Defining the way forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Defining the way forward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определяя путь вперед
Translate

- defining [verb]

adjective: определяющий

  • defining equation - характеристическое уравнение

  • defining characteristic - определяющая характеристика

  • defining their position - определяя их положение

  • the most defining feature - наиболее определяющая черта

  • defining point - определение точки

  • to defining - для определения

  • defining aspect - определяющий аспект

  • will be crucial in defining - будет иметь решающее значение в определении

  • defining the mandate - определение мандата

  • help in defining - помощь в определении

  • Синонимы к defining: shaping, put into words, explain, interpret, elucidate, clarify, describe, expound, give the meaning of, stipulate

    Антонимы к defining: obscuring, concealing, twisting, distorting, tangling, confusing, misconstruing, misunderstanding, mixing

    Значение defining: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.

- the [article]

тот

- way [noun]

noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни

adverb: далеко, значительно, чересчур

  • crawl way - мостки

  • three-way tap - трехходовой кран

  • unobtrusive way - ненавязчивый способ

  • in no way be held responsible - никоим образом не несет ответственности

  • no way out - нет выхода

  • is way behind - далеко позади

  • air direction 4-way - Направление воздуха 4-ходовой

  • extraordinary way - экстраординарный способ

  • to clear the way - чтобы очистить путь

  • in any meaningful way - в сколь-нибудь значимой

  • Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme

    Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение way: a method, style, or manner of doing something.

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний



In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку.

They call for a more active policy in defining theeligible debt” by bringing forward the cut-off date, thus removing the artificial ceiling on debt rescheduling or cancellation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призвали проводить более активную политику в вопросе определения «задолженности, отвечающей критериям для сокращения» путем установления более поздней даты отсчета, что устранило бы искусственное ограничение на пересмотр условий или списание задолженности.

This part of the value chain is optional, with individual procuring departments defining their indenting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть цепочки создания стоимости является необязательной, поскольку отдельные закупочные подразделения определяют свой процесс отступа.

It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете.

I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием прочту книгу, которую ты напишешь за этот отпуск.

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед.

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация.

Defining victory is a critical part of any country’s narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четкое определение того, что вкладывается в понятие победы — это важнейшая составляющая интерпретации истории любой страны.

If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху.

Coupeau moved the chairs forward and seated Gervaise by the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо придвинул стул и усадил Жервезу возле занавески.

Since then, every whisper I hear, somebody leans forward to share a confidence with me, I don't even hear the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, когда я слышу шёпот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным, я не слышу слова.

Switching auxiliary power to forward shields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.

Quinn is all excited about another guy defining her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинн снова радуется появлению в своей жизни мужчины, который определяет её жизнь.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

Dantes reviewed his past life with composure, and, looking forward with terror to his future existence, chose that middle line that seemed to afford him a refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес взглянул на свою прошлую жизнь спокойно, на будущую - с ужасом и выбрал то, что казалось ему прибежищем.

As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности.

I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия.

Consider the risk if they don't come forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите риск, если они не выступят

It's I, answered Konstantin Levin, coming forward into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я, - отвечал Константин Левин, выходя на свет.

The defining characteristics of middle class diets are less obvious than those of high and low class groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющие характеристики диет среднего класса менее очевидны, чем у групп высокого и низкого классов.

Crisis has several defining characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис имеет несколько определяющих характеристик.

In 1971, the government took the step of defining the literature of different languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году правительство предприняло шаги по определению литературы на разных языках.

A defining feature is the use of still Polaroid images in succession and voice over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющей особенностью является использование неподвижных полароидных изображений последовательно и голосом за кадром.

Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками.

However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи.

The material of choice of a given era is often a defining point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор материала той или иной эпохи часто является определяющим моментом.

Moustaches became a defining trait of the British soldier, and until 1916, no enlisted soldier was permitted to shave his upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усы стали отличительной чертой британского солдата, и до 1916 года ни одному рядовому не разрешалось брить верхнюю губу.

However, later that year, Oregon voters passed a constitutional amendment defining marriage as involving one man and one woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже в том же году избиратели Орегона приняли конституционную поправку, определяющую брак как брак одного мужчины и одной женщины.

