Debate that took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дебаты, прения, дискуссия, спор, полемика, диспут
verb: обсуждать, спорить, дебатировать, дискутировать, оспаривать, рассматривать, обдумывать
numbers debate - цифровая дискуссия
trigger debate - дебаты триггера
start a debate - начать дебаты
a fierce debate - дебаты ожесточенных
debate held - дебаты проводятся
positive debate - положительная дискуссия
contribution to the debate on - вклад в обсуждение
part in the debate - участие в дискуссии
participates in the debate - участвует в обсуждении
round of debate - раунд дебатов
Синонимы к debate: conflict, talks, dispute, argumentation, dialogue, powwow, discourse, disagreement, dissension, wrangle
Антонимы к debate: agree, concede. See syn. study at discuss.discuss, agreement, go along, concur
Значение debate: a formal discussion on a particular topic in a public meeting or legislative assembly, in which opposing arguments are put forward.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that amplify - что Amplify
that rates - что ставки
that forces - что силы
move that - двигаться, что
that academic - что академическая
that hair - что волосы
that joined - что присоединился
that initiates - что посвященное
yet that - пока что
that proves that - что доказывает, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
took an average of - взял в среднем
we took decision - мы приняли решение
took all steps - приняли все меры,
took our - взял наши
you took him away from me - Вы взяли его у меня
in which he took part - в котором он принимал участие
took place at the same - имел место в том же
said she took it - говорит, что она приняла его
took a short break - сделал небольшой перерыв
i took her - я взял ее
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
coveted place - желанное место
place beside - место рядом
place an invitation - разместить приглашение
business meeting place - бизнес место встречи
restrictions in place - Ограничения на месте
setting takes place - установка происходит
place a mechanism - разместить механизм
godforsaken place - захолустье
taking place on - происходит на
duration and place - продолжительность и место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
An alternative system of nomenclature has been recently suggested, but the subject of exactly which word or words should be used in its place still one of much debate. |
Недавно была предложена альтернативная система номенклатуры, но вопрос о том, какое именно слово или слова следует использовать вместо нее, до сих пор остается предметом многочисленных споров. |
This is decidedly not the place to have such a wide-ranging debate. |
Здесь явно не место для столь широких дебатов. |
As a couple people have already noted...this debate is not taking place here. |
Как уже отметили несколько человек...эта дискуссия здесь не проходит. |
People actually use these pages for information, it's not the place for debate. |
Люди действительно используют эти страницы для получения информации, это не место для дебатов. |
It is not the place for specialists to debate, for new theories to be proposed or advanced, or opinions to be swayed. |
Это не место для дискуссий специалистов, для новых теорий, которые можно предложить или выдвинуть, или для изменения мнений. |
” Giordano's remarks have turned the local dispute into a national debate about the place of Islam in Germany. |
Высказывания Джордано превратили местный спор в национальную дискуссию о месте ислама в Германии. |
One of the most important debates took place on 22 October 1869 in Varanasi, where he won a debate against 27 scholars and approximately 12 expert pandits. |
Один из самых важных дебатов состоялся 22 октября 1869 года в Варанаси, где он выиграл дебаты против 27 ученых и приблизительно 12 экспертов пандитов. |
During the 1970s, a debate began to take place in the physical disability sport community about the merits of a medical versus functional classification system. |
В 1970-х годах в спортивном сообществе, занимающемся физическими недостатками, начались дебаты о преимуществах медицинской и функциональной классификаций. |
A place where Jenny McCarthy has a role in the debate over childhood vaccinations. |
Место, где Дженни Маккарти имеет голос в дебатах касательно детских прививок |
Leading up to Super Tuesday, a debate between the remaining five candidates took place in Houston on February 25, 2016. |
В преддверии супер-вторника 25 февраля 2016 года в Хьюстоне состоялись дебаты между оставшимися пятью кандидатами. |
And this, of course, leads to a debate on social forces, which, instead of displacing to some other place in the article, you simply delete. |
И это, конечно же, приводит к дискуссии о социальных силах, которые, вместо того чтобы вытеснить на какое-то другое место в статье, вы просто удаляете. |
Most of the debate, other than the lobbying from women's groups, took place within the parliament. |
Точное определение загадок является трудным делом и вызвало немало научных споров. |
However, there had been debate on whether or not social enterprises place enough emphasis on internal CSR. |
