Decisions of the states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decisions of the states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Решения государств
Translate

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- states

состояния



Mr. Wallace said that a number of Member States wished to consult further in order to avoid making a precipitate decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Уоллес говорит, что ряд государств-членов пожелали продолжить консультации, чтобы избежать поспешности в принятии решения.

The vast majority of developing states have little trade with Russia and even less influence over its decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство развивающихся стран имеет довольно ограниченные торговые отношения с Россией и еще меньше влияния на ее решения.

The United States openly supported South Korea's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты открыто поддержали решение Южной Кореи.

The United States threatened India with sanctions over India's decision to buy the S-400 missile defense system from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты пригрозили Индии санкциями в связи с решением Индии купить у России систему противоракетной обороны С-400.

It respected the right of States to become parties to the Statute; at the same time, his Government's decision not to become a party should also be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уважает право государств стать сторонами Статута; в то же время следует также уважать решение его правительства не быть его участником.

The decision marks the first time a genetically modified animal has been approved to enter the United States food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам представляется грубоватый детектив Гюнвальд Ларссон, а также Эйнар Ренн, который родом из сельской местности и любит спокойную жизнь.

Even if it stay the decision it will be the same because none of the four states have same sex marriage right now from a decision from a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это решение останется прежним, потому что ни в одном из четырех штатов нет однополых браков прямо сейчас по решению судьи.

On May 27, 1935, the NRA was found to be unconstitutional by a unanimous decision of the U.S. Supreme Court in the case of Schechter v. United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 1935 года решением Верховного Суда США по делу Шехтер против Соединенных Штатов НРА была признана неконституционной.

Same-sex marriage was effectively legalized in the United States on June 26, 2015 following the U.S. Supreme Court's decision in Obergefell v. Hodges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые браки были фактически легализованы в Соединенных Штатах 26 июня 2015 года после решения Верховного Суда США по делу Обергефелл против Ходжеса.

In some states, these laws would last until they were repealed by the Supreme Court in 2003 with the Lawrence decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых штатах эти законы будут действовать до тех пор, пока они не будут отменены Верховным судом в 2003 году решением Лоуренса.

WHO Member States appoint delegations to the World Health Assembly, WHO's supreme decision-making body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены ВОЗ назначают делегации на Всемирную Ассамблею здравоохранения, высший орган ВОЗ по принятию решений.

The United States Federal Reserve’s decision to undertake a third round of quantitative easing, or QE3, has raised three important questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Федеральной резервной системы США о проведении третьего раунда политики количественного смягчения (послабления), или QE3, подняло три важных вопроса.

An example of this is found in the United States Supreme Court's decision in Legal Services Corp. v. Velazquez in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером этого может служить решение Верховного суда Соединенных Штатов по делу Legal Services Corp.V. Velazquez в 2001 году.

The decisions taken are binding on all Member States of the Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые решения имеют обязательную силу для всех государств-членов сообщества.

See the First Amendment to the United States Constitution for more detailed information on this decision and its historical background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробную информацию об этом решении и его исторической подоплеке смотрите в Первой поправке к Конституции Соединенных Штатов.

We congratulate the people of Palau on their decision to enter into the Compact of Free Association with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поздравляем народ Палау с его решением заключить Компакт о свободной ассоциации с Соединенными Штатами.

He further states that Iraq will pursue all means of legal redress in order to safeguard its assets and secure the compensation that this decision necessitates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее заявляет, что Ирак задействует все правовые средства для защиты своего имущества и взыскания компенсации, связанной с этим решением.

In the United States, June 12, the date of the decision, has become known as Loving Day, an annual unofficial celebration of interracial marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США 12 июня, дата принятия решения, стала известна как День любви, ежегодный неофициальный праздник межрасовых браков.

The decision came three days after the United States began conducting air attacks against the Islamic State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение было принято через три дня после того, как США начали проводить воздушные атаки против Исламского государства.

This federal law applied only to the federal courts, and because of the principle of federalism, the States made their own decisions on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот федеральный закон распространялся только на федеральные суды, и в силу принципа федерализма Штаты принимали свои собственные решения по этому вопросу.

All U.S. states also have a provision by which legislative decisions can be vetoed by the governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все штаты США также имеют положение, в соответствии с которым законодательные решения могут быть ветированы губернатором.

Additionally, unlike cases in the United States, a person is not required to have a terminal illness but only the capacity to make decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отличие от случаев в Соединенных Штатах, человек не обязан иметь неизлечимую болезнь, а только способность принимать решения.

The delegation of the United States, while acknowledging that it was not in a position to block the decision, stated its opposition to elements of the draft guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Соединенных Штатов, признавая, что она не в состоянии заблокировать решение, заявила о своем несогласии с некоторыми элементами проекта руководящих принципов.

It does not apply to decisions made by United States Citizenship and Immigration Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не распространяется на решения, принимаемые службами гражданства и иммиграции Соединенных Штатов.

The Afroyim decision stated that no one with United States citizenship could be involuntarily deprived of that citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении Афроим было указано, что никто, имеющий гражданство Соединенных Штатов, не может быть лишен этого гражданства принудительно.

The Doughty v. Maxwell decision demonstrates the differences between how states and the federal government address standards for waiver of the right to counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Даути против Максвелла демонстрирует различия между тем, как Штаты и федеральное правительство рассматривают стандарты отказа от права на адвоката.

