Decided to call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we decided to reduce - мы решили сократить
decided to diversify - решил разнообразить
we decided to move - мы решили двигаться
they decided - они решили
i decided to come here - я решил приехать сюда
the committee has decided - Комитет решил
decided by the assembly - решил сборкой
has decided to recommend - решил рекомендовать
i decided to buy - я решил купить
still have not decided - до сих пор не решили
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to hand - прийти в руку
to have the cheek to say sth. - иметь наглость сказать что-н.
to be able to proceed - чтобы иметь возможность продолжить
i want to go to the sea - я хочу пойти к морю
went to get something to eat - пошел, чтобы получить что-то есть
going to go to the store - собирается пойти в магазин
to come to my house - прийти в мой дом
continue to be subject to - по-прежнему подлежит
to go to the pictures - чтобы перейти к фотографии
to make reference to - сделать ссылку на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
adjective: позывной
completed call - завершенное соединение переговорной цепи
call for repayment - требовать погашения
call for participation - программа конференции
call data confidentiality - конфиденциальность данных вызовов
call server distributor - распределительный сервер вызовов
recursive call - рекурсивный вызов
reverse charge call - обратный вызов заряда
call the attention - обратить внимание
call for you - позвонить вам
call for recognition - требуют признания
Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound
Антонимы к call: nominate, miscall, vocation
Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
He decided after some reflection not to call Doreen. |
После некоторого раздумья Джек решил пока не звонить Дорин. |
Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению. |
|
At this point, we decided to call a halt to proceedings, because we had reached a scientific conclusion. |
В этот момент мы решили прервать исследования, потому что пришли к научным выводам. |
For the follow-up to In Your Honor, the band decided to call in The Colour and the Shape producer Gil Norton. |
Для продолжения в Вашу честь группа решила пригласить продюсера по цвету и форме Джила Нортона. |
Janet Barker has decided to call her boys Roger and Martin. |
Джанет Баркер решила назвать своих мальчиков Роджер и Мартин. |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
Instead of calling it a 1968 or 1968.5 model, Ford decided to call it the 1969 model. |
Вместо того чтобы назвать его моделью 1968 или 1968.5, Форд решил назвать его моделью 1969 года. |
However, one of their members noticed the children in the carriage and decided to call off their attack. |
Однако один из их членов заметил детей в карете и решил отменить их нападение. |
Still, there was a nagging doubt. She decided she would stay awake all night. If one of them made a move, she would call for help. |
Все ещё не проходило назойливое сомнение. Она решила, что будет бодрствовать всю ночь. Если одна из них хотя бы двинется в её сторону, она позовет на помощь. |
And so Mr. and Mrs. Stinson, after two weeks of marriage, decided to call it quits. |
И вот, мистер и миссис Стинсон, после двух недель брака решили развестись. |
With this victory, Saladin decided to call in more troops from Egypt; he requested al-Adil to dispatch 1,500 horsemen. |
Одержав эту победу, Саладин решил вызвать из Египта дополнительные войска; он попросил Аль-Адиля послать 1500 всадников. |
For Mothers' Day, the company decided to sort and analyze its information to see whether what our parents call us impacts our earning potential. |
К празднику Дня матери компания решила систематизировать и проанализировать эти данные, чтобы определить, влияют ли имена, которыми назвали нас родители, на наш зарплатный потенциал. |
She decided to stop poking around in your life and call me of all people. |
Она решила перестать тыкаться вслепую, и среди всех выбрала меня. |
So I decided to call in sick and go along with him. |
Так что я отпросилась на работе и решила поехать с ним. |
The lanyard and bosun's call is an option decided at group level. |
Выбор между талрепом и боцманом решается на уровне группы. |
Мы с Венди, в конце концов, решили разбежаться. |
|
So you gave in and decided to call someone? |
Так ты сдалась и решила вызвать кого-то? |
Pleased with the thought of the probable effect of this purchase on his further activities in London, Cowperwood decided to pay a propitiatory call upon Aileen. |
Весьма довольный состоявшейся сделкой, которая открывала ему перспективы для дальнейшей деятельности в Лондоне, Каупервуд решил нанести визит Эйлин. |
That is what I decided to call my song and record in discussing these events. |
Именно это слово я решил выбрать в качестве названия для своей песни и пластинки в процессе рассуждений об этих событиях. |
It was at first called a home run, until Tampa Bay manager Joe Maddon argued the call, and the umpires decided to review the play. |
Сначала это называлось хоум-ран, пока менеджер Тампа-Бэй Джо Мэддон не оспорил этот вызов, и судьи решили пересмотреть игру. |
I decided to tentatively call her F. |
Я решил пока звать ее Ф |
Четыре дела мы с ней сделали, а потом мы разошлись. |
|
They met strong opposition and by 19 July Montgomery decided to call off the attack and instead increase the pressure on his left. |
Они встретили сильное сопротивление, и к 19 июля Монтгомери решил прекратить наступление и вместо этого усилить давление на своих левых. |
Before joining Motörhead, Phil Campbell had met former Saxon drummer Pete Gill, and the trio decided to call him to see if he would like to visit London. |
Перед тем как присоединиться к Motörhead, Фил Кэмпбелл познакомился с бывшим саксонским барабанщиком Питом Гиллом, и трио решило позвонить ему, чтобы узнать, не хочет ли он посетить Лондон. |
UTOP officers ultimately decided at the gathering to abandon their posts and to call for the resignation of Morales. |
Офицеры утопии в конечном счете решили на собрании оставить свои посты и потребовать отставки Моралеса. |
Many of the members of this saloon defended the New Aesthetic and they decided to call them 'quantum aesthetics'. |
