Discharge money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, слив, выделение, исполнение, выполнение, выписка
verb: выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выписывать, увольнять, разгружать, реабилитировать, выливать
glow discharge cleaning - очистка в тлеющем разряде
electrophotographic corona discharge device - коронный разрядник электрофотографического аппарата
discharge analysis - анализ разряда
discharge lines - отводящие трубопроводы
will discharge - разряжается
silo discharge - силос разряд
success in the discharge - Успех в разряде
discharge of mucus - разрядка слизи
discharge to atmosphere - сброс в атмосферу
barometric discharge pipe - барометрическое Выпускная труба
Синонимы к discharge: a/the pink slip, release, expulsion, the boot, the ax, dismissal, cashiering, ejection, removal, the sack
Антонимы к discharge: pressure, charge, voltage, fee
Значение discharge: the action of discharging someone from a hospital or from a job.
noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках
money management tools - инструменты управления денежными средствами
suspicious money - подозрительные деньги
require money - требуют денег
scholarship money - стипендия деньги
money writing - деньги письменной форме
money-making machine - деньги делая машину
have made money - Сделали деньги
love for money - любовь за деньги
of money demand - денежный спрос
in play money - в игровых деньгах
Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency
Антонимы к money: have-not, pauper
Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.
The Colonel's lawyers informed him that his brother-in-law had effected a heavy insurance upon his life, whence it was probable that he had been raising money to discharge debts. |
Поверенные полковника сообщили ему, что его шурин застраховал свою жизнь на крупную сумму, откуда можно было заключить, что он добывал деньги для уплаты долгов. |
The money was disbursed the next day, doubling Ukraine’s tiny international currency reserves. |
Деньги были перечислены на следующий день, удвоив крошечные валютные резервы Украины. |
The instrument is withdrawn and thus it will scrape clear the pus and discharge upon its exit. |
Затем инструмент вытягивается и таким образом счищает гной и освобождает проход. |
If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it. |
Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
Его нельзя купить ни за какие деньги! |
|
Some of our books are very rare and cost much money. |
Некоторые из наших книг очень редкие и стоят много денег. |
But what he loved most was to give money to the ragged young children who thronged the streets of all the little towns in Sicily. |
Но больше всего ему нравилось раздавать деньги оборванным ребятишкам, кишевшим на улицах маленьких городков Сицилии. |
He then went over to the Myerson house to dig up money that was buried there. |
Затем он пошел в дом Майерсона, чтобы откопать деньги, которые были там закопаны. |
They believe in me because I'm not accountable to big money. |
Они поверили в меня потому что я не подотчетна большим деньгам. |
You'll receive your share of the prize money and move onto the reinstatement game. |
Вы получите свою долю от призового фонда и будете восстановлены в игре. |
Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor |
дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце. |
Settling ponds are employed at in situ mining operations to remove radium and/or other toxic substances from solution prior to discharge. |
Пруды-отстойники используются при добыче на месте залегания для удаления радия и/или других токсичных веществ перед сбросом раствора. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
The Executive Director recalled that corruption and money-laundering enabled crime to prosper. |
Директор-исполнитель напомнил, что процветанию преступности способствуют коррупция и отмывание денег. |
And now we catch him coming out of the towers... with $20,000 in manicured, banded money. |
И вот мы ловим его на выходе из башни... с $20000 в аккуратных пачках. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
We are fully confident that you will discharge your functions successfully. |
Мы полностью убеждены в том, что Вы успешно справитесь с Вашими обязанностями. |
We'll be handling big shipments, big money, and big temptation. |
У нас будут большие партии, большие деньги, и большое искушение. |
Invest the money in the US or Europe. |
Инвестировать деньги в США или Европу. |
Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever. |
Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго. |
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду. |
|
By which I don't mean amateurish culture, I mean culture where people produce for the love of what they're doing and not for the money. |
И под этим я имею в виду не дилетантсткую культуру, а культуру, в которой люди создают, потому что им нравится то, что они делают, а не ради денег. |
Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?” |
Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba? |
5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification. |
5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления. |
But such idealism overlooks the endeavor's roots in the fertile soil of nationalist competition, the still-present remnants of that country-centricity, and something else: money. |
Но такой идеализм упускает из виду важные движущие силы космических исследований, к которым относится националистическое соперничество, стремление возвысить свою страну и кое-что еще: деньги. |
If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities. |
Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов. |
The U.S. is pressing Russia to end a program for taking 30,000 to 50,000 North Korean migrant workers, in order to “deprive Kim Jong Un of all his money,” Toloraya said. |
США настаивают на том, чтобы Россия прекратила программу по приему 30-50 тысяч северокорейских рабочих-мигрантов. Это поможет «лишить Ким Чен Ына всех его денег», — сказал Толорая. |
Of course, the Bank must do everything that it can to ensure that its money is well spent, which means fighting both corruption and incompetence. |
Никто не может утверждать, что в Ираке нет коррупции или что он отличается низким уровнем коррупции по сравнению с другими странами. |