Однако были проведены дебаты о том, уделяют ли социальные предприятия достаточное внимание внутренней КСО. |
Vigorous debate took place on such points, and the debates were minuted in detail. |
По этим вопросам велись энергичные дебаты,и дебаты были подробно освещены. |
While some may debate electronic dance music (EDM) and its place in “real music” there’s no denying the genre’s growth at the award’s show. |
Можно спорить, считается ли электронная танцевальная музыка собственно музыкой, но нельзя отрицать, что представителей жанра, номинированных на Грэмми, в 2013 году стало больше. |
Although the debate may rage, this really isn't the right place for it. . |
Хотя дебаты могут бушевать, это действительно не самое подходящее место для них. . |
If you want to disagree with these points or debate these points, you are in the wrong place and I would suggest you go to another site. |
Если вы хотите не согласиться с этими пунктами или обсудить эти пункты, вы находитесь в неправильном месте, и я бы предложил вам перейти на другой сайт. |
Much of the debate also took place on the Michael Roberts blog page. |
Большая часть дебатов также проходила на странице блога Майкла Робертса. |
Debate rose quickly over what had taken place in Watts, as the area was known to be under a great deal of racial and social tension. |
Быстро разгорелись дебаты по поводу того, что произошло в Уоттсе, поскольку этот район, как известно, находился в состоянии большой расовой и социальной напряженности. |
The schoolhouse was the meeting place for music, for debate. |
В школу приходили послушать музыку или поспорить. |
Ah! you blackguard! to go and vociferate on the public place! to discuss, to debate, to take measures! |
Ах, бездельник! Вопить на площади, спорить, доказывать, принимать меры! |
The fable has equally been pressed into service in the debate over the artist's place within the work ethic. |
Эта басня в равной степени использовалась и в дебатах о месте художника в трудовой этике. |
But all that is beside the point, this is an encyclopedia article not a place to debate or enshrine the merits of some historical figure. |
Но все это к делу не относится, это энциклопедическая статья, а не место для обсуждения или закрепления заслуг какой-то исторической личности. |
That debate should take place within the context of the Committee's consideration of the change management report. |
Это обсуждение должно происходить в контексте рассмотрения Комитетом доклада по вопросу об управлении процессом преобразований. |
In the first Republican presidential debate, which took place in Cleveland, one question referenced Black Lives Matter. |
Его мать когда-то была полезна Адольфу Гитлеру, что принесло пользу карьере Дирксена в нацистской Германии. |
Sheehan is clearly important because she is the catalyst for a national debate about our place in the world. |
Шихан явно важна, потому что она является катализатором национальных дебатов о нашем месте в мире. |
The Committee's debate on disarmament is taking place at a difficult moment for the promotion of peace and security. |
Сейчас обсуждения по вопросам разоружения в Комитете проходят в то время, когда положение в области поддержания мира и безопасности изменилось. |
What do you say you and I continue this ethical debate some place a little more private? |
Что вы скажете если мы продолжим нравственные дебаты в более укромном месте? |
I say the whole debate is now archived and the orginal plan of action put in place by Amatulić is followed. |
Я говорю, что вся эта дискуссия теперь заархивирована, и первоначальный план действий, предложенный Аматуличом, соблюдается. |
In 1920, the Shapley–Curtis debate took place between Harlow Shapley and Heber D. Curtis over this issue. |
В 1920 году состоялся спор между Харлоу Шепли и Хибером Д. Кертисом по этому вопросу. |
The portion of the environmental debate with the biggest symbolic impact took place when discussing the pipeline's impact on caribou herds. |
Часть экологических дебатов, имевших самое большое символическое значение, состоялась при обсуждении воздействия трубопровода на стада карибу. |
This is probably not the place to debate this, but it is the legal systems that above all else divide the Western World, not culture, religion, ethnicity or race. |
Здесь, вероятно, не место обсуждать это, но именно правовые системы, а не культура, религия, этническая принадлежность или раса, прежде всего разделяют западный мир. |
The date and place of origin of the Satavahanas, as well as the meaning of the dynasty's name, are a matter of debate among the historians. |
Дата и место происхождения Сатавахан, а также Значение имени династии являются предметом споров среди историков. |
An intense public debate in the United States took place during the congressional review period. |
Интенсивные общественные дебаты в Соединенных Штатах происходили в период проведения обзора деятельности Конгресса. |
A second debate, which Thucydides called the Mytilenian Debate, took place in order to reassess the course of action that should be taken. |
Вторая дискуссия, которую Фукидид назвал Митиленскими дебатами, состоялась для того, чтобы пересмотреть курс действий, который следует предпринять. |