Многие члены этого салона защищали новую эстетику и решили назвать ее квантовой эстетикой. |
Swanson felt it was too formulaic, and decided to call on director Raoul Walsh, who was signed with Fox Film Corporation at the time. |
Свенсон решил, что это слишком шаблонно, и решил обратиться к режиссеру Раулю Уолшу, который в то время был подписан с Fox Film Corporation. |
Later the children decided to call themselves Rohan-Chabot and thereby did not honour the clauses of the marriage-contract. |
Позже дети решили называть себя Рохан-Шабо и тем самым не соблюдали условия брачного контракта. |
One of the reasons for this is that the Philippine Olympic Committee decided to call off the performance which is said to be costly at PhP8 million. |
Одна из причин этого заключается в том, что филиппинский Олимпийский комитет принял решение отменить выступление, которое, как говорят, обошлось в 8 миллионов фунтов стерлингов. |
But my phone call itself drew their attention to the low viewing numbers and they've decided to take down the cameras today. |
Но сам звонок привлек их внимание к низкому числу просмотров, и они решили отключить камеры сегодня же. |
Look, this guy was trying to write a love song, obviously failed, and decided to call it quits. |
Смотрите, этот парень пытался написать любовную песню, видимо, неудачно, и он решил с этим всем покончить |
Так что я решила называть себя счастливой феминисткой. |
|
Which is why I decided to call for the Nafak'cha. |
Поэтому я и решила призвать к На'фак'ча. |
So I decided to pay her a house call. |
Поэтому я решил приехать к ней на дом. |
So you decided to call in Hercule Poirot to do your searching for you. |
Таким образом, дорогая мадемуазель, вы решили позвать Эркюля Пуаро чтобы он поискал для вас? |
When Rajapaksa decided last November to call an early election to help cash in on his war-hero status with the Sinhalese, he had a surprise waiting for him. |
Когда в ноябре прошлого года Раджапаксе решил провести досрочные выборы, чтобы воспользоваться своим положением героя войны у сингальцев, его ждал сюрприз. |
After much discussion they decided to call it the Siddons Theatre. |
После длительных дебатов они решили назвать его Сиддонс-театр. |
After cluttering up the history with revisions, I decided it was time to call on the experts. |
Загромождая историю ревизиями, я решил, что пришло время обратиться к экспертам. |
Maybe Jackson was an accomplice, but he got cold feet, decided to call 911, and give up the whole plot. |
Может быть, Джексон был сообщником. Но потом перепугался, позвонил в 911 и раскрыл весь план. |
They decided to call for help from Pyrrhus, King of Epirus. |
Когда GCA узнала о посещении сайта Томпсона, она подала в суд, чтобы предписать выдачу ее приказа. |
After further failed attempts, they decided to call an ambulance. |
После дальнейших неудачных попыток они решили вызвать скорую помощь. |
He was replaced by Ben Ellis who had been playing for Catherine Wheel who had decided to call it a day. |
Его сменил Бен Эллис, который играл за Кэтрин Уилл, решившую покончить с этим делом. |
In late 1998, after Price was diagnosed with, and subsequently had surgery for, carpal tunnel syndrome, the band decided to call it quits for good. |
В конце 1998 года, после того как Прайсу был поставлен диагноз, а затем была сделана операция по поводу синдрома запястного канала, группа решила прекратить его навсегда. |
Nick decided to air the last two produced episodes and call it a day. |
Ник решил выпустить в эфир два последних спродюсированных эпизода и покончить с этим. |
I've decided to call a meeting of my creditors, father, and ask for time. |
Я решил, отец, созвать своих кредиторов и просить об отсрочке. |
After getting the call from Durst, Paul decided to try out for Puddle of Mudd and was accepted, choosing to leave college in order to join. |
Получив звонок от Дерста, Пол решил попробовать себя в Puddle of Mudd и был принят, решив покинуть колледж, чтобы присоединиться. |
He and other oppressed class people from Tamil Nadu decided thence forth to call themselves Buddhist, and live accordingly. |
Он и другие угнетенные люди из Тамилнада решили оттуда называть себя буддистами и жить соответственно. |
It wasn't until after a second meeting in autumn of 1917 they decided to call their new church The Pentecostal Assemblies of Canada. |
Только после второго собрания осенью 1917 года они решили назвать свою новую церковь Пятидесятническими ассамблеями Канады. |
And I decided... right then and there to call myself Jay Gatsby. |
И решил прямо тогда и там назвать себя Джеем Гэтсби. |
Jake Miller, originally from Boise, Idaho, was on a road trip in Portland when he heard about the casting call and decided to audition with his friends. |
Джейк Миллер, родом из Бойсе, штат Айдахо, был в дороге в Портленде, когда услышал о кастинге и решил пройти прослушивание со своими друзьями. |
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning. |
Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку. |
Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question. |
Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос. |
Deputy Head here, but you can call me Isobel. |
Я тут зам, но можете звать меня Изобел. |
About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange. |
Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный. |
Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement. |
Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом. |
I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life! |
Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь! |
Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts. |
Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника. |
But one, my lord, I call Miss Maria Reader. |
Только одного, милорд. Я вызываю мисс Марию Ридер. |
After some talk on the doorstep we decided to take the bus. |
У подъезда мы немного поговорили об этом, потом решили поехать в автобусе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decided to call».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decided to call» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decided, to, call , а также произношение и транскрипцию к «decided to call». Также, к фразе «decided to call» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.