Deploy a team - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: развертывание
verb: развертывать, применять, развертываться, дислоцировать, разблокировать, приводить в действие
deploy content - содержание развертывания
deploy apps - Развертывание приложения
deploy agents - агенты Развертывание
deploy and maintain - развертывание и обслуживание
explore and deploy - изучить и развернуть
deploy resources - использовать ресурсы
deploy at - развернуть на
not deploy - не развернуть
design and deploy - дизайн и развернуть
establish and deploy - установить и развернуть
Синонимы к deploy: distribute, place, site, install, base, position, station, dispose, situate, post
Антонимы к deploy: withhold, not use
Значение deploy: move (troops) into position for military action.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
pay a visit to - посещать
a shedload of - нагрузка
give a command - дать команду
bring a quantity - наносить
bring to a standstill - затормозить
tell a fib - рассказать о фибе
share a room with - поделитесь комнатой с
in a similar way - Аналогичным образом
make out a fool - выставлять дураком
mike a. myers stadium - стадион им. Майка Майерса
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна
adjective: командный
verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком
swimming team - плавание команда
corporate team - корпоративная команда
real team spirit - настоящий командный дух
within our team - в нашей команде
team game - командная игра
therapeutic team - терапевтическая группа
command team - команда команда
to team up with - объединиться с
sending in a team - отправка в команде
team is in place - команда находится в месте
Синонимы к team: bunch, troupe, side, squad, posse, phalanx, band, company, gang, lineup
Антонимы к team: teammate, individual
Значение team: a group of players forming one side in a competitive game or sport.
Have those officers hold fast until they deploy a sniper team and draw up an assault plan. |
Офицеры держат оборону, пока снайперы не развернули план по захвату. |
So that changes the way in which you think about robots and the way you deploy them. |
Это меняет ваше представление о роботах и способе их использования. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
Murphy Station's exfil team got bogged down in small arms fire as they rolled into Islamabad. |
Команда эвакуации станции Мёрфи попали под обстрел, как только въехали в Исламабад. |
You need to tell your team to check for an explosion with no bomb fragments or combustible residue. |
Сообщи своей команде, чтобы искали взрыв без фрагментов бомб и горючих остатков. |
He will also need a long surgical O.R. Time With an extensive medical team- |
Ему также потребуется долгая операция, проводимая большой медицинской бригадой. |
My team, my game, my championship, my ball! |
Моя команда, моя игра, мой титул чемпиона, мой мяч! |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
Какая твоя любимая футбольная команда? |
|
Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски. |
|
We did a design competition, selected a design team. |
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. |
They also mandated a technical committee to begin implementing the decision to deploy joint security units along their common borders. |
Они также поручили техническому комитету приступить к осуществлению решения о развертывании вдоль общих границ совместных подразделений безопасности. |
During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended. |
При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией. |
A team player wants everyone on the team to succeed, wants everyone to pass. |
Командный игрок хочет, все в команде преуспели, чтобы все сдали экзамен. |
You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me. |
Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос. |
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых. |
|
He has repeatedly trumpeted his commitment not to deploy ground troops, whether in Libya, Syria, Ukraine, or now post-post-war Iraq. |
Он неоднократно подчеркивал, что не собирается использовать наземные войска ни в Ливии, ни в Сирии, ни на Украине, ни в переставшем быть послевоенным Ираке. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Congress should also support an independent investigation into the Trump team’s dealings with Russia, to ensure that any malign influence is ruled out. |
Конгресс должен поддержать проведение независимого расследования связей между командой Трампа и Россией, дабы исключить любое враждебное влияние. |
In order to occupy Donetsk and Luhansk provinces alone, Russian would have to deploy somewhere between 26,702 and 133,514 troops. |
Чтобы оккупировать Донецкую и Луганскую области в одиночку, России придется применить где-то около 26 тысяч 702 и 133 тысячи 514 военнослужащих. |
A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field. |
Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли. |
For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics. |
Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях. |
We need to get the cleanup team from the Energy whose jurisdiction it is to get the security cams... |
Предупредите команду биозащиты. В чьей юрисдикции находятся камеры наблюдения на дорогах? |
With a team, hotshot, you can try to lead them, but will anyone follow? |
Ты, герой, попробуешь повести их за собой, но пойдёт ли кто? |
The CERT team cannot guarantee ingress into the prison without casualties. |
Команда экстренного реагирования не может проникнуть в тюрьму без жертв. |
Даже той команде, которая оказалась нашим отражением. |
|
You may think being all La Femme Nikita and spying on us is gonna make the coach put you on the team, but all you're really doing, Jordan, is making us hate you. |