And they, too, are thought to have superhuman powers when it comes to making money. |
И они тоже считаются обладателями нечеловеческих талантов в том, что касается наживания денег. |
Consequently, it is expressly advised that you should never invest money which you cannot afford to lose. |
Следовательно, мы не рекомендуем вкладывать суммы, потерю которых Вы не можете себе позволить. |
That the visitors I have alluded to have been here this morning to make money of it. |
И еще - что гости, о которых я упоминал, явились сюда нынче утром, чтобы сорвать на этом хороший куш. |
But after a while, you know, money was scarce, electro-smog all over the place. |
Но прошло время, денег было мало, всюду электросмог. |
So yeah, I would say that that's a high-risk discharge. |
Так что да, я бы сказала, что это весьма рискованная выписка. |
..and then made their way to the 23rd floor, in which time the guard managed to pursue them, whereupon they turned on him, discharged their weapon, killing him. |
а затем перебрались на 23-й этаж, в это время охранник передвигался, преследуя их, после чего они вернулись к нему, разрядили своё оружие, убив его. |
Should this reach the capital the minister will undoubtedly move to have you discharged. |
Если о ваших действиях узнают в столице, министр предпримет всё, чтобы вас отстранили. |
I got a semi-honorable discharge. |
Дали полу-почётное увольнение. |
Я подам заявление на медицинское освобождение. |
|
Reduced charges of reckless endangerment, and discharging of an illegal firearm. |
Это обвинения в подверганию опасности и незаконном хранении огнестрельного оружия. |
You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination. |
Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение. |
PD will slap the cuffs on him the minute he's discharged from Med. |
Полиция возьмёт его в ту же минуту, как его выпишут из Мед. |
He'll probably get discharged from the Navy or get locked away. |
Наверняка его выгонят со службы или посадят. |
Wo Fat surprised me, he lunged at me, we struggled for the gun, and it discharged. |
Во Фат удивил меня, он напал на меня, мы боролись за пистолет и он выстрелил. |
Instead of discharging the heat into the exhaust airstream, the system draws heat from the exhaust airstream in order to pre-heat the incoming air. |
Вместо того чтобы отводить тепло в поток отработавшего воздуха, система отводит тепло из потока отработавшего воздуха, чтобы предварительно нагреть поступающий воздух. |
After his discharge, Waggoner studied mechanical engineering in the junior executive program at the General Motors Institute of Technology. |
После увольнения Ваггонер изучал машиностроение по программе для младших руководителей в Технологическом институте General Motors. |
These rivers are discharged into the Argentine Sea, the shallow area of the Atlantic Ocean over the Argentine Shelf, an unusually wide continental platform. |
Эти реки впадают в аргентинское море, мелководную область Атлантического океана над аргентинским шельфом, представляющую собой необычайно широкую континентальную платформу. |
Calibrators are usually disconnected during the discharge testing. |
Калибраторы обычно отключаются во время испытания на разряд. |
Ultrasonic measurement relies on fact that the partial discharge will emit sound waves. |
Ультразвуковое измерение опирается на то, что частичный разряд будет излучать звуковые волны. |
More specifically, what a state allows an individual CAFO to discharge must be as strict or stricter than the federal government's standard. |
Более конкретно, то, что государство позволяет отдельному CAFO выполнять, должно быть столь же строгим или более строгим, чем стандарт федерального правительства. |
It is discharged to the atmosphere in small quantities by some nuclear power plants. |
Он выбрасывается в атмосферу в небольших количествах некоторыми атомными электростанциями. |
In Eggesin, the northern section of river Randow discharges into the Uecker. |
В Эггезине северный участок реки Рэндоу впадает в реку Уэкер. |
Sinbad was almost dismissed with a dishonorable discharge for various misbehaviors, including going AWOL. |
Синдбада чуть не уволили с позорным увольнением за различные проступки, включая самоволку. |
NiCd disadvantages are limited life, self-discharging, environment problems upon disposal, and eventually internally short circuiting due to dendrite growth. |
Недостатками NiCd являются ограниченный срок службы, саморазряд, проблемы с окружающей средой при утилизации и в конечном итоге внутреннее короткое замыкание из-за роста дендритов. |
Microdochectomy is a standard treatment of in case there is nipple discharge which stems from a single duct. |
Микродохэктомия является стандартным методом лечения в том случае, если есть выделения из сосков, которые происходят из одного протока. |
Per the US EPA, sanitary sewer overflows also occur due to the improper discharge of FOGs to the collection system. |
Согласно американскому EPA, переполнение канализационных стоков также происходит из-за неправильного сброса Туманов в систему сбора. |
The anal cleansing water should be discharged into coarse material below the ground, but well above the water table to avoid groundwater pollution. |
Анальная очищающая вода должна быть сброшена в грубый материал под землей,но значительно выше уровня грунтовых вод, чтобы избежать загрязнения грунтовых вод. |
Many women complain of an itch, dryness, or discharge in the perineum at some point in their lives. |
Многие женщины жалуются на зуд, сухость или выделения в промежности в какой-то момент своей жизни. |
There are 16 principal rivers longer than 100 kilometers in length, with twelve of them carrying about 75% of the mean river discharge in the entire country. |
Существует 16 основных рек протяженностью более 100 км, двенадцать из которых несут около 75% среднего стока рек по всей стране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discharge money».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discharge money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discharge, money , а также произношение и транскрипцию к «discharge money». Также, к фразе «discharge money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.