help me. |
Я предложила организовать им свадьбу и сказала, что ты мне поможешь. |
The horses and mules would like that, and Bahzell liked the concealment the ravine offered. |
Лошадям и мулам это понравилось, Базела же устраивало, что овраг обеспечивал надежное укрытие. |
All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions. |
Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения. |
He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them. |
Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне. |
Double-sided use of the movable rack is always offered on a single undercarriage featuring two independent rack units. |
Всегда Вам при двустороннем использовании стеллажных кареток предлагаем на одной тележке два независимых друг от друга стеллажных столба. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. |
Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
Primary legal aid is also offered by municipal executive authorities. |
Первичная правовая помощь оказывается также муниципальными исполнительными органами власти. |
Парень предложил мне галлон пропофола за 50 баксов. |
|
Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza. |
Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа. |
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price. |
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. |
Users offered to ride on public transport with anyone feeling intimidated. |
Пользователи предложили ездить на общественном транспорте вместе с теми, кому страшно. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
She offered General Kitchener some jam on a cracker; but he only looked at her as the sphinx would have looked at a butterfly-if there are butterflies in the desert. |
Она предложила сухарик с вареньем генералу Киченеру, но он только посмотрел на нее так, как посмотрел бы сфинкс на бабочку, если только в пустыне есть бабочки... |
Я предложил ей приют, и она согласилась. |
|
I offered to sketch their portraits; and each, in turn, sat for a pencil outline. |
Я предложила сделать их портреты. И вот обе они позировали мне по очереди для карандашного наброска. |
Mr. Osborne formally offered to take the boy and make him heir to the fortune which he had intended that his father should inherit. |
Мистер Осборн совершенно официально предлагал взять мальчика к себе и сделать его наследником всего состояния, которое раньше предназначалось его отцу. |
Each was offered an opportunity to study indefinitely; but there was unrest with life. |
Им предоставили возможность учиться, сколько они захотят; но и они ощущали смутное беспокойство. |
You offered Katrina Bennett a job? |
Ты нанял Катрину Беннет? |
Я предлагала тебе работать сообща. |
|
Her cousin good crassus has offered Substantial reward for her discovery. |
Ее кузен Крассий предложил большую награду за ее нахождение. |
This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party. |
Эта стая образовалась задолго до нацистов. |
Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее. |
|
Zhenya was helped down respectfully, he was led into a room and offered food, which was more than welcome, since he found that even in his sleep he was hungry. |
Женю с почётом сняли со слона, с почётом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати. Оказывается, что и во сне ему хотелось кушать. |
But even after several dates, Joseph couldn't get to first base. |
Но даже после серии свиданий Иосиф так и не добрался до первой базы. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man. |
Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку. |
Out of loyalty to her boyfriend in Virginia... she'd only go on group dates, never individual ones. |
Храня верность своему парню из Виргинии, с мальчиками она виделась только в компаниях. |
Two dates with this guy and you're already in cahoots with each other. |
Два свидания с парнем - а вы уже с ним в сговоре. |
Go change the expiration dates... on the dairy products. |
Иди поменяй даты на молочных продуктах. |
Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, even my wi... |
Да, мне не слишком везло, когда мать устраивала мне свидания, даже моя же... |
A vault, Langdon offered. |
— В сейфе, — сказал Лэнгдон. |
Japanese prime minister Shinzo Abe offered sympathy to the victims. |
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ выразил соболезнования пострадавшим. |
While these were more difficult to install, they offered greatly increased compatibility, being almost invisible to software running on the machine. |
Хотя их было сложнее установить, они предлагали значительно повышенную совместимость, будучи почти невидимыми для программного обеспечения, работающего на машине. |
Soon after the release of the album the Divine Comedy went on tour with Tori Amos, supporting her during her European dates. |
Вскоре после выхода альбома The Divine Comedy отправилась в турне с Тори Амос, поддерживая ее во время ее европейских свиданий. |