Ты можешь думать, что пребывание Никитой и шпионаж для тренера заставят его всунуть тебя в команду, но всё, что ты делаешь, Джордан- это заставляешь ненавидеть тебя. |
YOU SPONSOR A NASCAR TEAM, BUT YOU NEED A CAMPAIGN TO MAX THE INVESTMENT. |
Вы спонсировали команду NASCAR, но вам нужна кампания, чтобы максимально увеличить вложения. |
Mr Jean-Paul Ollivier or Paulo la Science, and Vincent Barteau, alias Baba, my old team-mate and best friend. |
по прозвищу Поло-умник и Венсан Барто, по прозвищу Баба, мой партнер по команде и лучший друг. |
The only team in baseball has to pinch run their leadoff man. |
Единственная команда в бейсболе имеет лучшего пинчера на их базе. |
С восьмого класса она выступала за школьную команду. |
|
As always, should you or any member of your IMF team be caught or killed the Secretary will disavow all knowledge of your actions. |
Как обычно, если кто-то из вашей группы особых миссий погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к нашей организации... |
The part where I tell you I've engineered a rematch with Stuart's team for tonight. |
Та, в которой я скажу тебе, что я устраиваю реванш с командой Стюарта сегодня вечером. |
Dr. Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... and also on the Justice Department Psychological Profile Team. |
Доктор Ламотт преподаёт в Стэнфорде психопатологию и входит в психологическую комиссию министерства юстиции. |
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
I, um, I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде |
|
An exhibition match, that has no competitive value for our team. |
В основном, показательного, потому что для нашей командыы он не играет никакой роли. |
You're gonna need an international team of orthodontists around the clock just to make a dent. |
Тебе понадобится международная команда ортодонтистов круглосуточно, просто чтобы разобраться. |
Центристская, командный игрок, сильна в обороне. |
|
In Chico we hired a team drawing a covered spring-wagon and camping paraphernalia. |
В Чико мы наняли пару лошадей и крытый фургон на рессорах; достали и все принадлежности для лагерной жизни. |
We believe that with the help of Major Carter and a team of your engineers, we can have a combat-ready squadron in less than a month. |
Мы полагаем, что с помощью майора Картер и команды ваших инженеров, нам удастся создать боеготовый эскадрон менее, чем через месяц. |
Давайте используем нашу медиа-группу и местных. |
|
Coach put Hocus Pocus Mocus on me, to be the scout team's Minefield. |
Тренер попросил Фокуса-Покуса-Мокуса поиграть со мной в Минера. |
They want to deploy me in the field to help coordinate. |
Я нужен им тут для помощьи в координировании. |
НАСА направило туда команду исследователей, чтобы взять образцы породы. |
|
I wouldn't bet on any team that fellow Ruth played on, I says. Even if I knew it was going to win. |
А я в жизни не поставлю на команду, где этот лбина Рут играет, - говорю. - Даже если буду знать заранее, что они выиграют. |
We are trying to deploy a makeshift solar sail to generate enough power to keep us alive. |
Мы пытаемся развернуть самодельный солнечный парус, чтобы получить энергию, которая позволит нам остаться в живых. |
In fact, as of June 2018, most proposals made by both academia and industry were either impractical to deploy, or insufficient in stopping all attacks. |
Фактически, по состоянию на июнь 2018 года большинство предложений, сделанных как академическими кругами, так и промышленностью, были либо непрактичными для развертывания, либо недостаточными для прекращения всех атак. |
Before we can deploy these new message box standards we could need some more editors adding their opinions over at the talk pages of those meta-templates. |
Прежде чем мы сможем развернуть эти новые стандарты окон сообщений, нам может понадобиться еще несколько редакторов, добавляющих свои мнения на страницах обсуждения этих мета-шаблонов. |
The new U.S. strategy is to be unpredictable and deploy ships to the area without notice. |
Новая стратегия США состоит в том, чтобы быть непредсказуемыми и развернуть корабли в этом районе без предупреждения. |
On the morning of the 15th, they began to deploy their forces to the north of Piacenza. |
Утром 15-го числа они начали разворачивать свои силы к северу от Пьяченцы. |
The latter is prevented from making all three crash when Agent 99 kisses him, surprising him enough for her to deploy the parachute. |
Последний не дает всем троим разбиться, когда агент 99 целует его, удивляя его настолько, что она разворачивает парашют. |
More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems. |
Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
Ries stated that some of the companies he's worked with deploy new code into production as often as 50 times a day. |
Рис заявил, что некоторые компании, с которыми он работал, внедряют новый код в производство по 50 раз в день. |
He sent word to Ewell to move quickly to Winchester and deploy for an attack south of the town. |
Он послал сообщение Юэллу, чтобы тот быстро двинулся к винчестеру и развернулся для атаки к югу от города. |
At time t, I’ll deploy the software change to Snuggle that evens out the affordances of “categorization” and the “action menu”. |
Во время t я разверну изменение программного обеспечения, чтобы прижаться, что выравнивает доступность “категоризации и”меню действий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deploy a team».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deploy a team» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deploy, a, team , а также произношение и транскрипцию к «deploy a team». Также, к фразе «deploy a team» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.