Decking board - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
asbestos decking - асбоцементная кровля
cold decking - складирование древесины на промежуточном складе
mechano decking - съемная палуба для перевозки самолетов
movable decking - съемные платформы
oven decking - верхняя площадка батареи
teakwood decking - тиковый палубный настил
wooden decking - деревянный настил
outdoor decking - открытый настилов
decking board - террасная доска
cockpit decking - кабины настилов
Синонимы к decking: embellish, beautify, garland, do up, bejewel, wreathe, trick out, swathe, prettify, grace
Антонимы к decking: disrobing, unclothing
Значение decking: the material of the deck of a ship.
noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент
verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет
skirting board - плинтус
comm interface board - плата интерфейса COMM
boxed desktop board - плата для настольных ПК в штучной упаковке
enclosed key board - данная клавиатура
chicago board options exchange - Чикагская биржа опционов
board replacement - замена платы
board layout - разводка платы
on-board radio - на борту радио
notched protection board - Зубчатая плата защиты
drainage board - дренаж доска
Синонимы к board: beam, plank, slat, timber, batten, lath, panel, directorate, executive, group
Антонимы к board: disembark, get off, go ashore, neglect, reject, starve, individual, one, turn out
Значение board: a long, thin, flat piece of wood or other hard material, used for floors or other building purposes.
The 100% PVC makeup of the board makes it costlier than the wood powder/plastic mix used in composite decking. |
Состав 100% ПВХ доски делает ее более дорогостоящей, чем смесь древесного порошка и пластика, используемая в композитном настиле. |
Да, про 10-процентное сокращение я тоже написала. |
|
I figured by now you'd be at the board in your monocle and jodhpurs. |
Я-то ждал, что ты будешь стоять у доски, с моноклем и в бриджах. |
You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay. |
У вас будут комнаты и еда за что будут еженедельно вычитаться деньги из вашей зарплаты. |
There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust. |
По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes. |
Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость. |
We were able to shrink the size of the board substantially. |
Мы смогли существенно уменьшить размер платы. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
The Board agreed and decided that the final decision should be taken under agenda item 8. |
Совет согласился с этим предложением и постановил принять окончательное решение по пункту 8 повестки дня. |
Я бросил попытки одолеть тебя за деловым столом. |
|
We will contribute to this process and hope the IAEA Board will approve the plan in March 2004. |
Мы внесем свой вклад в этот процесс и надеемся, что Совет управляющих МАГАТЭ утвердит этот план в марте 2004 года. |
No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off. |
Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами. |
The James Webb Space Telescope (JWST) will be launched into space on board an Ariane5 rocket by 2018 at the earliest. |
Космический телескоп Джеймса Уэбба (JWST) будет отправлен в космос не ранее 2018 года на борту ракеты Ариан 5. |
The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be. |
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. |
I thought you covered the metro beat, Board of sups, bank robberies and what not. |
Я думал, вы пишете о городе, годском совете, ограблениях банков и тэ дэ. |
The Jem'Hadar overwhelm our defenses and board the station within two hours. |
джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов. |
Hey, your cameraman, Anderson... is he on board too? |
А твой оператор, Андерсен, тоже с этим согласен? |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
Don't you need to get board approval? |
А тебе не нужно разрешение совета директоров? |
We have enough medicine on board to be able to control the virus. |
У нас есть достаточно медикаментов, чтобы контролировать вспышку. |
Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing. |
За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом. |
I really wanna get on board with the thumbs up part, I just kinda need to know what the it is. |
И мне очень не терпится узнать... что в этой фразе имеется ввиду под этим. |
We're actually here to make a citizen's arrest of the entire board of directors and the executives here. |
Мы действительно здесь, чтобы арестовать весь совет директоров и всех администраторов. |
I'll introduce you to the Board at intermission. |
Я представлю вас коллегии в перерьiве. |
Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior. |
Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием. |
When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz. |
Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено. |
Ladies and gentlemen, please help me in welcoming your new chairperson for community board number eight, |
Дамы и господа! Прошу, поприветствуйте нового председателя общественного совета, мистера Рэя Плошански! |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
А какой мужчина приходит на свидание в пляжных шортах? |
|
I fear not thy epidemic, man, said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; come on board. |
Меня не страшит твоя эпидемия, друг, - сказал Ахав, перегнувшись за поручни, капитану Мэйхью, стоявшему на корме своей шлюпки. -Подымись ко мне на борт. |
The engine had hardly stopped when I jumped on the running-board on one side, while Jim mounted the other. |
Паровоз едва успел остановиться, как я прыгнул на его подножку с одной стороны, а Джим-с другой. |
Маэстро, совет проголосовал за локаут оркестра. |
|
Tomorrow I'm going to make a presentation in front of the board about how we can cut our carbon footprint by half for only $12 million. |
Завтра я собираюсь сделать презентацию перед управлением про то, как мы можем сократить наш углеродный след наполовину, всего за 12 миллионов долларов. |
Также он хочет другую доску. |
|
Я напишу на доске пару фраз. |
|
Это подстава, какой-то чувак поднимается на борт. |
|
They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis. |
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод. |
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. |
Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие. |
The fate of the tickets is in the hands of the Board of Administrators. |
Судьба билетов в руках Учебного совета. |
But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella. |
Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу. |
Eighty-five a month, room and board. |
Восемьдесят пять в месяц плюс жилье и питание. |
У него никогда не хватает денег на пребывание в школе. |
|
Вероятно, вы в пути придумали себе какую-нибудь фамилию? |
|
So the social committee is planning a game night, and I'm taking a poll on board games. |
Соц. комитет планирует ночь игр и я делаю опрос о настольных играх. |
Take the girl on board and free the others. |
Заберите девушку на борт, остальных отпустите. |
For indeed it was no other than our stout friend who was also a passenger on board the Ramchunder. |
В самом деле, этим пассажиром на борту Ремчандера был не кто иной, как наш толстый приятель. |
While you're considering organ donations it might be wise to spare some thought for the passengers on board. |
Размышляя о донорских органах не забудьте о тех, кто остался на борту. |
Board member, Lecture Approval Session, Education. |
Член правления, Станция одобрения лекций, Образование. |
When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command. |
Когда ты попал на борт Окинавы, тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование. |
Рейна появилась на борту потому, что нам навязал ее Маршалл. |
|
So huge, in fact, Hugh Hefner has just come on board as an investor... |
Настолько большую, что Хью Хефнер стал инвестором... |
And that, ladies and gentlemen, is why I'm running for Board president. |
Дамы и господа Вот поэтому я должен встать на пост президента совета |
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way. |
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась. |
In wet weather it could be closed by placing a board in front of it. |
В дождливую погоду его просто прикрывали ставней. |
You're on a... Hawks message board? |
Ты на форуме Ястребов? |
Житель Окленда, Джастин Пински, написал на форуме... |
|
He's the first and likely the last for a very long time. I have no doubt that the board will make sure of it. |
Он стал первым и, наверняка, последним черным пациентом - уж теперь совет точно прикроет лавочку. |
Passengers of flight Berlin - Odessa, are awaited to board the plane. |
Пассажиров, вылетающих рейсом Берлин-Одесса, просят пройти на посадку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decking board».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decking board» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decking, board , а также произношение и транскрипцию к «decking board». Также, к фразе «decking board» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.