Deal with the implications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
deal with the - иметь дело с
a great deal of confusion about - много путаницы о
what deal - какие сделки
just have to deal with it - просто приходится иметь дело с ним
deal with the truth - иметь дело с истиной
i got a deal - я получил сделку
to deal with something - иметь дело с чем-то
should deal with - приходится иметь дело с
sweeten the deal - подсластить сделку
has a deal - имеет дело
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
indexed with - индексируется
with coconut - с кокосом
with studying - с изучением
bench with - скамья с
shows with - шоу с
bet with - ставка с
with acceleration - с ускорением
stronger with - сильнее с
with toast - с тостами
wide with - широкий с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
What is the specialty of the house? - Какое фирменное блюдо этого заведения?
over the course of the past year - в течение последнего года
the rights of the child in islam - права ребенка в Исламе
prejudice to the generality of the foregoing - ущерба для общности вышеизложенного
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
over the river and through the woods - через реку и через лес
improving the mental health of the population - улучшение психического здоровья населения
for the good of the community - на благо общества
in the heat of the sun - в жару на солнце
the first day of the last - в первый день последнего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: причастность, подтекст, смысл, вовлечение, подразумеваемое, соучастие, замешанность, то, что подразумевается
resource implications - ресурсные последствия
wide-ranging implications - широкие последствия
substantial implications - существенные последствия
market implications - последствия рынка
managerial implications - управленческие последствия
varying implications - различные последствия
system implications - последствия системы
on the implications and negative - о последствиях и отрицательном
financial implications on - финансовые последствия для
implications for consumers - последствия для потребителей
Синонимы к implications: suggestion, hint, intimation, imputation, innuendo, insinuation, significance, repercussion, ramification, reverberation
Антонимы к implications: considerations, determinants, factors, bases, bases, foundations, grounds, groundworks, impetuses, incentives
Значение implications: the conclusion that can be drawn from something, although it is not explicitly stated.
Get the facts out there first, then deal with the greater social and medical implications. |
Журнал Мир бегуна опубликовал статью с заголовком, в котором женщину просили остановиться. |
If Rhino talks to them, I could be implicated in that arms deal... |
Если Носорог заговорит, меня заподозрят в этой махинации с оружием... |
Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal. |
Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка? |
The lyrics deal with subjects such as society and mass media, as well as sexual obsessions and love, usually with negative implications. |
Тексты песен затрагивают такие темы, как общество и средства массовой информации, а также сексуальные одержимости и любовь, как правило, с негативными последствиями. |
And when that deal is completed, he intends to implicate Toby here in a number of unlawful acts and sundry violations. |
В довершении ко всему, он хочет сдать Тоби за его противозаконную деятельность и преступления. |
The implication of this technique, with the great deal of artistic mastery, is why these murals look fresh today. |
Импликация этой техники, с большим художественным мастерством, является причиной того, что эти фрески выглядят свежими сегодня. |
I'm sure he'll try to cut a deal to stay off death row and implicate as many other people as he can. |
Я уверен, что он попытается заключить сделку чтобы не попасть в камеру смертников и вовлечёт как можно больше других людей. |
If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search. |
Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways. |
Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично. |
We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals. |
В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах. |
The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use. |
Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования. |
Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration. |
Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
In the nearest future it can affect political deal in the country radically. |
В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes. |
Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров. |
Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй. |
|
It's some kind of deal to sell it off or something. |
Это нечто вроде сделки по распродаже или еще что-то. |
Our lab has been churning it out since we struck our deal with our friends here. |
Наша лаборатория произвела его в большом количестве с тех пор, как мы заключили сделку с нашими друзьями. |
ARE YOU IMPLICATING, MUM, THAT I AM A FOLLOWER? |
Мэм, вы решили, что у меня есть поклонник? |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
Cowperwood, under the circumstances, attempted to be as suave as possible, having caught the implication clearly. |
Каупервуд тотчас попытался успокоить ее, понимая, куда может завести их подобный разговор. |
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. |
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us. |
Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами. |
Are you aware of the implications of your present postition? |
Вы осознаете все выводы из вашего текущего положения? |
An attractive implication toward glamour and wealth. |
Привлекательный подтекст гламура и богатства. |
Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it. |
Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться. |
Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps. |
И всех, кто отвечает за исправность подзеМных коММуникаций. |