Considerable debate has taken place regarding issues surrounding protein intake requirements. |
Значительные дебаты были проведены по вопросам, связанным с потребностью в потреблении белка. |
Another dimension of the theoretical debate in contract is its place within, and relationship to a wider law of obligations. |
Еще одним аспектом теоретической дискуссии о договоре является его место в более широком обязательственном праве и связь с ним. |
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues. |
Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов. |
There is a debate among scholars regarding how the end of the Cucuteni–Trypillia culture took place. |
Ученые спорят о том, как произошел конец Кукутени–Трипольской культуры. |
The debate concerning the massacre took place mainly in the 1970s. |
Дебаты по поводу резни происходили в основном в 1970-х годах. |
The Federal Government had so far been hesitant to become involved in the public debate taking place on the issue. |
Федеральное правительство пока воздерживается от участия в широкой дискуссии по этому вопросу. |
That also seems fair, given that inclusion of the present boxes gave rise to this perpetual debate in the first place. |
Функция этой системы заключается в поддержании неравенства в обществе и сферах человеческой деятельности. |
Second, it is important to place the current, raging debate in historical context. |
Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст. |
The debate on this issue took place in the Pyithu Hluttaw on 17 November 2017. |
Дебаты по этому вопросу состоялись в Пхиту-Хлаттау 17 ноября 2017 года. |
Metzinger is also relevant and the debate featured on JCS/Imprint is a good place for people to see the diversity of opinion. |
Метцингер также актуален, и дебаты, показанные на JCS / Imprint, - это хорошее место для людей, чтобы увидеть разнообразие мнений. |
Only after the law was passed did significant debate take place in public. |
Существует множество возможных поднаборов загадки, включая шарады, друдлы и некоторые шутки. |
The place of origin of the subclade plays a role in the debate about the origins of Proto-Indo-Europeans. |
Место происхождения подкласса играет определенную роль в дискуссии о происхождении протоиндоевропейцев. |
In the summer of '97, just a few months after the ranger station fires, an event took place in downtown Eugene... that for many shook up the debate. |
Летом 1997 года, всего несколько месяцев спустя после ситуации со станцией рейнджеров произошел инцидент в деловом районе Эугена... который вызвал много споров. |
The debate over Kepler's place in the Scientific Revolution has produced a wide variety of philosophical and popular treatments. |
Споры о месте Кеплера в научной революции породили широкий спектр философских и популярных трактовок. |
It's because THE debate is taking place here, and we clearly benefit from such an extended exchange of ideas and experiences. |
Это потому, что дебаты происходят здесь, и мы явно выигрываем от такого расширенного обмена идеями и опытом. |
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
Throughout the years, we have demonstrated our ability to debate. |
На протяжении ряда лет мы демонстрировали нашу способность вести обсуждения. |
The release of these papers to enable scholarly research and a mature debate about Britain’s role in the world will be a tribute both to democracy and to justice. |
Публикация этих документов позволит начать научные исследования, а также взвешенные дебаты о роли Британии в мире. Это станет данью демократии и справедливости. |
Благодарю вас, джентльмены за эти... высокоморальные дебаты. |
|
Similarities across cultures in regards to nonverbal communication has prompted the debate that it is in fact a universal language. |
Сходство между культурами в том, что касается невербальной коммуникации, вызвало дискуссию о том, что это на самом деле универсальный язык. |
The main schools of thought on the level of research have tended to cluster around key theoretical concepts, most of which have become objects of debate. |
Основные школы мысли на уровне исследований имели тенденцию группироваться вокруг ключевых теоретических концепций, большинство из которых стали объектами дискуссий. |
This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps. |
Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями. |
At the heart of scholars' debate about Luther's influence is whether it is anachronistic to view his work as a precursor of the racial antisemitism of the Nazis. |
В основе споров ученых о влиянии Лютера лежит вопрос о том, является ли анахронизмом рассматривать его работу как предшественницу расового антисемитизма нацистов. |
Some might object to my edit and want to debate the issue here. |
Некоторые могут возразить против моей правки и захотят обсудить этот вопрос здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debate that took place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debate that took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debate, that, took, place , а также произношение и транскрипцию к «debate that took place». Также, к фразе «debate that took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.