Depending on its type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on its type - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от его типа
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

  • depending on usage - в зависимости от использования

  • times vary depending - раз варьируются в зависимости

  • depending on experience - в зависимости от опыта

  • depending on the anticipated - в зависимости от предполагаемого

  • depending on the choice - в зависимости от выбора

  • case depending - случай в зависимости

  • varies depending on the type - варьируется в зависимости от типа

  • depending on the scenario - в зависимости от сценария

  • vary depending on whether - варьироваться в зависимости от того,

  • may vary depending upon - может изменяться в зависимости от

  • Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in

    Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute

    Значение depending: be controlled or determined by.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • arrive on - прибыть

  • on mallorca - на Майорку

  • magic on - магия на

  • wore on - носил на

  • validated on - утверждена

  • explain on - объяснить на

  • on decades - на десятилетия

  • on craft - на корабле

  • maintain on - поддерживать на

  • atrocities on - зверства на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- its

его

  • its authors - его авторы

  • its most - его наиболее

  • its title - его название

  • its behalf - его имя

  • its doctrine - его учение

  • its proprietary - его собственность

  • its severity - его тяжесть

  • its creatures - его создания

  • its fundamentals - ее основы

  • its national legislation - национальное законодательство

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать

  • data type precedence - приоритет типов данных

  • roaming type - тип роуминга

  • integral type - целочисленный тип

  • macro type - тип макроса

  • kerosene type - типа керосина

  • flap type - Тип заслонки

  • type according - типа в соответствии

  • window type - тип окна

  • chuck type - Тип патрона

  • resolution type - Тип разрешения

  • Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category

    Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение type: a category of people or things having common characteristics.



Depending on the type of soil and its adherence to tubers, the sample may be washed in water to expose defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа почвы и ее наличия на клубнях проба может промываться в воде для выявления дефектов.

Depending on the type of content, you can sort end screen data by channel, asset, video, end screen element, end screen element type, geography, subscription status, or date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения в отчете Конечные заставки можно фильтровать по каналам, объектам, видеороликам, элементам конечных заставок, регионам, дате и статусу подписки.

Follow the steps to connect a TV signal, depending on the type of tuner or tuners that the cable is connected to, as well as the type of programming to which you subscribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте указаниям по подключению ТВ-сигнала. Они зависят от типа тюнера, к которому подключен кабель, и подписки на программы.

If the target is not an HTML file, depending on the file type and on the browser and its plugins, another program may be activated to open the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если целевой файл не является HTML-файлом, то в зависимости от типа файла и браузера и его плагинов для открытия файла может быть активирована другая программа.

The type of container will vary depending on the purpose, and they range in size from wallet-sized through to large box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип контейнера будет варьироваться в зависимости от цели, и они варьируются по размеру от размера кошелька до большой коробки.

Outcome varies considerably depending on the type of tumor and how far it has spread at diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход значительно варьируется в зависимости от типа опухоли и того, как далеко она распространилась при постановке диагноза.

Typically they stored 512 to 1024 bits, with the refresh rate required varied depending on the type of CRT used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они хранят от 512 до 1024 бит, причем требуемая частота обновления варьируется в зависимости от типа используемой ЭЛТ.

Late complications vary depending on the type of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО.

Barbed wire's actually quite specific depending on what type of livestock you're trying to keep in and what type of rustlers you're trying to keep out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип колючей проволоки, по существу, зависит от конкретного вида скота, который держат в загоне, и от того, какой вид кражи хотят предотвратить.

Depending on the type of surgery, the surgeon also may open the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вида операции, хирург также может открыть сердце.

Depending on the type of service you provide, objects can be tangible or intangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа предоставляемых услуг объекты могут быть материальными и нематериальными.

Depending on the aircraft type, flaps may be partially extended for takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа самолета, закрылки могут быть частично выдвинуты для взлета.