If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them. |
Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих.. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом. |
|
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds. |
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях. |
Your Honour, the video clearly implicates Mrs Mohammed in the conspiracy to blow up Parliament House. |
Ваша Честь, видео ясно показывает, что миссис Мохаммед состояла в заговоре с целью взорвать здание Парламента. |
To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement. |
Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность. |
Такие изменения могут иметь важные политические последствия. |
|
On that same day, U.S. attorneys told Nixon that Haldeman, Ehrlichman, Dean, and other White House officials were implicated in the cover-up. |
В тот же день американские адвокаты сообщили Никсону, что Халдеман, Эрлихман, Дин и другие официальные лица Белого дома были замешаны в сокрытии преступления. |
In some drafts, they were accountants and in others criminals, with the implication being that their banishment to the cube was part of a penal sentence. |
В некоторых проектах они были бухгалтерами, а в других-преступниками, причем подразумевалось, что их ссылка в куб была частью уголовного наказания. |
Differentiating science from pseudoscience has practical implications in the case of health care, expert testimony, environmental policies and science education. |
Дифференциация науки от лженауки имеет практические последствия в случае здравоохранения, экспертных заключений, экологической политики и научного образования. |
Gram-negative bacteria are more commonly implicated than gram-positive bacteria. |
Грамотрицательные бактерии чаще вовлечены в процесс, чем грамположительные. |
Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications. |
Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата. |
Some detective work implicated a newly installed extractor fan that, Tandy found, was generating infrasound of 18.9 Hz, 0.3 Hz, and 9 Hz. |
Некоторые детективные работы были связаны с недавно установленным вытяжным вентилятором, который, как обнаружила Тэнди, генерировал инфразвук 18,9 Гц, 0,3 Гц и 9 Гц. |
It has the implication that if you can find someone in a reliable source making a libellous claim then it is quite OK to spread the libel through Wiki. |
Это подразумевает, что если вы можете найти кого-то в надежном источнике, делающем клеветническое заявление, то вполне нормально распространять клевету через Wiki. |
Administration attorneys considered legal implications and options before the raid. |
Перед рейдом адвокаты администрации рассмотрели юридические последствия и возможные варианты. |
The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser. |
По мнению Паризера, эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса. |
The implications of Myriocephalum were initially limited, however, thanks to Manuel I Komnenos holding on to power. |
Однако последствия Мириоцефалии были первоначально ограничены благодаря тому, что Мануил I Комнин удерживал власть. |
Both mean the same thing, and one minimizes implications of salaciousness, prurience, and deviance. |
И то, и другое означает одно и то же, и одно сводит к минимуму последствия непристойности, похоти и девиантности. |
The pathway is implicated in diabetic complications, especially in microvascular damage to the retina, kidney, and nerves. |
Этот путь связан с диабетическими осложнениями, особенно с микрососудистым повреждением сетчатки, почек и нервов. |
Such personal analysis has direct implications to the development of the youth's reality and even his perception of reality. |
Такой личностный анализ имеет прямое отношение к развитию реальности у молодежи и даже к ее восприятию. |
There are social and political implications to this personality trait. |
Эта черта личности имеет свои социальные и политические последствия. |
The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms. |
Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу. |
Her marriage would have enormous implications for the political balance of Europe. |
Ее брак имел бы огромное значение для политического равновесия в Европе. |
Its implications are very seriously harmful to scientific research and debate. |
Его последствия очень серьезно вредят научным исследованиям и дискуссиям. |
Those motivational factors repeatedly implicated are having anger at women and having the need to control or dominate them. |
Те мотивационные факторы, которые постоянно затрагиваются, - это гнев на женщин и потребность контролировать их или доминировать над ними. |
Kleene's system differs from the Łukasiewicz's logic with respect to an outcome of the implication. |
Система Клейна отличается от логики Лукашевича в отношении результата импликации. |
I can be very paranoid at times, and even the slightest, most-absurd-but-still-possible implications to these things heighten my suspicions. |
Временами я бываю очень параноиком, и даже малейшие, самые абсурдные, но все же возможные последствия этих событий усиливают мои подозрения. |
His niece Anna Carvajal had been tortured and implicated all the family in so-called charges. |
Его племянница Анна Карваджал подверглась пыткам и обвинила всю семью в так называемых преступлениях. |
Drug-induced glomerular disease is not common but there are a few drugs that have been implicated. |
Читатель не знает, какое из двух противоречивых объяснений относится к основанию. |
Upon the figures listed in the table, some implications are drawn. |
На основании приведенных в таблице цифр можно сделать некоторые выводы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with the implications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with the implications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, the, implications , а также произношение и транскрипцию к «deal with the implications». Также, к фразе «deal with the implications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.