Define the necessary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы, давать характеристику, давать точное определение
define the position - высказывать свое отношение
taken to define - принято определять
define definitions - определить определения
how you define - как вы определяете
define such - определить такие
define data - определить данные
were difficult to define - было трудно определить
define what it means - определить, что это означает,
define and distinguish - определить и разграничить
define and establish - определять и устанавливать
Синонимы к define: interpret, clarify, put into words, give the meaning of, elucidate, expound, explain, describe, stipulate, delineate
Антонимы к define: confuse, distort, mix, misunderstand, misconstrue, obscure, tangle, twist, conceal
Значение define: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.
the base - база
the go-ahead - добро пожаловать
take the honors - принимать почести
the second - второй
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
jump the track - прыгать по дорожке
be of the same mind - быть с таким же разумом
make the round of - сделать раунд
in the rough - в грубой
take to the woodshed - взять в лес
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
necessary conditions for a - необходимые условия для
necessary flexibility - необходимая гибкость
necessary files - необходимые файлы
necessary plans - необходимые планы
party should take the necessary - участнику следует принять необходимые
as it shall deem necessary - как он сочтет необходимым
with the necessary changes - с необходимыми изменениями
was necessary to build - Необходимо было построить
which was necessary for - которая была необходима для
necessary to protect - необходимо для защиты
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
The notion that sexual activity between women is necessary to define a lesbian or lesbian relationship continues to be debated. |
Идея о том, что сексуальная активность между женщинами необходима для определения лесбийских или лесбийских отношений, продолжает обсуждаться. |
Project objectives define target status at the end of the project, reaching of which is considered necessary for the achievement of planned benefits. |
Цели проекта определяют целевой статус в конце проекта, достижение которого считается необходимым для достижения запланированных выгод. |
One solution to this is simply to define it with the most detail that will ever be necessary. |
Одно из решений этой проблемы-просто определить ее с наибольшей детализацией, которая когда-либо будет необходима. |
By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure. |
По своей природе она неизбежно трудна для наблюдения, изучения, определения и измерения. |
It will be necessary to develop thresholds to define the common variants that are unlikely to be associated with a disease phenotype. |
Необходимо будет разработать пороговые значения для определения общих вариантов, которые вряд ли будут связаны с фенотипом заболевания. |
To classify what traits should be included in modern human behavior, it is necessary to define behaviors that are universal among living human groups. |
Чтобы классифицировать, какие черты должны быть включены в поведение современного человека, необходимо определить поведение, которое является универсальным среди живых человеческих групп. |
It is necessary to consider the measuring criteria that are used, the cutoff point and the time span taken to define a sexual orientation. |
Необходимо учитывать используемые критерии измерения, точку отсечения и промежуток времени, необходимый для определения сексуальной ориентации. |
The presence of abnormals is important because it is necessary to define what 'normal' is, as normality is a relative concept. |
Присутствие аномалий важно, потому что необходимо определить, что такое нормальное, поскольку нормальность-понятие относительное. |
Prove that the WAP is necessarily a tautology that cannot define causality or I'll be returning the statement to my last edit of it. |
Докажите, что WAP-это обязательно тавтология, которая не может определить причинность, или я вернусь к своему последнему редактированию этого утверждения. |
I think today, I see my role as a designer to help define what we should be creating for people, and the output is not necessarily obviously a design, it's not obviously a product. |
Я думаю сегодня, я вижу свою роль как дизайнера в том, чтобы помочь определить, что нам следует создавать для людей, а результатом может быть не обязательно сам дизайн, не обязательно продукт. |
To begin to understand what is needed for SA within teams, it is first necessary to clearly define what constitutes a team. |
Чтобы начать понимать, что необходимо для SA внутри команд, сначала необходимо четко определить, что составляет команду. |
Besides, it is necessary to define the amount and parameters of the indicator arrays. |
Кроме того, необходимо задать количество и параметры индикаторных массивов. |
Though their shared trait of camouflage doesn't necessarily define their relationship on the food chain. |
Хотя их общая способность к камуфляжу Не обязательно определяет их отношение в пищевой цепи. |
However, first it is necessary to clearly define all conditions of his arrival. |
Однако сначала надо четко определить все условия его приезда. |
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival, reported Stroebele to the television channel Euronews. |
Однако для этого надо четко определить все условия его приезда, - сообщил Штребеле телеканалу Euronews. |
Although it is not necessary to define the word chain in order to state the rules, the concept is important for an understanding of the game. |
Хотя нет необходимости определять словесную цепочку, чтобы сформулировать правила, концепция важна для понимания игры. |
They don't necessarily define individuals' personalities. |
Они не обязательно определяют индивидуальность человека. |
Though their shared trait of camouflage doesn't necessarily define their relationship on the food chain. |
Хотя их общая способность к камуфляжу Не обязательно определяет их отношение в пищевой цепи. |
It tried to define an absolute minimum of resources necessary for long-term physical well-being. |