The modern definition and Jaspers' original criteria have been criticised, as counter-examples can be shown for every defining feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное определение и оригинальные критерии Ясперса были подвергнуты критике, поскольку для каждого определяющего признака можно привести контрпримеры.

One of Utah's defining characteristics is the variety of its terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из определяющих характеристик Юты является разнообразие ее рельефа.

The core of the problem is thus about defining what is of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суть проблемы заключается в определении того, что представляет ценность.

This property is the defining property of a Lorentz transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свойство является определяющим свойством преобразования Лоренца.

To make this possible, the record, defining OBV, contains the Code Base that is a space-separated list of URLs whence this code should be downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать это возможным, запись, определяющая OBV, содержит базу кода, которая представляет собой разделенный пробелом список URL-адресов, откуда этот код должен быть загружен.

In packed pixel or chunky framebuffer organization, the bits defining each pixel are clustered and stored consecutively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упакованном пикселе или организации объемного буфера кадров биты, определяющие каждый пиксель, группируются и хранятся последовательно.

Knowing Ātman, also referred to as self-knowledge, is one of the defining themes of all major orthodox schools of Hinduism, but they diverge on how.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание Атмана, также называемое самопознанием, является одной из определяющих тем всех основных ортодоксальных школ индуизма, но они расходятся в том, как это сделать.

Riddles are an important teaching tool, illustrating and defining issues within the western dialectic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадки являются важным учебным пособием, иллюстрирующим и определяющим вопросы в рамках западной диалектики.

The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни.

Definitions vary, contributing to the challenge of defining empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определения различаются, что способствует решению проблемы определения эмпатии.

Defining revolutions as mostly European violent state versus people and class struggles conflicts was no longer sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение революций как преимущественно европейских насильственных конфликтов государства против народа и классовой борьбы было уже недостаточно.

In defining the range of sexual problems Masters and Johnson defined a boundary between dysfunction and deviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определении круга сексуальных проблем Мастерс и Джонсон определили границу между дисфункцией и отклонениями.

When defining primaries, the goal is often to leave as many real colors in gamut as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определении праймериз часто ставится цель оставить как можно больше реальных цветов в гамме.

Zobel invented several filters whose defining characteristic was a constant resistance as the input impedance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зобель изобрел несколько фильтров, определяющей характеристикой которых было постоянное сопротивление в качестве входного импеданса.

Orders are a way of defining the place of a speaker within a social network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказы - это способ определения места говорящего в социальной сети.

moment started with four defining attributes of this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

момент начался с четырех определяющих атрибутов этого переживания.

I believe clarity here will require narrowing the definition of paid editor and defining additional terms to capture a broader scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ясность здесь потребует сужения определения платного редактора и определения дополнительных терминов, чтобы охватить более широкую сферу охвата.

Instead, we can deduce the reasons that a hypothetical God would have for defining moral principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мы можем вывести причины, которые гипотетический Бог имел бы для определения моральных принципов.

The original name, if any, used in defining them is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходное имя, если таковое имеется, используемое при их определении, не имеет значения.

I think the confusion here lies with the fact that a degree isn't the most defining credential of a professional's practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что путаница здесь заключается в том, что степень-это не самый определяющий признак профессиональной практики.

This step includes recognizing the problem, defining an initial solution, and starting primary analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг включает в себя распознавание проблемы, определение начального решения и начало первичного анализа.

However, there have also been attempts at more closely defining different types of intertextuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако были также предприняты попытки более точно определить различные типы интертекстуальности.

This can be conveniently taken into account by defining a complex refractive index,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть удобно учтено при определении комплексного показателя преломления.

Defining what was a military force and what was not is a matter of some dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение того, что было военной силой, а что нет, является предметом некоторого спора.

By defining how the application comes together at a high level, lower level work can be self-contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяя, как приложение объединяется на высоком уровне, работа на более низком уровне может быть самодостаточной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defining the way forward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defining the way forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defining, the, way, forward , а также произношение и транскрипцию к «defining the way forward». Также, к фразе «defining the way forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information