Digging a well - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рытье, раскопки, копание, земляные работы, добыча, нора, рудник, копь, золотые прииски, жилище
digging force - рытье сила
is digging out - выкапывает из
digging head - рытье головы
digging sand - рыть песок
digging holes - рытье ям
some digging - некоторые рытье
digging around - копаться
you digging - вы рыть
to digging - для рытья
i am digging - я рыть
Синонимы к digging: excavation, dig, harrow, shovel, work, turn over, plow, break up, till, mine
Антонимы к digging: dig in, bury
Значение digging: break up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, snout, etc..
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a large - большой
gives a a boost - дает толчок
a peep - пип
a tight - плотный
button a - кнопка
discover a - Откройте для себя
a merry christmas and a happy new year - веселого Рождества и счастливого Нового года
a regulation - регулирование
as a matter of a fact - как вопрос факта
more than a half a century - более полувека
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
very well - очень хорошо
radial well pattern - веерная сетка размещения скважин
bode well - служить хорошим предзнаменованием
well done beefsteak - хорошо прожаренный бифштекс
abandon well - ликвидировать скважину
skate well - кататься хорошо
plan as well - планирование, а также
turkey as well - Турции, а также
well grounded - хорошо заземлен
well-toned body - хорошо тонированное тело
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen. |
За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи. |
My friends Bill and Cory and Arocks, all in prison for violent crimes also, shared their words of wisdom with the young people as well, and received the sense of relevancy in return. |
Мои друзья Билл, Кори и Эрокс, отбывавшие срок за жестокие преступления, поделились своей мудростью с подростками и тоже ощутили свою значимость. |
In Homo sapiens and all other mammals as well - it's not unique to humans - in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together. |
У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
So it was going well. |
В общем, всё шло хорошо. |
And now that executive has started digging into the accident. |
И теперь эта служащая начала копаться в этом происшествии. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
There are well-equipped chemistry and physics labs on the third floor. |
На третьем этаже есть хорошо оборудованные лаборатории химии и физики. |
Most visitors preferred the hectares of prim gardens open to the public, filled with extravagant and well-ordered blooms. |
Большинство посетителей предпочитало гектары ухоженных клумб, засаженных диковинными экзотическими цветами. |
But the crystal ball that served Paul so well in the stock market sometimes failed him closer to home. |
Но хрустальный шар, служивший Полу на рынке ценных бумаг, иногда подводил его в жизни. |
You seem to capture the pain and the pleasure of the fallen woman exquisitely well. |
Вы, кажется, тонко уловили боль и радость падшей женщины. |
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант. |
|
He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch. |
Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину. |
Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. |
Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе. |
You may as well talk to a stone wall as to him. |
Разговаривать с ним - всё равно что с каменной стеной. |
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
Prejudging means both thinking that we will get nowhere as well as thinking that we must arrive at a single conclusion. |
Предвзятость же означает как рассуждения на тот счет, что мы никуда не придем, так и рассуждения на тот счет, что мы должны прийти к единому заключению. |
A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included. |
Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия. |
I have a feeling this week may not end well. |
У меня есть ощущение, что эта неделя может не очень хорошо закончиться. |
It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills. |
Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками. |
Well, the monorail is more symbolic of our potential than it is potential, and none of our buildings will ever be shaped like this. |
Ну, монорельс более символичен нашему потенциалу, чем он есть на самом деле и ни одно наше здание не будет по форме таким, как это. |
Well, then their faces, when I explained the nuts and bolts, the wife looked like she'd seen the second coming. |
Да уж, а их лица, когда я начал объяснять про гайки и болты, жена выглядела так, будто увидела второе пришествие. |
Well... call down if you need anything. |
Если что понадобится - зови. |
If it takes extra time and patience to forge a policy that is collective, coherent and workable, then I, for one, would regard that time as well spent. |
Если для выработки коллективной, последовательной и реально осуществимой политики потребуются дополнительное время и терпение, то я, со своей стороны, буду считать, что такое время затрачено с пользой. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
Well, you better get on the horn. |
Тогда тебе лучше засесть за телефон. |
You may well smile, but this is the basis of my magnetic ship protector. |