The Children's Club Hour, which offered fairy tales performed by juvenile cast members, began March 2, 1929 and continued until June 22, 1929. |
Детский Клубный час, в котором предлагались сказки в исполнении юных актеров, начался 2 марта 1929 года и продолжался до 22 июня 1929 года. |
In June and July the band played five dates in Japan, and from mid-October until mid-November they toured Europe. |
В июне и июле группа отыграла пять концертов в Японии, а с середины октября до середины ноября они гастролировали по Европе. |
When Kapoor was initially offered the film she refused it, explaining that she would be uncomfortable in the role. |
Когда Капуру изначально предложили фильм, она отказалась, объяснив, что ей будет неудобно в этой роли. |
Before the game's launch, Goro was offered as a pre-order bonus. |
Перед запуском игры, Горо был предложен в качестве бонуса предварительного заказа. |
Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges. |
Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей. |
The USDA's page on expiration dates is available online. |
Страница USDA по срокам годности доступна в интернете. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
No manual transmission options were offered. |
Никаких вариантов механической коробки передач не предлагалось. |
With NBC's approval, Paramount offered its share of the series to Roddenberry sometime in 1970. |
С одобрения NBC Paramount предложила свою долю в сериале Родденберри где-то в 1970 году. |
Matters of debate include the dates of the two paintings, their authorship and the nature of their symbolism. |
Предметом споров являются даты создания двух картин, их авторство и характер их символики. |
It was initially offered in GXi, SE-G, and DXi trim levels — all were powered by the 1.6-liter 4A-FE engine. |
Первоначально он предлагался в комплектациях gxi, SE-G и DXi — все они были оснащены 1,6-литровым двигателем 4A-FE. |
Shirley MacLaine was also offered the part of Holly, but she turned it down and performed in Two Loves instead. |
Ширли Маклейн тоже предложили роль Холли, но она отказалась и вместо этого исполнила две любви. |
The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price. |
Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене. |
The result disappointed him as well as his fans, and on August 26, he offered refunds to anyone who applied by September 5. |
Результат разочаровал его, а также его поклонников, и 26 августа он предложил вернуть деньги всем, кто подал заявку до 5 сентября. |
Colour films improved, both for print negatives and reversal slides, while black-and-white films offered smoother grain and faster speeds than previously available. |
Цветные пленки улучшились, как для печати негативов, так и для реверсивных слайдов, в то время как черно-белые пленки предложили более плавное зерно и более высокую скорость, чем ранее доступные. |
I even added some information on the home video and DVD releases and the dates. |
Я даже добавил некоторую информацию о домашних видео-и DVD-релизах и датах. |
She writes back and tells him that Lebat has offered to free her on the condition that she marries him, which she refuses. |
Она пишет ему в ответ, что Лебат предложил освободить ее при условии, что она выйдет за него замуж, но она отказывается. |
Sociologist David Riesman and political scientist Richard Neustadt offered strong, if qualified, praise. |
Социолог Дэвид Райсман и политолог Ричард Нойштадт выразили сильную, хотя и квалифицированную, похвалу. |
As she was offered the role of Anna, she came up with a lot of suggestions for the directors. |
Когда ей предложили роль Анны, она придумала много предложений для режиссеров. |
During the next four weeks they played a total of 17 sold-out dates, 13 in the United States and four in Canada. |
В течение следующих четырех недель они сыграли в общей сложности 17 аншлагов, 13 в Соединенных Штатах и четыре в Канаде. |
It would be a significantly smaller change to insist on a consistent style for all dates in references. |
Было бы значительно меньшим изменением настаивать на последовательном стиле для всех дат в ссылках. |
He began touring extensively, including performances at the Reading and Leeds Festivals and UK dates with Scroobius Pip. |
Он начал активно гастролировать, включая выступления на фестивалях в Рединге и Лидсе, а также Британские свидания со Скробиусом Пипом. |
Courts of swainmote and attachment went out of existence at various dates in the different forests. |
В разные времена в разных лесах исчезли дворы суэйнмота и привязанности. |
The first statutory law against rape in Sweden dates back to the 13th century. |
Первый статутный закон против изнасилования в Швеции датируется 13 веком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dates offered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dates offered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dates, offered , а также произношение и транскрипцию к «dates offered». Также, к фразе «dates offered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.