Она попыталась определить абсолютный минимум ресурсов, необходимых для долгосрочного физического благополучия. |
It is not necessary to define all the keys in advance; a column can be used as a key even if it was not originally intended to be one. |
Нет необходимости заранее определять все ключи; столбец может быть использован в качестве ключа, даже если он изначально не предназначался для этого. |
To measure that quality it is necessary to define requirements. |
Чтобы измерить это качество, необходимо определить требования. |
The multiplicity of institutions, groups, and activities do not necessarily define community organization. |
Многообразие институтов, групп и видов деятельности не обязательно определяет организацию сообщества. |
Specifications also define the supporting tools necessary to remove and replace the unit. |
Технические характеристики также определяют вспомогательные инструменты, необходимые для демонтажа и замены устройства. |
Other early musical theatre in America consisted of British forms, such as burletta and pantomime, but what a piece was called did not necessarily define what it was. |
Другие ранние музыкальные театры в Америке состояли из британских форм, таких как бурлетта и пантомима, но то, как называлась пьеса, не обязательно определяло, что это было. |
By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure. |
По своей природе его неизбежно трудно наблюдать, изучать, определять и измерять. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. |
Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language. |
Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык. |
Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist. |
Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста. |
My holidays began and it’s not necessary to wake up early and go to school. |
Начинаются каникулы и не надо рано вставать и идти в школу. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed. |
Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype. |
Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection. |
Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств. |
A broad interpretation should be applied, if necessary, to meet the parties' intentions. |
При необходимости следует применять широкое толкование для учета намерений сторон. |
Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary. |
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов. |
Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty. |
Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения. |
Find out what is necessary for this in the section You application form. |
Попасть к нам Базу Данных можно в разделе Заполнить Анкету. |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
The work is brilliant, but what works on paper does not necessarily work within a star. |
Работа гениальна, но то, что работает на бумаге, не обязательно сработает внутри звезды. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. |
Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта. |
That would at least send some signal that conformism is not a good a thing, kids, and ideas opposed to your own are not necessarily bad. |
По крайней мере, это станет сигналом о том, что в конформизме нет ничего хорошего, и что мысли, противоречащие вашим собственным, не обязательно плохи. |
You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts. |
Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов. |
As Liu explained, “just because you see something in the blood with rhythms does not necessarily mean” it’s a cause. |
Как объяснил Лю, «лишь потому, что вы отмечаете в крови нечто, имеющее ритмы, это необязательно означает», что в этом и состоит причина. |
But if you experiment with bisexuality, you'll just be more gay, not necessarily more feminine. |
Но если ты начнёшь экспериментировать с бисексуальностью, ты просто станешь более голубым, а не обязательно женственным. |
Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так. |
|
As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual. |
Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
It is usually more advantageous to the dealer's team to select trump in this way, as the dealer necessarily gains one trump card. |
Обычно команде дилера выгоднее выбрать козырь таким образом, так как дилер обязательно получает один козырь. |
The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號. |
Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號. |
A student with the worst score on the test on the first day will not necessarily increase his score substantially on the second day due to the effect. |
Студент с худшим результатом теста в первый день не обязательно существенно увеличит свой результат на второй день из-за эффекта. |
Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time. |
Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени. |
The CEO of a company is not necessarily the owner of the company. |
Генеральный директор компании не обязательно является ее владельцем. |
Modern baseball analysts and fans have started using the term ace to refer to the elite pitchers in the game, not necessarily to the best starting pitcher on each team. |
Современные бейсбольные аналитики и болельщики начали использовать термин ace для обозначения элитных питчеров в игре, а не обязательно лучшего стартового питчера в каждой команде. |
This permits a player to play for an infinite amount of time, though not necessarily to land an infinite number of blocks. |
Это позволяет игроку играть в течение бесконечного количества времени, хотя и не обязательно приземляться на бесконечное количество блоков. |
He is considered one of top intellectuals of the Francoist era, though not necessarily of Francoism. |
Он считается одним из лучших интеллектуалов Франкоистской эпохи, хотя и не обязательно Франкоизмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «define the necessary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «define the necessary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: define, the, necessary , а также произношение и транскрипцию к «define the necessary». Также, к фразе «define the necessary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.