Можете улыбаться, но это основа моей магнитной защиты судов. |
If Liza Hearn keeps digging into dark ops, you'll wind up on Capitol Hill or in jail. |
Если Лиза Херн роется в ночной ОПС, Вы направляете вздор на Капитолийский холм или в тюрьму. |
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo? |
Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло? |
I'll do a little more digging. |
Я еще покопаю. |
Daniel's on a digging mission about my father investing in Nolcorp. |
Дэниэл копает информацию об инвестициях моего отца в Нолкорп |
Two days later, I am still digging regurgitated tacos out of the car vents and he asks me why I won't turn on the A/C. |
Спустя два дня, я все еще копаюсь в переваренных тако в автомобильных вентелях, а он спрашивает, почему я не включу свет. |
A five-minute talk on why they're idiots, then two hours' hard labour digging up weeds in the churchyard. |
5-ти минутная беседа о том, почему они такие идиоты, затем два часа тяжелого труда, прополки сорняков на церковном дворе, |
Они копают не в том месте! |
|
Не хочешь сказать, что ищешь? |
|
Кале, женщины ищут наживку для рыбы |
|
She's been digging around for information on Flight 197 since she got here. |
Она разнюхивала везде информацию про рейс 197 с тех пор, как приехала сюда. |
He did not want to keep digging holes for the rest of his life, although he had no objection to doing it as long as there was a war going on and it was part of the war effort. |
Он не испытывал желания рыть ямы весь остаток жизни, но не возражал против того, чтобы рыть их до конца войны, и в этом видел свой вклад в дело победы. |
You keep digging into Calvin's hard drive. |
Ты продолжишь копаться в жестком диске Кельвина. |
Jill, you have to stop digging into this. |
Джилл, ты должны перестать копать это. |
Но он копается в зашифрованных письмах, которые |
|
Подруга, я тут рылась в твоем гардеробе целый час |
|
All right, well, let's keep digging around the Russian expat community. |
Хорошо, продолжаем копать в сторону сообщества русских эмигрантов. |
А вы хвастун, роющийся в мусоре достойного человека. |
|
All that digging and work. Couldn't you just... let him slide off the end of your boat pier into the pond? |
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд? |
He was encountered towards evening in the most deserted clearings, in the wildest thickets; and he had the appearance of being in search of something, and sometimes he was digging holes. |
Его встречали под вечер на пустынных лужайках, в лесной чаще. где он как будто что-то искал, а иногда рыл ямы. |
Just take a little bit of digging. |
Просто передохни немного. |
We're digging out all this stuff, and I never dreamed, in a million years, I could find this. |
Мы перебирали вещи, и я даже вообразить не мог, что через столько лет, смогу найти такое. |
These teeth raked or ploughed the sand and mud, digging up buried clams. |
Эти зубы сгребали или вспахивали песок и грязь, выкапывая зарытых моллюсков. |
Ancient writers, including Julius Caesar, documented the use of spades and other digging implements as important tools of war. |
Древние писатели, в том числе Юлий Цезарь, документировали использование лопат и других копательных орудий в качестве важных орудий войны. |
Absolem represents her relaxed contemplation about who she is. Its all obvious until you start digging. |
Absolem представляет ее расслабленное созерцание того, кто она есть. Это все очевидно, пока вы не начнете копать. |
Besides being used for digging defensive fighting positions, entrenching tools were used for digging latrines and graves. |
Помимо того, что они использовались для рытья оборонительных боевых позиций, окопные орудия использовались для рытья отхожих мест и могил. |
Found “Fire Opals” in some of the houses, and had the families evicted to start digging with hired jobless Lowe City residents. |
Нашли огненные опалы в некоторых домах и выселили семьи, чтобы начать копать вместе с наемными безработными жителями Айова-Сити. |
Once while he was digging channels in his sugar cane fields he had a vision of Swaminarayan. |
Однажды, когда он копал каналы на своих полях сахарного тростника, у него было видение Сваминарайяна. |
The bog body was found on 12 May 1951 as the men were digging peat for fuel. |
Болотное тело было найдено 12 мая 1951 года, когда мужчины копали торф для топлива. |
Therefore it is important to adjust mower height properly and choose the right tires for lawn mower to prevent any marking or digging. |
Поэтому очень важно правильно регулировать высоту косилки и правильно выбирать шины для газонокосилки, чтобы предотвратить любую разметку или копание. |
And a little more digging reveals it all to be even more complicated than that. |
И еще немного копания показывает, что все это еще более сложно, чем это. |
A similar, but blunt, tool used for digging in hard ground is called a mattock. |
Похожий, но тупой инструмент, используемый для рытья в твердой земле, называется мотыгой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «digging a well».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «digging a well» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: digging, a, well , а также произношение и транскрипцию к «digging a well». Также, к фразе «digging a well» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.