The binary numbers may represent data, memory addresses, or other values, depending on their position in the line and the type and length of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные числа могут представлять данные, адреса памяти или другие значения, в зависимости от их положения в строке и типа и длины строки.

Depending on the type of case, the amount of truth-certainty required will be higher or lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа дела требуемая степень достоверности будет выше или ниже.

Various types of surgery might be indicated in frostbite injury, depending on the type and extent of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обморожении могут быть показаны различные виды хирургических вмешательств, в зависимости от вида и степени повреждения.

The Precision field usually specifies a maximum limit on the output, depending on the particular formatting type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Precision обычно определяет максимальное ограничение на вывод, в зависимости от конкретного типа форматирования.

Additionally, open-pit produces harmful pollutants depending on the type of mineral being mined, and the type of mining process being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, карьер производит вредные загрязняющие вещества в зависимости от типа добываемого полезного ископаемого и типа используемого горного процесса.

Programmers' work varies widely depending on the type of business for which they are writing programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа программистов широко варьируется в зависимости от типа бизнеса, для которого они пишут программы.

They can be redeemed for advertising on Facebook and/or Instagram depending on the type of coupon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа купона, его можно использовать для рекламы на Facebook и/или в Instagram.

Depending on the type of metal being cast, a hot- or cold-chamber machine is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа отливаемого металла используется машина с горячей или холодной камерой.

The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д.

Depending on the action, you might be able to specify any mail-enabled object in the organization, or you might be limited to a specific object type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от нужного действия, в организации можно указать либо любой объект, поддерживающий почту, либо только объект определенного типа.

During fermentation, the wort becomes beer in a process which requires a week to months depending on the type of yeast and strength of the beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время брожения сусло превращается в пиво в процессе, который требует от недели до месяцев в зависимости от типа дрожжей и крепости пива.

To maximize blooming, plant foods are used about every other week, depending on the type of food used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для максимального цветения растительные продукты используются примерно раз в две недели, в зависимости от типа используемой пищи.

A Single Line of Text data type is used instead, depending on the type of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо него используется тип данных Однострочный текст (в зависимости от данных).

Depending on the type of coffee and method of preparation, the caffeine content of a single serving can vary greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вида кофе и способа приготовления, содержание кофеина в одной порции может сильно варьироваться.

The game-viewing can be done on foot, horseback, in vehicles or indeed by elephant back or boat, depending on the type of terrain and the animals being viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр игры может быть выполнен пешком, верхом, в транспортных средствах или даже на спине слона или лодке, в зависимости от типа местности и рассматриваемых животных.

Horses vary in size, both height and weight, depending on the type of work, the weight a horse needs to carry or pull, and any distances traveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади различаются по размеру, росту и весу, в зависимости от вида работы, веса, который лошадь должна нести или тащить, и любых пройденных расстояний.

Critical loads for eutrophication will vary depending on the ecosystem type or segment under study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к эвтрофикации величина критической нагрузки зависит от рассматриваемого типа и сегмента экосистемы.

Currency — the basic currency of the deposit to be set automatically depending on the account type selected;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюта депозита — базовая валюта депозита, которая автоматически устанавливается в зависимости от выбранного типа счета;

* Depending on account type and market conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* В зависимости от типа счета и рыночных условий

Depending on geology and soil type, pump and treat may be a good method to quickly reduce high concentrations of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от геологии и типа почвы, насос и обработка могут быть хорошим методом для быстрого снижения высоких концентраций загрязняющих веществ.

The most common impurity, nitrogen, causes a slight to intense yellow coloration depending upon the type and concentration of nitrogen present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенная примесь, азот, вызывает незначительную или интенсивную желтую окраску в зависимости от типа и концентрации присутствующего азота.

The tabs in the lower pane vary, depending on whether you select Product group or Item in the Type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображение вкладок в нижней области, зависит от того, выбраны ли значения Группа продуктов или Номенклатура в поле Тип.

In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы.

Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80).

Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны.