The Tudeh Party and its connections to the Soviet government proved problematic for the United Statesdecision making for multiple reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия Туде и ее связи с Советским правительством оказались проблематичными для принятия решений Соединенными Штатами по многим причинам.

The Supreme Court decision legalizing same-sex marriage in the states and territories did not legalize same-sex marriage in Native American tribal nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Верховного суда о легализации однополых браков в Штатах и территориях не легализовало однополые браки в племенах коренных американцев.

When the United States Supreme Court grants certiorari and reverses a decision of a state supreme court or a Federal appeals court, it may remand the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Верховный Суд Соединенных Штатов предоставляет certiorari и отменяет решение Верховного суда штата или федерального апелляционного суда, он может повторно рассмотреть дело.

The United States threatened Turkey with CAATSA sanctions over Turkey's decision to buy the S-400 missile defense system from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты пригрозили Турции санкциями CAATSA в связи с решением Турции купить у России систему противоракетной обороны С-400.

In the wake of that decision, over 62,000 people in the United States, most of them women, were sterilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения более 62 000 человек в Соединенных Штатах, в основном женщины, были стерилизованы.

We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы настоятельно призываем затронутые государства соответственно осуществлять или соблюдать решения как Совета, так и Генеральной Ассамблеи.

Edwards states that free will requires the will to be isolated from the moment of decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардс утверждает, что свободная воля требует, чтобы воля была изолирована от момента принятия решения.

Those defendants unsuccessfully petitioned the United States Supreme Court for a writ of certiorari from the Arkansas Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подсудимые безуспешно ходатайствовали перед Верховным судом Соединенных Штатов о выдаче ордера certiorari на основании решения Верховного суда штата Арканзас.

A decision on whether India, and other states, had also acted in complicity was withheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отказано в принятии решения о том, действовали ли Индия и другие государства также в качестве соучастников.

Otherwise, the AAO's decision can be appealed within the United States federal judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае решение ААО может быть обжаловано в федеральной судебной системе Соединенных Штатов.

In other words, the decision rule states that once the aforementioned low evidential bar is met, then we should act in a precautionary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, правило принятия решений гласит, что как только вышеупомянутая низкая доказательственная планка будет достигнута, мы должны действовать осторожно.

In seven States, compensation was subject to a final decision by a criminal court on the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семи государствах компенсация предоставляется на основании окончательного решения уголовного суда в отношении преступления.

At this time, he had made a decision to leave Sweden for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время он принял решение уехать из Швеции в Соединенные Штаты.

What the United States delegation was proposing was not an amendment to the draft decision but a new draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что предлагает делегация Соединенных Штатов, является не поправкой к проекту решения, а новым проектом решения.

The Government of the Republic of Iraq holds the States which took this decision internationally accountable for the damage caused thereby to Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Республики Ирак возлагает на государства, которые приняли это решение, международную ответственность за тот ущерб, который причинен в этой связи Ираку.

The decision cleared up the uncertainty left in the wake of District of Columbia v. Heller as to the scope of gun rights in regard to the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение прояснило неопределенность, оставшуюся после дела округ Колумбия против Хеллера в отношении сферы действия прав на оружие в отношении Штатов.

The United States had virtually all the available money by 1917, and made all the decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1917 году Соединенные Штаты располагали практически всеми доступными деньгами и принимали все решения.

This is a list of decisions of the Supreme Court of the United States that have been explicitly overruled, in part or in whole, by a subsequent decision of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перечень решений Верховного суда Соединенных Штатов, которые были прямо отменены, частично или полностью, последующим решением суда.

And it's another demonstration that China's recent decisions have forced the United States to tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это еще одна демонстрация того, что последние решения Китая заставили Соединенные Штаты вести себя осторожно.

Commission Decision 93/481/EEC defines the information that Member States should provide the Commission on the state of implementation of the Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 93/481/ЕЕС комиссии определяет информацию, которую государства-члены должны предоставлять комиссии о состоянии осуществления директивы.

The court's decision was opposed by the African Union, League of Arab States and Non-Aligned Movement as well as the governments of Russia and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против решения суда выступили Африканский Союз, Лига арабских государств и Движение неприсоединения, а также правительства России и Китая.

On May 25, 1979, John Spenkelink became the first person to be electrocuted after the Gregg v. Georgia decision by the Supreme Court of the United States in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 1979 года Джон Спенклинк стал первым человеком, которого казнили на электрическом стуле после решения Верховного Суда США по делу Грегг против Джорджии в 1976 году.

Those conventions and decisions are developed by the member states working together at the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конвенции и решения разрабатываются государствами-членами, совместно работающими в Совете Европы.

The US Supreme Court held the Japanese American internment camps to be constitutional in a 6–3 decision in Korematsu v. United States Supreme Court case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США признал японские американские лагеря для интернированных конституционными в решении 6-3 по делу Korematsu V. United States Supreme Court.

A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement agencies in four states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поисков сбежавших из тюремно- исправительной колонии Джима Хоггса...

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

The United States pledges its continued strong support for the Agency and its excellent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты заявляют о своей готовности и впредь оказывать решительную поддержку Агентству и той великолепной работе, которую оно осуществляет.

We have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не раз подчеркивали, что расширение должно обязательно охватывать как промышленно развитые, так и развивающиеся государства.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

It was a difficult decision either way, Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это было непростое решение, сир.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions of the states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions of the states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, of, the, states , а также произношение и транскрипцию к «decisions of the states». Также, к фразе «decisions of the states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information