This allows for a relatively inexpensive procedure with low capital and operational costs, depending on the type of contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет проводить относительно недорогую процедуру с низкими капитальными и эксплуатационными затратами, в зависимости от типа загрязняющего вещества.

Depending on the type of product or service you want to advertise, here are some questions you can ask in your contact form to collect the data you need from potential customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже вы найдете ряд вопросов, которые можно задать в контактной форме, чтобы получить необходимые данные о своих потенциальных клиентах.

To this Regulation, or, depending on the tyre design type, the nominal outer diameter expressed in mm;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… к настоящим Правилам, либо- в зависимости от типа конструкции шины- номинальное значение внешнего диаметра, выраженное в мм .

Depending on the type of content, you can sort cards data by channel, asset, video, card type, individual card, geography, or date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения в отчете Подсказки можно фильтровать по каналам, объектам, видеороликам, типам подсказок, регионам и дате. Кроме того, вы можете просматривать информацию по каждой подсказке отдельно.

Depending on the sample type, usually 5 mL of the internal standard is added to a test tube along with 10–500 microliters of sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа пробы обычно в пробирку добавляют 5 мл внутреннего стандарта вместе с 10-500 микролитрами пробы.

Name is good, triggers pull quickly and depending on the type of bullet, the recoil is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прост в обращении, спуск курка плавный, в зависимости от калибра, не сильная отдача.

There are numerous processes that can be used to clean up wastewaters depending on the type and extent of contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество процессов, которые могут быть использованы для очистки сточных вод в зависимости от типа и степени загрязнения.

I also have Land Rover's Terrain Response system, which allows you to select different settings for the car depending on the type of surface you're on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также у меня есть фирменная система Terrain Response, которая позволяет выбрать различные настройки для автомобиля в зависимости от типа поверхности.

Console controls are located in the Family Settings or Family Center area on your console (depending on your Xbox Live membership type).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы управления консолью расположены в области Родительский контроль или Семейный центр консоли (в зависимости от типа статуса в службе Xbox Live).

Under Order, click the arrow next to the button and then, depending on the type of format, select a cell color, font color, or cell icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группе Порядок щелкните стрелку рядом с кнопкой, а затем в зависимости от типа формата выберите цвет шрифта, цвет заливки ячейки или значок ячейки.

The specific characteristics vary depending on the type of EN plating and nickel alloy used, which are chosen to suit the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные характеристики варьируются в зависимости от типа покрытия EN и используемого никелевого сплава, которые выбираются в соответствии с применением.

It also determines the vocational training to be received depending on the type and level of handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также определяется характер профессиональной подготовки ребенка в зависимости от типа и категории инвалидности.

NF-κB has been found to play both an antiapoptotic role and a proapoptotic role depending on the stimuli utilized and the cell type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что NF-kB играет как антиапоптотическую, так и проапоптотическую роль в зависимости от используемых стимулов и типа клетки.

Kerenyi wrote in 1952 that several Greek goddesses were triple moon goddesses of the Maiden Mother Crone type, including Hera and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керени писал в 1952 году, что некоторые греческие богини были тройными лунными богинями типа Девы-Матери-старухи, включая Геру и других.

The average age of people diagnosed with this type of diabetes was thought to be 52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подуманы, что был среднийа возраст людей диагностированных с этим типом мочеизнурения 52.

What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс?

She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне.

And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?

Your one-strike, lock-'em-up, throw-away-the-key type senses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассудок, который надо запереть на замок и выкинуть ключи?

She also once owned the same type of handgun used to commit the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы.

These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения.

For the UMD, a disc type used for the PlayStation Portable, UMD movies have region codes similar to DVDs, though all UMD video games are region-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для UMD, типа диска, используемого для PlayStation Portable, фильмы UMD имеют коды регионов, аналогичные DVD, хотя все видеоигры UMD являются региональными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on its type». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on its type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, its, type , а также произношение и транскрипцию к «depending on its type». Также, к фразе «depending on its type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information